Translation of "Die welt bedeuten" in English
Es
würde
mir
die
Welt
bedeuten.
It
would
mean
the
world
to
me.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
würde
mir
die
Welt
bedeuten.
Well,
it
would
mean
the
world
to
me.
OpenSubtitles v2018
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten.
Boards
that
mean
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten!
Planks
that
mean
the
world!
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
pushen
wir
dein
Können
auf
den
Brettern,
die
die
Welt
bedeuten.
Together
we
will
push
your
skills
on
the
boards
that
mean
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten:
Planks
that
mean
the
world:
CCAligned v1
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten
-
Die
besten
Bühnen
fürs
Skifahren!
"Planks"
that
mean
the
world
-
the
best
stages
for
skiing!
CCAligned v1
Worte,
die
mir
die
Welt
bedeuten...
Words
that
mean
the
world
to
me..
CCAligned v1
Außerhalb
traditioneller
Theaterbühnen
sind
es
Gräser
und
Kopfsteinpflaster,
die
die
Welt
bedeuten.
Outside
of
traditional
theater
stages,
it's
grasses
and
cobblestones
that
mean
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten
sind
definitiv
Ski!
The
boards
that
mean
the
world
are
defenitly
skis!
ParaCrawl v7.1
Unterwegs
auf
den
Brettern,
die
die
Welt
bedeuten!
Riding
on
top
of
the
world
ParaCrawl v7.1
Wir
ermöglichen
Ihnen
einen
besonderen
Abend
auf
den
Brettern,
die
die
Welt
bedeuten.
We
will
give
a
special
night
on
the
boards
that
mean
the
world.
ParaCrawl v7.1
Du
wolltest
schon
immer
einmal
auf
den
Brettern
stehen,
die
für
viele
die
Welt
bedeuten?
Have
you
ever
dreamed
of
treading
the
boards
of
what
for
many
people
is
a
world
stage?
CCAligned v1
Eine
Zunahme
von
guten
Menschen
in
der
Welt
wird
Sicherheit
für
die
ganze
Welt
bedeuten.
An
increase
of
good
people
in
the
world
will
be
the
safety
of
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten
-
auch
an
der
IUBH
kann
man
Bühnenluft
schnuppern.
The
world
is
a
stage.
And
the
IUBH
knows
that.
ParaCrawl v7.1
Das
Scheinwerferlicht
ist
seine
Sonne,
die
Bretter,
die
die
Welt
bedeuten,
sein
Wohnzimmer.
The
spotlight
is
his
sun,
the
boards
that
mean
the
world,
his
living
room.
ParaCrawl v7.1
Einige
Tage
lang
ist
Hvar
völlig
den
Brettern,
die
die
Welt
bedeuten,
zugewandt.
For
those
few
days
Hvar
is
totally
committed
to
the
call
of
the
footlights.
ParaCrawl v7.1
Ich
entwickle
meine
eigene
Technik,
aber
deine
Hilfe
würde
mir
die
Welt
bedeuten.
I'm
developing
my
own
technique,
but
your
help
would
mean
the
world
to
me.
ParaCrawl v7.1
Sparen,
um
dann
die
Dinge
zu
tun,
die
einem
wirklich
die
Welt
bedeuten.
Saving
money
to
then
be
able
to
do
those
things
that
mean
the
world
to
you.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
auf
dieser
Baustelle
keine
Einigkeit
darüber,
dass
man
tatsächlich
mit
der
Transformation
der
alten
Industriegesellschaften
beginnen
muss,
dass
man
über
den
Tag
hinaus
denken
muss
und
dass
klimafreundliche
Technologien,
Effizienztechnologien
und
vieles
andere
mehr
nicht
nur
für
Europa,
sondern
für
die
Welt
die
Zukunft
bedeuten.
We
are
also
unable
to
agree
that
we
should
begin
transforming
our
old
industrial
society,
that
we
should
think
more
than
one
day
ahead
and
that
climate-friendly
technologies,
efficiency
technologies
and
many
other
measures
represent
the
future,
not
only
of
Europe
but
also
of
the
world.
Europarl v8
Vor
allem
als
Spanier
fühlt
man
sich
-
fühle
ich
mich
-
unbedingt
als
Gläubiger
dessen,
was
der
Islam,
die
jüdische
Welt
und
die
christliche
Welt
bedeuten.
Indeed,
any
contemporary
Spaniard
is
bound
to
feel
indebted
-
as
I
do
-
to
the
legacy
of
Islam,
to
that
of
the
Christian
world
and
to
that
of
the
Jewish
world.
Europarl v8
Als
Christin
begrüße
ich
die
Tatsache,
dass
die
Vertreter
der
westlichen
Zivilisation
nach
über
mehr
als
60
Jahren
nach
Kriegsende
erkannt
haben,
dass
die
Existenz
von
Atomwaffen
ein
enormes
Risiko
für
die
Welt
bedeuten
und
deshalb
Anstrengungen
unternommen
wurden,
um
sie
zu
reduzieren.
As
a
Christian,
I
welcome
the
fact
that
the
representatives
of
Western
civilisation,
more
than
60
years
after
the
end
of
the
war,
realised
that
the
existence
of
nuclear
weapons
was
a
huge
global
risk
and
therefore
made
efforts
to
reduce
them.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
sagen,
wenn
in
Doha,
in
Hongkong
und
danach
ein
breiter
Konsens
erzielt
werden
kann,
dann
wird
dies
eine
große
Errungenschaft
für
die
ganze
Welt
bedeuten.
In
conclusion,
if
we
can
reach
broad
agreement
at
Doha,
at
Hong
Kong
and
after,
it
will
be
a
huge
achievement
for
the
world.
Europarl v8
Wenn
Sie
sich
anschauen,
wie
sehr
zur
Zeit
der
Mittelabfluss
aus
den
Strukturfonds
hinter
den
Planungsdaten
herhinkt,
nämlich
um
über
80
Mrd.
Euro,
dann
wird
in
dem
Zusammenhang
eine
Diskussion
über
200
Mio.
Euro
nicht
die
große
Welt
bedeuten.
You
only
have
to
look
at
how
far
the
take-up
of
money
under
the
Structural
Funds
is
behind
schedule,
namely
over
EUR
80
billion,
to
see
that
EUR
200
million
is
not
going
to
break
the
bank.
Europarl v8
Wissen
Sie,
was
es
für
die
Welt
bedeuten
würde...
wenn
wir
Meerwasser
nutzbar
machen
könnten?
Do
you
know
what
it
would
mean
to
the
rest
of
the
world
if
we
could
supply
them
with
usable
ocean
water?
OpenSubtitles v2018
Heute,
da
Klimawandel
und
Ressourcenverbrauch
eine
Gefahr
für
die
Zukunft
der
Welt
bedeuten,
können
solche
Garantie-
oder
Zertifizierungskennzeichen
aufgrund
ihrer
verbraucherorientierten
Aspekte
als
"Nachhaltigkeits"-Siegel
eingestuft
werden.
Today,
when
climate
change
and
resource
consumption
have
become
critical
to
the
world’s
future,
the
consumer-facing
aspects
of
all
such
guarantee
or
certification
marks
can
be
categorised
as
"sustainability"
labelling.
TildeMODEL v2018