Translation of "Die richtung stimmt" in English
Der
Anlaß
dafür
ist,
daß
meiner
Ansicht
nach
die
Richtung
nicht
stimmt.
The
reason
for
this
is
that
I
do
not
regard
its
direction
to
be
the
right
one.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
die
große
Richtung
stimmt
und
nicht
geändert
werden
muss.
I
think
that
we
are
heading
in
the
right
direction
and
that
we
must
keep
to
this
course.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
sagen,
die
Richtung
stimmt
total.
Of
course
you're
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Harry,
bist
du
sicher,
dass
die
Richtung
stimmt?
Harry,
are
you
sure
this
is
the
right
heading?
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
die
Richtung
stimmt.
Well,
you're
facing
the
right
direction.
OpenSubtitles v2018
Solange
die
generelle
Richtung
stimmt,
sind
alle
diese
Ausführungsformen
brauchbar.
As
long
as
the
general
direction
is
correct,
all
these
embodiments
can
be
employed.
EuroPat v2
Einigen
geht
das
Ganze
möglicherweise
allzu
langsam,
aber
die
Richtung
stimmt
trotzdem.
Maybe
it
is
too
slow
for
some
people
but
nevertheless
it
is
in
the
right
direction.
EUbookshop v2
Die
X-Richtung
stimmt
mit
der
Längsrichtung
des
Nadelkörpers
2
überein.
The
X-direction
coincides
with
the
longitudinal
direction
of
the
needle
body
2
.
EuroPat v2
Die
Richtung
stimmt,
und
wir
werden
den
Weg
konsequent
weiter
gehen.“
We
are
heading
in
the
right
direction
and
will
continue
along
this
path.”
ParaCrawl v7.1
Zumindest
die
Richtung
stimmt
schon
mal,
begrüßt
der
Deutschlandfunk
den
Vorstoß:
At
least
the
measure
is
headed
in
the
right
direction,
Deutschlandfunk
comments:
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
stimmt
auch
hier
mit
den
deskriptiven
Befunden
überein.
Here,
too,
the
trend
coincides
with
the
descriptive
findings.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
stimmt,
aber
es
knirscht
an
wichtigen
Schnittstellen.
The
direction
is
right
but
it
grates
at
important
points.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
muss
man
das
noch
besser
ausarbeiten
und
differenzieren,
aber
die
Richtung
stimmt.
Perhaps
this
needs
to
be
better
worked
out
and
differentiated,
but
it
is
a
move
in
the
right
direction.
Europarl v8
Das
Ergebnis:
Die
Richtung
stimmt,
aber
wir
sind
deutlich
zu
kurz
geflogen.
The
result
is
that
we
have
flown
in
the
right
direction
but
have
landed
well
short
of
the
runway.
Europarl v8
Wenn
Sie
mir
nur
sagen,
ob
die
Richtung
stimmt,
wäre
ich
Ihnen
dankbar.
If
I'm
going
in
the
right
direction,
It
would
be
grateful.
OpenSubtitles v2018
Bruce,
die
Richtung
stimmt
irgendwie,
aber
am
Text
müssen
wir
noch
arbeiten.
Bruce,
in
the
right
direction
anyway,
But
the
text,
we
still
have
to
work.
OpenSubtitles v2018
Die
axiale
Richtung
A
stimmt
mit
der
Rotationsachse
eines
im
Wesentlichen
rotationssymmetrisch
ausgebildeten
Sensors
1
überein.
The
axial
direction
A
coincides
with
the
axis
of
rotation
of
a
sensor
1
formed
substantially
rotationally
symmetric.
EuroPat v2
Frauenförderung
–
die
Richtung
stimmt!
Advancement
of
women
–
heading
in
the
right
direction!
CCAligned v1
Und
die
Richtung
stimmt,
ich
wende
mein
Motorrad
und
biege
auf
die
Zielgerade
ein.
And
the
direction
is
correct,
I
turn
my
motorcycle
and
head
for
the
goal
straight
lines.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
leichter
sein,
das
Passende
zu
finden,
wenn
die
allgemeine
Richtung
stimmt.
