Translation of "Die quote liegt bei" in English
Die
weltweit
erreichte
Quote
liegt
bei
weniger
als
20
Prozent.
Here,
the
global
delivery
level
is
less
than
20
percent.
TildeMODEL v2018
Die
Quote
liegt
bei
3
%.
The
quota
amounts
to
3%.
EUbookshop v2
Am
Stammsitz
in
Neckarsulm
stieg
hingegen
die
Quote
und
liegt
nun
bei
annähernd
bei
10
%.
However,
the
ratio
has
gone
up
at
the
headquarters
in
Neckarsulm
and
is
now
close
to
10
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Die
Quote
für
2009
liegt
bei
70
Prozent,
allerdings
wurde
bei
dieser
Angabe
nicht
der
gesamte
Durchführungszeitraum
berücksichtigt.
The
rate
for
2009
is
at
70%
but
reporting
did
not
cover
the
entire
implementation
period.
TildeMODEL v2018
Zwar
geht
das
Analphabetentum
langsam
zurück,
doch
die
Quote
liegt
bei
rund
50
%
anhaltend
hoch.
Although
illiteracy
is
slowly
receding,
rates
remain
persistently
high,
at
around
50%.
TildeMODEL v2018
So
liegt
die
Quote
für
2009
bei
80%
der
Fahrzeuge,
die
in
der
EU
im
Jahr
2007
in
Verkehr
gebracht
wurden,
und
die
Quote
für
2010
liegt
bei
60%
der
in
der
EU
im
Jahre
2008
in
Verkehr
gebrachten
Fahrzeuge.
For
example,
the
quota
for
2009
will
be
80%
of
the
cars
placed
on
the
market
in
the
EU
in
2007
and
the
quota
for
2010
will
be
60%
of
the
cars
placed
on
the
market
in
the
EU
in
2008.
TildeMODEL v2018
Die
Quote
für
Arbeitnehmer
liegt
bei
5.372
Fällen
pro
100.000Personen
im
Jahr
(7.150
für
die
Altersgruppe
55
–
64
Jahre)
in
Verbindung
mit
ihrer
derzeitigen
Beschäftigung.
Men
are
around
three
times
more
likely
thanwomen
to
have
an
accident
-
resulting
in
more
thanthree
days’
absence
-
and
about
nine
times
more
likelyto
have
a
fatal
accident.
EUbookshop v2
Es
bestehen
geringfügige
Unterschiede
zwischen
Männern
und
Frauen:
Die
Quote
der
Frauen
liegt
bei
10,8
%,
die
der
Männer
bei
10
%.
This
number
varies
little
by
gender,
as
women’s
participation
rate
is
10.8%
and
that
of
men
is
10%.
EUbookshop v2
Die
Erfolgsquote
der
Frauenfachschulen
ist
hoch:
Die
Abbrecherquote
beträgt
nur
10%,
die
Quote
erfolgreicher
Absolventinnen
liegt
bei
90%,
und
der
Wechsel
auf
einen
Arbeitsplatz
oder
in
eine
weiterführende
Ausbildung
liegt
im
Durchschnitt
bei
70
bis
80%.
These
schools
are
highly
effective:
the
drop-out
rate
is
only
10%,
the
success
rate
90
%,
and
an
average
of
70
%
to
80
%
either
find
a
job
or
go
on
to
further
training.
EUbookshop v2
Ein
Grund
für
die
unterschiedlichen
Quoten
liegt
bei
bestimmten
Minderheiten
in
der
Länge
des
Aufenthalts
in
Norwegen.Der
derzeitige
Anteil
der
Flüchtlinge
aus
Afrika
und
besondersaus
Somalia
liegt
über
dem
Anteil
der
Flüchtlinge
aus
anderennichtwestlichen
Ländern.
One
reason
behind
the
differences
is
the
length
of
time
that
particular
minorities
have
been
in
Norway.
Africans
make
up
a
higher
percentage
of
recent
refugees
than
other
nonwestern
groups,
in
particular
refugees
from
Somalia.
EUbookshop v2