Translation of "Vervielfältigung, bearbeitung, verbreitung" in English
Jede
Vervielfältigung,
Bearbeitung
oder
Verbreitung
ist
ohne
vorherige
schriftliche
Zustimmung
des
jeweiligen
Urhebers
untersagt.
Any
reproduction,
adaptation
or
distribution
is
prohibited
without
the
relevant
author's
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
bedürfen
unserer
schriftlichen
Zustimmung.
The
reproduction,
processing,
distribution
and
any
type
of
usage
requires
our
approval
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung.
The
reproduction,
adaptation,
distribution
or
any
kind
of
use
requires
the
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
bedürfen
zuvor
unserer
schriftlichen
Zustimmung.
Reproduction,
processing,
distribution
and
any
kind
of
utilization
requires
our
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
wird
zivil-
und
strafrechtlich
verfolgt.
The
reproduction,
adaptation,
distribution
or
any
kind
of
exploitation
is
subject
to
civil
and
criminal
prosecution.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Nutzung
oder
Verbreitung
der
Bremerhaven-Marke
ist
ohne
Zustimmung
untersagt.
Duplication,
processing,
use
or
distribution
of
the
Bremerhaven
trademark
is
prohibited
without
permission.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
jeweiligen
Autors
bzw.
Erstellers.
Duplication,
processing,
distribution
and
any
kind
of
exploitation
outside
the
limits
of
the
copyright
require
the
written
consent
of
the
respective
author
or
creator.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
Zustimmung
des
jeweiligen
Autors
bzw.
Erstellers.
The
duplication,
processing,
distribution
and
any
kind
of
exploitation
outside
the
limits
of
copyright
law
require
the
consent
of
the
respective
author
or
creator.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
unserer
schriftlichen
Zustimmung.
The
reproduction,
editing,
distribution
or
any
type
of
exploitation
outside
the
boundaries
of
copyright
law
require
our
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
jeweiligen
Verfassers.
Duplication,
editing,
distribution
and
any
kind
of
use
outside
the
limits
of
the
copyright
law
require
the
written
consent
of
the
respective
author.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung.
Subject
to
the
exceptions
provided
for
under
the
law
of
copyright,
written
consent
must
be
obtained
for
any
reproduction,
adaptation,
distribution
or
any
form
of
exploitation.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Erstellers.
The
duplication,
editing,
spreading
and
any
type
of
utilization
outside
the
boundaries
of
the
copyright
law
need
a
written
approval
of
the
producer.
CCAligned v1
Jede
Vervielfältigung,
Verbreitung,
Bearbeitung
und
jede
Form
der
gewerblichen
Nutzung
sind
untersagt
und
bedürfen
der
Zustimmung
des
Autors.
Any
reproduction,
distribution,
adaptation
and
any
form
of
commercial
use
are
prohibited
and
require
permission
by
the
author.
CCAligned v1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
meiner
schriftlichen
Zustimmung.
The
reproduction,
processing,
distribution
and
any
kind
of
exploitation
outside
the
limits
of
copyright
require
the
written
consent
of
the
respective
author
or
creator.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vervielfältigung,
Verbreitung,
Bearbeitung,
Übersetzung
oder
sonstige
Verarbeitung
von
Informationen
oder
Daten,
insbesondere
die
Verwendung
von
Texten,
Textteilen
oder
Bildmaterial
bedarf
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechts
der
vorherigen,
schriftlichen
Zustimmung
der:
Any
duplication,
dissemination,
editing,
translation
or
other
processing
of
information
or
data,
in
particular
the
use
of
texts,
text
parts
or
image
material
beyond
copyright
restrictions
requires
the
prior
written
consent
of:
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
jeweiligen
Autors,
Erstellers.
The
written
consent
of
the
respective
author
or
creator
must
be
obtained
for
the
reproduction,
editing,
distribution
or
any
kind
of
use
outside
of
the
limits
of
copyright
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung,
Bearbeitung,
Verbreitung
und
jede
Art
der
Verwertung
außerhalb
der
Grenzen
des
Urheberrechtes
bedürfen
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Jüdischen
Museums.
Reproduction,
alteration,
distribution
and
any
use
outside
the
jurisdiction
of
copyright
law
require
written
consent
by
the
Jewish
Museum
Munich.
ParaCrawl v7.1