Translation of "Die sofortige" in English
Wir
müssen
außerdem
die
sofortige
Anwendung
der
UN-Resolution
fordern.
We
must
also
call
for
the
immediate
application
of
the
UN
resolution.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
die
bedingungslose
und
sofortige
Wiedereinsetzung
von
Präsident
Zelaya
verlangen.
The
European
Union
must
demand
the
unconditional
and
immediate
reinstatement
of
President
Zelaya.
Europarl v8
Das
zweite,
was
Sie
fordern,
ist
die
sofortige
Abschaffung
der
Visumspflicht.
Your
second
request
is
the
immediate
abolition
of
visa
requirements.
Europarl v8
Niemand
sollte
meinen,
daß
dieser
Bericht
die
sofortige
Einführung
der
Regionalisierung
anstrebt.
No
one
should
take
the
view
that
this
report
is
to
introduce
regionalisation
immediately.
Europarl v8
Dies
ist
äußerst
wichtig,
damit
die
sofortige
Implementierung
dieses
Plans
möglich
wird.
It
is
extremely
important
for
it
to
be
possible
to
implement
this
plan
immediately.
Europarl v8
Daher
halte
ich
die
sofortige
Einbeziehung
des
Landes
für
sehr
wichtig.
I
therefore
believe
that
its
immediate
involvement
is
essential.
Europarl v8
Und
die
sofortige
und
obligatorische
Etikettierung
von
Rindfleisch
und
Rindfleischerzeugnissen
ist
unerläßlich.
The
immediate
and
compulsory
labelling
for
beef
and
its
derivatives
is
essential.
Europarl v8
Die
sofortige
Integration
in
die
Gemeinschaftsprogramme
soll
auch
Ausdruck
einer
verstärkten
Heranführungsstrategie
sein.
Immediate
integration
into
the
Community's
programmes
should
also
be
an
expression
of
a
strengthened
introductory
strategy.
Europarl v8
Das
bedeutet
auf
seiten
der
Kriegsparteien
die
sofortige
Achtung
des
humanitären
Rechts.
This
means
that
the
warring
factions
must
immediately
start
to
apply
the
fundamental
principles
of
humanitarianism.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
hat
die
sofortige
Ernennung
einer
neuen
Kommission
gefordert.
Our
group
has
called
for
a
new
Commission
to
be
appointed
immediately.
Europarl v8
Ich
erinnere
mich
genau,
wer
die
sofortige
Ersetzung
der
zurückgetretenen
Kommission
forderte.
I
remember
those
people
who
asked
for
the
immediate
replacement
of
the
Commission
that
had
resigned.
Europarl v8
Ich
fordere
die
sofortige
Überarbeitung
des
Kopenhagener
Übereinkommens.
I
call
for
immediate
reconsideration
of
the
Copenhagen
Agreement.
Europarl v8
Wir
fordern
die
sofortige
Freilassung
von
Ai
Weiwei.
We
call
for
the
immediate
release
of
Ai
Weiwei.
Europarl v8
Die
sofortige
physische
Eliminierung
ohne
Urteil
scheint
gängige
Praxis
zu
sein.
Immediate
extermination
without
trial
seems
to
be
standard
practice.
Europarl v8
Erster
Punkt:
Sie
verlangen
die
sofortige
Streichung
der
Angabe
des
Verkehrszweigs.
Firstly,
you
ask
for
the
immediate
deletion
of
the
'mode
of
transport'
data.
Europarl v8
Die
ernste
Lage
auf
europäischer
Ebene
erfordert
die
sofortige
Einleitung
entsprechender
Maßnahmen.
The
serious
situation
at
European
level
requires
the
immediate
introduction
of
suitable
measures.
Europarl v8
Die
Milchbauern
fordern
sofortige
finanzielle
Unterstützung.
Financial
assistance
is
required
by
dairy
farmers
immediately.
Europarl v8
Er
verlangt
die
sofortige
Freilassung
aller
politischen
Gefangenen.
It
calls
for
the
immediate
release
of
all
political
prisoners.
Europarl v8
Wir
haben
die
Wahrung
der
Rechtsstaatlichkeit
und
die
sofortige
Freilassung
dieser
Menschen
gefordert.
We
have
called
for
respect
for
the
rule
of
law
and
the
immediate
release
of
these
people.
Europarl v8
In
unserer
Entschließung
fordern
wir
die
sofortige
Freilassung
von
Maître
Abbou.
In
our
resolution
we
are
calling
for
the
immediate
release
of
Maître
Abbou.
Europarl v8
Dies
sind
die
unabdingbaren
Voraussetzungen
für
die
sofortige
Eindämmung
dieser
Zuwanderungswelle.
Those
are
the
essential
preconditions
for
putting
an
immediate
stop
to
this
tidal
wave
of
immigration.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
die
sofortige
Freilassung
aller
politischen
Häftlinge
fordern!
Let
us
call
for
the
immediate
release
of
all
detainees.
Europarl v8
Wir
sprechen
über
eine
extreme
Situation,
die
eine
sofortige
Reaktion
erfordert.
We
are
talking
about
an
extreme
situation
that
demands
an
immediate
response.
Europarl v8
Jetzt
fordern
wir
mit
allem
Nachdruck
die
sofortige
Freilassung
von
Perwiz
Kambakhsh.
We
now
emphatically
demand
that
Perwiz
Kambakhsh
be
released
immediately.
Europarl v8
Bitte
sorgen
Sie
für
die
sofortige
Veröffentlichung
dieses
Berichts.
Please
arrange
for
that
report's
immediate
publication.
Europarl v8
Auch
wir
sind
gegen
die
sofortige
Umsetzung
und
gegen
Handelssanktionen.
Like
you,
we
are
also
opposed
to
immediate
implementation
and
to
trade
sanctions.
Europarl v8
Wir
fordern
die
sofortige
Entsendung
einer
internationalen
Truppe.
It
must
call
for
the
immediate
deployment
of
an
international
force.
Europarl v8
Er
denkt
nur
auf
das
Hier
und
Jetzt
und
die
sofortige
Belohnung.
He
just
thinks
about
the
here
and
now
and
the
immediate
gratification.
TED2013 v1.1
Sofia
Mandilara
lässt
die
sofortige
Reaktion
der
nationalen
Märkte
kommentarlos
stehen:
While
Sofia
Mandilara
left
the
immediate
reaction
of
global
markets
without
comment:
GlobalVoices v2018q4