Translation of "Die sonne scheint hell" in English

Die Sonne scheint hier so hell wie in Spanien.
The sun shines here as fair as in Spain.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint hell oder es wird wolkig.
The sun is shining brightly or it is getting cloudy.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne scheint hell und beleuchtet jeden Winkel der Strahlen von Ihrer Website.
The sun shines brightly and illuminates every corner of the rays of your site.
ParaCrawl v7.1

Das beruhigende Geräusch der plätschernden Wellen, eine schöne Brise und die Sonne scheint hell.
The soothing sound of splashing waves, a lovely breeze, the sun shining bright.
ParaCrawl v7.1

Die Sonne scheint hell und es sieht aus wie ein guter Tag für ein Picknick!
The sun is shining bright and it looks like a good day for a picnic!
ParaCrawl v7.1

Es ist so ein schöner Tag draußen und die Sonne scheint so hell alles ist perfekt.
It's such a beautiful day outside and the sun is shining bright so everything is perfect.
ParaCrawl v7.1

Irgendwohin, wo die Sonne hell scheint, das Gras stark ist und die Männer dumm sind.
Somewhere the sun is bright, the pot is strong and the men are stupid.
OpenSubtitles v2018

Äußerst wichtig ist es, dass Sie eine Sonnen- oder Schutzbrille tragen, um Ihre Augen vor der Sonne zu schützen – wenn die Sonne hell scheint, reflektiert sie auch im Schnee das Licht, Ihre Augen sind der Sonne also doppelt ausgesetzt.
Wearing sunglasses or goggles to protect your eyes from the sun is extremely important—when the sun is shining bright, it's also reflecting light off the snow, so you're eyes get double the sun exposure.
ParaCrawl v7.1

Es ist Sonntag Morgen 11 Uhr, es ist kühl, aber die Sonne scheint so hell und freundlich, im Kamin brennt ein hübsches Feuerchen, Clärchen, unser geliebtes Kind, liegt im Bett und schläft, sie sieht blaß und zart aus, die letzten Tage war sie sehr erkältet, hatte sehr starkes Fieber und noch immer einen heftigen Husten.
It is Sunday morning, 11 oclock; it is cool, but the sun is shining so bright and friendly; a pretty little fire is burning in the fireplace, and Clrchen our beloved child is lying asleep in her bed. She looks pale and delicate. The past few days she has had a bad cold and a high fever, and still has a heavy cough.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich nun in den USA lebe, wo „die Sonne hell scheint“, befindet sich mein Herz stets in China.
Although I am living in the USA "where the sun shines brightly," my heart is always in China.
ParaCrawl v7.1

Im März findet alles in der Natur auf einem neuen Look, wie Bäume grün, Blumen blühen, und die Sonne scheint hell.
During March, everything in nature takes on a new look, as trees turn green, flowers blossom, and the sun shines brightly.
ParaCrawl v7.1

Dies sind die wunderbare Tage, wenn die Sonne hell scheint, der Wind sich legt und die Temperatur während des Tages steigt.
These are wonderful days when the sun shines brightly, the winds die down and the temperature rises during the day.
ParaCrawl v7.1

Satelliten bestätigen, dass die Sonne so hell scheint wie immer, daher muss der Rückgang des Lichts atmosphärische Ursachen haben.
Satellites confirm that the sun shines as brightly as ever, so the dimming must be ascribed to atmospheric changes.
ParaCrawl v7.1

Die sonne ist scheint hell aber der menschen sind versicherte von dem herb strahlen der sonne durch den sehr groß baum auf der terrasse, das laub von welchem filter das sonnenlicht, welches erlaubt der künstler zu geschickt darstellung genau dieses anspruchsvolle licht und schatten auswirkungen gegen die themen, ihre kleidung und umgebung .
The sun is shining brightly but the people are safeguarded from the harsh rays of the sun by the very large tree on the terrace, the foliage of which filters the sunlight, which allows the artist to cleverly depict the very sophisticated light and shadow effects against the subjects, their clothing and surroundings.
ParaCrawl v7.1

Weil ich Spaziergänge und Reisen so sehr mag, weil die Sonne so hell scheint und weil der Wind so leicht weht, habe ich beschlossen etwas Schönes und Neues zu sehen und ging das Schloss Marienburg besuchen.
Because I love walking and traveling so much, because the sun shines so bright today, because the wind blows so smoothly, I decided to see something new and beautiful, therefore I went to visit the Marienburg castle.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich nun in den USA lebe, wo "die Sonne hell scheint", befindet sich mein Herz stets in China.
Although I am living in the USA "where the sun shines brightly," my heart is always in China.
ParaCrawl v7.1

Heute, die Sonne scheint hell wie sie es immer tut und Lep und seine Freunde erfreuen sich einige lustige Kobold Spiele.
Today, the sun is shining brightly as it always does and Lep and his friends are enjoying some fun leprechaun games.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Sonne hell scheint und das immer länger werdende Tageslicht das Blut in Wallung bringt, kühlt der Frost die Leidenschaft der Hitzköpfe beträchtlich - wer sich zu sehr aufregt, kann vom Baum fallen.
Despite the fact that the sun is shining brightly and the ever lengthening daylight makes blood play up, the frost chills the ardour of hotheads significantly – who gets too excited can fall down from the tree.
ParaCrawl v7.1

Eine Last wird leichter... die Sonne scheint etwas heller, und zumindest für einen kurzen Augenblick... finden wir etwas Frieden.
A weight lifts... the sun shines a little brighter... and, for a brief moment at least... we find a little peace.
OpenSubtitles v2018

Jedoch zuguterletzt, ganz zum Schluss, im Zeitraum eines Augenblinzelns, birst du durch die Wolken, und hier bist du, mit all der Schöpfung vor dir, die Sonne scheint aufs Hellste, du mit dem Himmel in deinem Handinneren.
But, finally, at last, in the twink of an eye, you burst through the clouds, and here you are, with all creation before you, sun shining brightly, Heaven in the palm of your hand.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Geisteshaltung der Fülle und die Großzügigkeit des Selbst in Verbundenheit annehmen, wenn unser Selbst zum Ich wird, das in Liebe mit dem Du verbunden ist, wäre es nicht möglich, dass dann die Sonne heller scheint?
Could it be, then, that as we step into the abundance mentality and the generosity of the connected self, the self that connects I and thou through love, the sun will shine more brightly?
ParaCrawl v7.1

Als Aphrodite vom Olymp abstammt, blühen die Blumen und die Sonne am Himmel scheint heller zu scheinen.
When Aphrodite descended from Olympus, the flowers bloom and the sun in the sky began to Shine brighter.
ParaCrawl v7.1