If
the
general
umbrella
makes
sense,
the
specific
job
is
more
likely
to
fall
in
place.
ParaCrawl v7.1
Zwar
sind
nicht
alle
käuferischen
Wahlfreiheiten
innerhalb
einer
Energieart
jetzt
vorgesehen,
und
daher
ist
auch
die
Zahl
der
Verbraucher
mit
Käuferrechten
in
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich,
aber
die
Richtung
stimmt,
und
kluge
Unternehmensführer
haben
sich
ja
längst
hinter
vorgehaltener
Hand
auf
diese
Situation
eingestellt.
The
customers
may
not
all
have
been
given
freedom
of
purchasing
choice
in
relation
to
a
specific
type
of
energy,
which
is
why
the
number
of
consumers
with
the
right
to
purchase
differs
from
one
Member
State
to
another,
but
the
direction
is
right
and
of
course
clever
business
managers
have
long
since
quietly
adjusted
to
this
situation.
Europarl v8
Dass
zur
Verringerung
der
Disparitäten
und
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfaktoren
78 %
der
finanziellen
Mittel
für
die
rückständigsten
Regionen
bereitgestellt
wurden,
zeigt,
dass
die
Richtung
stimmt,
weg
vom
Gießkannenprinzip
hin
zum
gezielten
Einsatz
von
Fördermitteln.
The
fact
that
78%
of
the
financial
resources
for
the
reduction
of
disparities
and
the
improvement
of
competitiveness
factors
have
been
earmarked
for
the
least
advanced
regions
shows
that
this
is
a
move
in
the
right
direction
–
away
from
the
scattergun
approach
to
support
funding
towards
the
targeted
use
of
resources.
Europarl v8
Die
Richtung
stimmt,
und
jetzt
ist
es
an
der
Zeit,
das
Tempo
zu
beschleunigen",
erklärte
Präsident
Prodi
auf
der
gemeinsamen
Pressekonferenz
im
Anschluss
an
das
Treffen.
We
have
found
the
right
direction
and
now
we
are
increasing
the
speed",
President
Prodi
said
at
a
joint
press
conference
after
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
erst
vor
einem
halben
Jahr
an
die
neuen
Mitgliedstaaten
gerichteten
Empfehlungen
deutet
die
Bewertung
der
Umsetzung
darauf
hin,
dass
das
Tempo
zwar
uneinheitlich
ist,
die
Richtung
aber
stimmt,
so
insbesondere
in
Zypern
und
in
der
Slowakei.
Concerning
the
recommendations
to
the
new
Member
States,
addressed
just
half
a
year
ago,
the
assessment
of
their
implementation
indicates
that,
albeit
with
different
speeds,
it
goes
in
the
right
direction,
notably
in
Cyprus
and
Slovakia.
TildeMODEL v2018
Dies
sollte
uns
aber
nicht
davon
abhalten,
laut
und
deutlich
zu
bekräftigen,
dass
der
Weg
zwar
noch
weit
ist,
die
Richtung
aber
stimmt.
But
this
should
not
prevent
us
from
reaffirming
loud
and
clear
that,
even
if
the
road
is
still
long,
we
are
on
the
right
track.
TildeMODEL v2018
Die
Richtung
Y
stimmt
mit
der
Belegzuführrichtung
14
überein
während
die
Richtung
X
senkrecht
zu
diesen
beiden
Richtungen
14,
Y
steht.
The
direction
Y
coincides
with
the
document
feed
direction
14,
whereas
the
direction
X
is
at
right
angles
to
both
these
directions
14,
Y.
EuroPat v2
Die
Richtung
des
Impulsvektors
stimmt
mit
der
Blasrichtung
überein,
die
Länge
ist
ein
Maß
für
die
Größe
des
Impulses,
mit
dem
der
Sekundärluftstrom
eingeblasen
wird.
The
direction
of
each
vector
is
the
direction
traveled
by
the
incoming
secondary
air
and
the
length
represents
both
its
force
and
the
size
of
the
nozzle.
EuroPat v2