Translation of "Auf die art und weise" in English

Wir müssen diese Zeit auf die bestmögliche Art und Weise nutzen.
We really must use these days in the best way possible.
Europarl v8

Dies geschieht oftmals nicht auf die bestmögliche Art und Weise.
This often does not happen in the best possible way.
Europarl v8

Aber müssen sie auf die richtige Art und Weise ansetzen.
But we have to use them in the right way.
Europarl v8

Können wir sichergehen, daß es auf die richtige Art und Weise geschieht?
Can we be assured that this is happening in a proper way?
Europarl v8

Die Vertragspartner wurden auf die übliche einfache Art und Weise ausgewählt.
The contractors were chosen in the usual simple way.
Europarl v8

Beide Pens werden auf die gleiche Art und Weise angewendet.
Both pens are used in the same way.
ELRC_2682 v1

Dieser Pen wird auf die gleiche Art und Weise angewendet.
This is used in exactly the same way.
ELRC_2682 v1

Sie machen das auf die richtige Art und Weise.
We do this the right way.
OpenSubtitles v2018

Branch starb nicht auf die Art und Weise, wie wir gedacht haben.
Branch didn't die the way we thought he did.
OpenSubtitles v2018

Ich werde es wohl auf die altmodische Art und Weise tun müssen.
Looks like I'm gonna have to do this the old-fashioned way.
OpenSubtitles v2018

Heute möchte ich das erneut auf die gleiche Art und Weise betonen.
Nor would this even lead to an acceleration of the talks, as one might conclude from a careful reading of the Walter report.
EUbookshop v2

Das tat ich auf die effektivste Art und Weise.
I did it in the most efficient way possible.
OpenSubtitles v2018

Seit Jahren schneidet sie mir das Haar auf die gleiche Art und Weise.
She's cut my hair in exactly the same way for years.
OpenSubtitles v2018

Auf die Art und Weise kannst du Margaritas vom Schlafzimmer aus machen.
That way you can make margaritas from the bedroom.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht will ich auf die richtige Art und Weise in Erinnerung bleiben.
Maybe I want to be remembered in the right way.
OpenSubtitles v2018

Es endet immer auf die selbe Art und Weise.
Always ends the same.
OpenSubtitles v2018

Ich bekomme meine auf die härteste Art und Weise.
Oh, i get mine the hardest way possible.
OpenSubtitles v2018

Aber ich liebe ihn nicht auf die gleiche Art und Weise.
But I don't love him the same.
OpenSubtitles v2018

Das haben wir auf die harte Art und Weise gelernt.
Learned that the hard way.
OpenSubtitles v2018

Das muss auf die richtige Art und Weise gemacht werden.
Move. This has to be done the right way.
OpenSubtitles v2018

Auf die gleiche Art und Weise, wie Sie Jesse Jenkins ermordet haben.
Same way you killed jesse jenkins.
OpenSubtitles v2018

355)}Wir müssen Drogen auf die gleiche Art und Weise regulieren wie normale Zigaretten.
I think that by decriminalizing drugs we enabled drug dependents to come forward and seek medical help.
OpenSubtitles v2018

Und jedes Mal verstümmelt sie sie auf genau die gleiche Art und Weise.
And each time she dismembers and disfigures it in exactly the same way.
OpenSubtitles v2018

Nein, nein, mach es auf die altmodische Art und Weise.
No, no. Just do it the old-fashioned way.
OpenSubtitles v2018

Und alle sind sie auf die gleiche Art und Weise umgekommen.
And all in the same way.
OpenSubtitles v2018