Translation of "Die art und weise wie" in English
Entscheidend
ist
aber
die
Art
und
Weise,
wie
dies
geschieht.
But
how
this
is
done
does
matter
to
the
utmost.
Europarl v8
Das
ist
die
typische
Art
und
Weise,
wie
Europa
funktioniert.
It
is
the
typical
way
in
which
Europe
works.
Europarl v8
Wir
schätzen
die
Art
und
Weise,
wie
er
dies
getan
hat.
We
appreciate
the
manner
in
which
he
has
done
that.
Europarl v8
Dies
betrifft
zum
Beispiel
die
Art
und
Weise,
wie
Naturkatastrophen
bewältigt
werden.
This
is
the
case
with
the
way
in
which
natural
disasters
are
managed,
for
instance.
Europarl v8
Es
geht
um
die
Art
und
Weise
wie
es
übermittelt
wurde.
It
was,
in
fact,
about
the
way
in
which
it
was
conveyed.
Europarl v8
Dies
ist
keinesfalls
die
Art
und
Weise,
wie
Europa
geführt
werden
sollte.
This
is
not
the
way
to
run
Europe.
Europarl v8
Über
die
Art
und
Weise,
wie
dies
geschieht,
können
wir
diskutieren.
We
can
discuss
the
way
in
which
this
is
done.
Europarl v8
Das
ist
nicht
die
Art
und
Weise,
wie
wir
miteinander
umgehen
sollten.
That
is
not
the
way
we
should
be
treating
each
other.
Europarl v8
Es
wird
die
Art
und
Weise
verändern,
wie
wir
Kinder
bekommen.
It's
going
to
change
the
way
we
have
children.
TED2013 v1.1
Die
Art
und
Weise,
wie
wir
organisieren,
beruht
auf
zwei
Säulen.
The
way
we
organize
is
based
on
two
pillars.
TED2020 v1
Er
hat
die
Art
und
Weise
demokratisiert,
wie
wir
über
Geschmack
denken.
He
fundamentally
democratized
the
way
we
think
about
taste.
TED2020 v1
Nintedanib
kann
die
Art
und
Weise,
wie
Ihre
Wunden
heilen,
beeinflussen.
Nintedanib
may
affect
the
way
your
wounds
heal.
ELRC_2682 v1
Das
Internet
hat
die
Art
und
Weise
geändert,
wie
wir
Fremdsprachen
lernen.
The
internet
has
changed
the
way
we
learn
foreign
languages.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Arzneimittel
können
die
Art
und
Weise,
wie
Viekirax
wirkt,
beeinflussen.
These
medicines
can
affect
the
way
Viekirax
works
and
Viekirax
can
affect
the
way
these
other
medicines
work.
ELRC_2682 v1
Er
kann
die
Art
und
Weise,
wie
das
Arzneimittel
wirkt,
beeinflussen.
It
can
affect
the
way
the
medicine
works.
ELRC_2682 v1
Die
genaue
Art
und
Weise,
wie
Halofuginon
funktioniert,
ist
nicht
bekannt.
The
exact
way
halofuginone
works
is
unknown.
ELRC_2682 v1
Dies
ist
die
Art
und
Weise,
wie
gute
wissenschaftliche
Arbeit
abläuft.
That
is
how
good
science
works.
News-Commentary v14
Das
ist
die
Art
und
Weise,
wie
Lautsprecher
funktionieren.
That's
the
way
loudspeakers
pretty
much
are.
TED2020 v1
Die
Art
und
Weise
wie
einige
Leute
diesen
Fluss
benutzen
ist
eine
Schande.
The
way
some
people
use
this
river
is
a
disgrace.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
und
Weise,
wie
es
geschah.
It
was
the
way
it
happened.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
und
Weise,
wie
sie
geredet
haben...
The
way
they
was
talking...
OpenSubtitles v2018
Die
Art
und
Weise,
wie
er
sprach?
What
did
you
notice?
Did
you
notice
the
way
he
spoke?
OpenSubtitles v2018
Die
Mitteilung
analysiert
die
Art
und
Weise,
wie
EU-Maßnahmen
zu
Zusatznutzen
führen.
The
Communication
analyses
the
different
ways
in
which
EU
action
offers
added
value.
TildeMODEL v2018
Branch
starb
nicht
auf
die
Art
und
Weise,
wie
wir
gedacht
haben.
Branch
didn't
die
the
way
we
thought
he
did.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
und
Weise,
wie
du
Spaghetti
kochst.
The
way
you
cook
spaghetti.
OpenSubtitles v2018
Die
Art
und
Weise
wie
der
Bourgeoisie
Arbeiter
behandelt
ist
schrecklich.
The
way
the
bourgeoisie
treats
workers
is
terrible.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
Art
und
Weise,
wie
diese
Delegation
empfangen
wird.
We
are
on
the
verge
of
setting
a
precedent
which
may
be
a
bad
and
EUbookshop v2