Translation of "Die rate liegt bei" in English
Die
Rate
liegt
bei
1.000
Dollar
pro
Nacht.
The
going
rate
on
a
boat
is
$1,000
a
night.
OpenSubtitles v2018
Die
akzeptable
Rate
liegt
bei
140/90
mm
Hg.
st.
Acceptable
rate
is
at
140/90
mm
Hg.
Art.
ParaCrawl v7.1
Die
Conversion-Rate
liegt
bei
0,28
%.
The
conversion
rate
is
0.28%.
ParaCrawl v7.1
Die
Einschulungs
rate
liegt
bei
mehr
als
99
Prozent
für
sechs
jährige
Kinder.
The
school
enrolment
rate
for
six-year-old
children
exceeds
99
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederfi
ndungs-rate
liegt
bei
dieser
Methode
bei
ca.
90
%.
Recoveries
obtained
with
this
method
were
approximately
90
%.
ParaCrawl v7.1
Die
Mindesteinzahlung
beträgt
$50.000,
und
die
Bonus-Rate
liegt
bei
100%.
The
minimum
deposit
is
$50,000
and
the
bonus
rate
is
100%.
ParaCrawl v7.1
Die
akzeptable
Rate
liegt
bei
140/90
mm
Hg.
Art.
Acceptable
rate
is
at
140/90
mm
Hg.
Art.
ParaCrawl v7.1
Mein
Land
hat
sehr
große
Schwierigkeiten
-
die
Rate
liegt
derzeit
bei
18
%
-
ungeachtet
der
Tatsache.
We
repeat
that
the
facts
and
figures
at
our
disposal
are
insufficient.
EUbookshop v2
Die
Rate
der
Lebenshaltungskosten
liegt
bei
85,5
pro
Einheit
und
damit
unter
dem
Durchschnitt
des
Bundesstaates
und
der
USA.
The
cost
of
living
rate
is
85.5
per
unit,
less
than
state
and
national
averages.
WikiMatrix v1
Deshalb
muß
die
EU
für
das
Jahr
2000
eine
Arbeitslosenquote
von
5
%
anstreben,
die
derzeitige
Rate
liegt
bei
10,5
%.
The
EU
must
aim
for
a
target
of
5%
unemployment
by
the
year
2000,
as
opposed
to
the
current
rate
of
10,5%.
EUbookshop v2
Die
14
Selbstmorde
seit
Beginn
des
Jahres
2017
haben
das
Interesse
der
Öffentlichkeit
an
dem
Problem
der
Gefängnisüberbelegung
geweckt,
aber
die
Rate
liegt
immer
noch
bei
rund
109
Prozent
der
Kapazität.
The
14
suicides
that
took
place
in
prisons
since
the
start
of
2017
are
what
raised
the
interest
of
the
public
and
brought
focus
back
to
the
issue
of
prison
overcrowding,
but
the
rate
is
still
around
109
percent
of
capacity.
ParaCrawl v7.1
Audinate
gibt
mit
maximale
Anzahl
von
Kanälen
pro
Link
mit
1024
an,
die
maximale
Sampling-Rate
liegt
bei
192
KHz,
die
maximale
Bit-Tiefe
bei
32
bits,
wobei
zwar
verschiedene
Bittiefen
miteinander
kommunizieren
können,
verschiedene
Sampling-Raten
hingegen
nicht.
The
maximum
number
of
channels
per
connection
are
1024,
the
maximum
sampling
rate
ist
192
kHz,
the
maximum
bit-depth
is
32
bits.
Different
bit-depths
can
communicate
with
each
other,
but
different
samplingrates
can't.
ParaCrawl v7.1
Die
Churning-Rate
liegt
bei
der
Gesamtbeschäftigung
bei
fast
65
Prozent,
d.h.
fast
zwei
Drittel
des
Umschlags
dient
nur
zum
Austausch
der
Arbeitnehmer,
ohne
dass
damit
Auf-
oder
Abbau
von
Beschäftigung
verbunden
ist.
The
churning
rate
stands
at
almost
65
percent
of
overall
employment,
i.e.
almost
two
thirds
of
the
turnover
serves
to
exchange
employees
without
it
being
associated
with
the
creation
or
cutting
of
jobs.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
bei
der
Random-Selektion
sehr
vorsichtig
arbeiteten,
wußten
wir,
wie
hoch
die
Drop-out-Rate
liegt
bei
Gruppen,
die
sich
herkömmlich
wenig
mit
Politik
verbunden
fühlen
oder
sich
daran
überhaupt
interessieren.
Despite
the
careful
process
of
random
selection,
however,
we
knew
that
there
was
possibly
a
stronger
dropout
among
the
groups
who
traditionally
feel
less
at
ease
with
politics,
or
who
are
less
interested
in
the
subject.
ParaCrawl v7.1
Die
Schritte
1
bis
3
werden
insgesamt
50
mal
zyklisch
abgearbeitet,
wobei
für
die
ersten
5
Zyklen
die
Hybridisierung
in
Schritt
2
bei
68°C
erfolgt
und
bei
den
nachfolgenden
6
Zyklen
die
Temperatur
auf
62°C
in
Schritten
von
1
°C
pro
Zyklus
reduziert
wird
und
für
die
restlichen
Zyklen
bei
62°C
durchgeführt
wird.
Die
Rate
der
Temperaturänderung
liegt
bei
allen
Schritten
bei
20°C
pro
Sekunde.
Steps
1
to
3
are
carried
out
50
times
in
total,
the
hybridization
for
the
first
5
cycles
taking
place
in
step
2
at
68°
C.
and
during
the
subsequent
6
cycles
the
temperature
being
reduced
to
62°
C.
in
steps
of
1°
C.
per
cycle
and
for
the
remaining
cycles
at
62°
C.
The
rate
of
temperature
change
is
20°
C.
per
second
in
all
steps.
EuroPat v2