Translation of "Die treibende kraft" in English
Ich
glaube,
die
Meere
sollte
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums
bleiben.
I
believe
that
the
seas
should
continue
to
be
the
driving
force
of
economic
growth.
Europarl v8
Wissen
ist
der
Kernpunkt
und
die
treibende
Kraft
für
alle
Wettbewerbsmodelle.
Knowledge
is
the
focal
point
and
driver
of
any
model
of
competition.
Europarl v8
Der
Energiesektor
ist
die
treibende
Kraft
hinter
dem
Wirtschaftswachstum.
The
energy
sector
is
the
driving
force
behind
economic
growth.
Europarl v8
Warum
ist
nicht
Effektivität
die
treibende
Kraft
des
Fortschritts?
Why
is
the
driving
force
of
progress
not
effectiveness?
Europarl v8
Junge
Menschen
sind
bereits
jetzt
die
treibende
Kraft
und
die
Zukunft
Europas.
Young
people
are
already
the
driving
force
and
future
of
Europe.
Europarl v8
Die
treibende
Kraft
hinter
der
Verkehrsentwicklung
in
den
Städten
müssen
neue
Technologien
sein.
New
technologies
must
be
the
main
driving
force
behind
transport
development
in
the
cities.
Europarl v8
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
nicht
nur
die
treibende
Kraft
des
Wirtschaftswachstums.
Small
and
medium-sized
enterprises
are
not
merely
the
driving
force
of
economic
growth.
Europarl v8
Die
treibende
Kraft
hinter
dieser
kurzsichtigen
Hilfsmaßnahme
war
der
Protektionismus.
Protectionism
was
the
fuel
behind
this
short-sighted,
sticking-plaster
measure.
Europarl v8
Die
hauptsächliche
treibende
Kraft
ist
tatsächlich
Fleisch.
The
main
driver
of
that
is
actually
meat.
TED2013 v1.1
Taylor
war
die
treibende
Kraft
beim
Erfolg
von
Reed.
This
was
followed
by
a
long
string
of
hits.
Wikipedia v1.0
Er
nennt
Dominick
Dunne
die
„treibende
Kraft“
hinter
Skakels
Strafverfolgung.
He
also
calls
Dominick
Dunne
the
"driving
force"
behind
Skakel's
prosecution.
Wikipedia v1.0
Dabei
war
Erik
die
treibende
Kraft
gegen
Birger.
King
Birger,
however,
had
misjudged
the
political
situation
in
the
country.
Wikipedia v1.0
Erlangte
Weisheit
zu
hinterfragen
ist
die
treibende
Kraft
des
Fortschritts.
Questioning
received
wisdom
is
the
driving
force
behind
progress.
Tatoeba v2021-03-10
Die
treibende
Kraft
der
Imprägnierung
ist
in
diesem
Fall
die
Kapillarkraft.
In
this
case
the
barrier
to
dissociation
affects
the
rate
of
adsorption.
Wikipedia v1.0
Dieser
freie
Austausch
genetischer
Innovationen
war
die
treibende
Kraft
der
frühen
Zellevolution.
It
was
a
major
contribution
to
the
theory
of
evolution
and
to
our
knowledge
of
the
history
of
life.
Wikipedia v1.0
Und
der
technologische
Wandel
wird
dabei
die
treibende
Kraft
sein.
And
technological
change
will
be
its
driving
force.
News-Commentary v14
Also
die
treibende
Kraft
dahinter
ist
die
Cyber-
Supermacht.
So
the
leading
force
behind
that
is
the
cyber
superpower.
TED2020 v1
Das
Wirtschaftswachstum
sei
die
treibende
Kraft
für
die
Verkehrsnachfrage.
Economic
growth
is
the
main
force
driving
demand
for
transport.
TildeMODEL v2018
Der
Ausfuhrsektor
war
die
treibende
Kraft
für
das
Wachstum.
The
export
sector
has
been
driving
improved
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
die
treibende
Kraft
bei
der
Durchführung
dieser
Strategie.
Member
States
are
the
key
force
behind
this
Strategy's
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzer
sollten
die
treibende
Kraft
in
diesem
Prozess
sein.
Users
should
be
a
driving
force
for
the
process.
TildeMODEL v2018
Die
Zivilgesellschaft
ist
die
treibende
Kraft
bei
der
Demokratisierung
und
der
Teilhabe
aller.
Civil
society
plays
a
key
role
as
a
force
for
democratisation
and
inclusiveness.
TildeMODEL v2018
Frauen
sind
die
treibende
Kraft
bei
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
Women
are
driving
job
creation.
TildeMODEL v2018
Gin
ist
die
treibende
Kraft
ihres
Patriotismus'.
Gin
is
the
spirit
of
their
patriotism.
OpenSubtitles v2018