Translation of "Die sonne scheint" in English

Nichtsdestoweniger geht das Leben weiter und auch die Sonne scheint weiter.
Nonetheless we survive and the sun still shines.
Europarl v8

So lange die Sonne scheint, wird Strom kein Problem für uns sein.
So long as the sun shines, we'll have no problem with power.
TED2013 v1.1

Heu muss man ernten, wenn die Sonne scheint.
Make hay while the sun shines.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
The sun shines during the day; the moon during the night.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne scheint über Gerechte und Ungerechte.
The rain falls on the just and the unjust alike.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn die Sonne scheint, ist die Welt in Ordnung.
When the sun shines, all is well with the world.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne scheint und die Vögel singen.
The sun is shining and the birds are singing.
Tatoeba v2021-03-10

Die Sonne scheint hier 2.250 Stunden im Jahr.
The sun shines approximately 2,169 hours per year.
Wikipedia v1.0

Ich gehe dahin, wo die Sonne scheint.
I’m going where the sun shines.
Tatoeba v2021-03-10

Die Vögel singen und die Sonne scheint.
The birds are singing and the sun's shining...
OpenSubtitles v2018

Wenn die Sonne scheint, sind alle zufrieden.
A few rays of sunshine and everyone's happy.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint nicht immer, Tom.
The sun only shines half the time, Tom.
OpenSubtitles v2018

Das nächste Mal nehm ich Sie sogar mit, wenn die Sonne scheint.
Next time I'll even pick you up when the sun shines.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint auf meinen Körper.
The sun, he shines on me.
OpenSubtitles v2018

Dann wartet man, bis die Sonne wieder scheint.
Then you wait for the sun to come out.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint dauernd, und selbst im Winter gibt es Blumen.
There's always sunshine and flowers, even in winter.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es liegt daran, dass plötzlich die Sonne scheint.
I think I am. The sun all of a sudden.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint über Alfred P. Doolittle.
The sun is shining on Alfred P. Doolittle.
OpenSubtitles v2018

Glücklich ist die Braut, auf die die Sonne... scheint...
Happy is the bride that the sun... shines on.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint hier so hell wie in Spanien.
The sun shines here as fair as in Spain.
OpenSubtitles v2018

Mr. Ford, Sir, es ist 10.30 Uhr und die Sonne scheint.
Mr Ford, sir, it's 10:30 and the sun is shining.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wahr, dass in Jalta immer die Sonne scheint.
It's not true that there's always sun in Yalta.
OpenSubtitles v2018

Die Sonne scheint und die Miete ist bezahlt.
The sun's shining, the kettle's singing, and we've paid the rent.
OpenSubtitles v2018

Schau, wie die Sonne scheint.
Come and see the sun.
OpenSubtitles v2018