Translation of "Die sichere" in English

Als Kraftstoff ist Wasserstoff eine für die Umwelt sichere erneuerbare Energiequelle.
As a fuel, hydrogen will provide us with an environmentally safe renewable energy source.
Europarl v8

Mit dem Amsterdamer Vertrag wurden nun die Mitgliedstaaten als sichere Herkunftsländer erklärt.
In the Amsterdam Treaty Member States are declared to be safe countries of origin.
Europarl v8

Die standardisierte Nachricht muss mindestens die für die sichere Schiffsführung erforderlichen Informationen enthalten.
The standardised message shall contain at least the information necessary for safe navigation.
DGT v2019

Welche Optionen haben wir für die sichere Lagerung von abgebrannten Kernbrennstoffen?
What are the options for storing spent nuclear fuel more safely?
Europarl v8

Die einzige wirklich sichere Kernenergie ist keine Kernenergie.
The only truly safe nuclear power is no nuclear power.
Europarl v8

Vielmehr geht es um die sichere Nutzung von Leitern und anderen Arbeitsmitteln.
What it does is provide for safe use of ladders and other equipment.
Europarl v8

Die so genannte 'sichere Abtreibung' ist nämlich eines ihrer Ziele.
They actually have so-called 'safe abortion' as one of their objectives.
Europarl v8

Die Lebensmittel müssen die sichere Ernährung des Menschen gewährleisten.
Man's food must be safe to eat.
Europarl v8

Ohne das wiederhergestellte Vertrauen der Öffentlichkeit haben die Lebensmittelproduzenten keine sichere Zukunft.
Without the restored confidence of the latter, there cannot be a secure future for the former.
Europarl v8

Die Kluser-Ampel sichere sowohl Radfahrer als auch Busfahrgäste und die Bergle-Bewohner.
The Kluser lights protect cyclists, as well as those travelling by bus and the residents of Bergle.
WMT-News v2019

Die sichere Anwendung von Agenerase während der Schwangerschaft ist nicht belegt.
The safe use of Agenerase in pregnancy has not been established.
EMEA v3

Die sichere Anwendung während der Schwangerschaft ist nicht nachgewiesen.
Safe use during pregnancy has not been established.
EMEA v3

Die sichere Anwendung von MACI während der Schwangerschaft oder Stillzeit ist nicht nachgewiesen.
The safe use of MACI has not been demonstrated during pregnancy or breast-feeding.
ELRC_2682 v1

Die sichere Anwendung von ChondroCelect während der Schwangerschaft oder Stillzeit ist nicht nachgewiesen.
The safe use of ChondroCelect has not been demonstrated during pregnancy or breast-feeding.
ELRC_2682 v1

Bereiten Sie die sichere Entsorgung der benutzten Nadeln und Spritzen vor.
Prepare to safely dispose of used needles and syringes.
ELRC_2682 v1

Die sichere Anwendung von Loratadin während der Schwangerschaft ist nicht belegt.
The safe use of loratadine during pregnancy has not been established.
EMEA v3

Die sichere Anwendung von Ziagen während der Schwangerschaft wurde bisher nicht belegt.
The safe use of abacavir in human pregnancy has not been established.
EMEA v3

Die Leitlinien für die sichere Entsorgung von antineoplastischen Arzneimitteln müssen beachtet werden.
Guidelines for the safe disposal of antineoplastic agents must be observed.
ELRC_2682 v1

Die sichere Anwendung von Tyverb während der Stillzeit ist nicht belegt.
The safe use of Tyverb during breast-feeding has not been established.
ELRC_2682 v1

Das Paket soll die sichere Anwendung von Tasigna bei den Patienten gewährleisten.
The pack will remind them of how Tasigna should be used safely in patients.
EMEA v3

Die sichere Anwendung von Lapatinib während der Stillzeit ist nicht belegt.
The safe use of lapatinib during lactation has not been established.
EMEA v3

Die sichere Anwendung von ChondroCelect mit anderen Arzneimitteln wurde nicht untersucht.
The safe use of ChondroCelect with other medicines has not been studied.
ELRC_2682 v1

Vielmehr sagen sie uns, dass die Konkurrenz um sichere Anlagen zugenommen hat.
Rather, they tell us that competition for safe assets has heated up.
News-Commentary v14

Alle wissen: Das ist die sichere Art zu fahren.
You and everyone else. This is the safe way to drive.
TED2020 v1