Translation of "Die vervielfältigung, bearbeitung, verbreitung und jede art" in English

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung bedürfen unserer schriftlichen Zustimmung.
The reproduction, processing, distribution and any type of usage requires our approval in writing.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung dieser Werke ist nicht gestattet.
Reproducing, copying, distributing or any other use of these works is prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung bedürfen der schriftlichen Zustimmung.
The reproduction, adaptation, distribution or any kind of use requires the written consent.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung bedürfen zuvor unserer schriftlichen Zustimmung.
Reproduction, processing, distribution and any kind of utilization requires our prior written consent.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung wird zivil- und strafrechtlich verfolgt.
The reproduction, adaptation, distribution or any kind of exploitation is subject to civil and criminal prosecution.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers.
Duplication, processing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of the copyright require the written consent of the respective author or creator.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers.
The duplication, processing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright law require the consent of the respective author or creator.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen unserer schriftlichen Zustimmung.
The reproduction, editing, distribution or any type of exploitation outside the boundaries of copyright law require our written consent.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Verfassers.
Duplication, editing, distribution and any kind of use outside the limits of the copyright law require the written consent of the respective author.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung.
Subject to the exceptions provided for under the law of copyright, written consent must be obtained for any reproduction, adaptation, distribution or any form of exploitation.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Erstellers.
The duplication, editing, spreading and any type of utilization outside the boundaries of the copyright law need a written approval of the producer.
CCAligned v1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen meiner schriftlichen Zustimmung.
The reproduction, processing, distribution and any kind of exploitation outside the limits of copyright require the written consent of the respective author or creator.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors, Erstellers.
The written consent of the respective author or creator must be obtained for the reproduction, editing, distribution or any kind of use outside of the limits of copyright law.
ParaCrawl v7.1

Die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des Jüdischen Museums.
Reproduction, alteration, distribution and any use outside the jurisdiction of copyright law require written consent by the Jewish Museum Munich.
ParaCrawl v7.1

Die Bearbeitung, Vervielfältigung, Verbreitung und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw. Erstellers.
Any duplication, processing, distribution or any form of utilisation beyond the scope of copyright law shall require the prior written consent of the author or authors in question.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere bedürfen die Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und jede Art der Verwertung unserer schriftlichen Zustimmung, sofern die Maßnahme nicht nach gesetzlichen Vorschriften zustimmungsfrei erlaubt ist.
The multiplication, editing, distribution and any type of utilisation requires our written agreement, insofar as the measure is not permitted in accordance with legal regulations.
ParaCrawl v7.1