Translation of "Die oeffentliche meinung" in English

Diese Schlussfolgerung wird noch dadurch unterstrichen, dass nur ein Viertel der Befragten glaubt, dass die politischen Entscheidungstraeger die oeffentliche Meinung zu Fragen der Verkehrsplanung richtig einschaetzen.
This conclusion is underlined by the fact that only one in four think that political decision-makers correctly assess public opinion on transport planning matters.
TildeMODEL v2018

Weitere Themenschwerpunkte dieser Tagung sind die potentielle Rolle und der tatsaechliche Einfluss der Presse auf die oeffentliche Meinung.
Their potential role and the real influence they have on public opinion are the factors which have prompted the organizers to set up the "Assises".
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der EUROBAROMETER-Umfrage vom Fruehjahr 1990 spiegeln die oeffentliche Meinung in Europa in einer ereignisreichen Zeit wider.
The results of EUROBAROMETER'S Spring 1990 poll reflect European public opinion during a period rich with political events.
TildeMODEL v2018

Obwohl Pneumokoniosen und Silikosen keine Katastrophen verursachen, die die oeffentliche Meinung bewegen könnten, haben sie im Grunde sehr viel verheerendere Auswirkungen als die Unfälle im Bergbau.
Pneumoconiosie and silicosis, although they do not give rise to disasters which would impress public opinion, are ultimately much more lethal than mining accidents.
EUbookshop v2

Nach S26 ging eine ziemliche Hysterie los und die Medien haben die perfekt umgesetzt und die oeffentliche Meinung manipuliert.
After S26 a big hysteria started and the media were really perfectly practicising this and they manipulated the public opinion.
ParaCrawl v7.1

Sie erzeugte erfolgreich Angst, distanzierte die oeffentliche Meinung von den Protesten, degradierte ihre Motive zu den koenigreichen der Trivialitaet und bereitete den Boden für hochgradige staatliche Repression.
It successfully generated fear, distanced the public opinion from the protests, relegated its motives to the realm of triviality and prepared the terrain to the state for high levels of repression.
ParaCrawl v7.1

Wir koennen es nicht Beweisen, aber unserer Meinung nach war das Ziel der Prager Polizeioperation, eine sorgfaeltig auf die oeffentlichen Meinung,unter Aktiver Beihilfe einiger Medien abgestimmte Legitimisierungskampagne für harte und illegale Methoden der Kontrolle und Repression waehrend der Proteste und weiters die Vorbereitung für die Bedingungen der globalen Kriminalisierung unserer Aktivitaeten.
We cannot prove it, but in our opinion the objective of the police operation in Prague was to carefully manage the public opinion (with the active help of some media), with the purpose of legitimising hard and illegal methods of control and repression during the protests, and advance in the preparation of the conditions for the global criminalisation of our activities.
ParaCrawl v7.1

Unserer Meinung nach passierte das, um die Erwartungen der sensationalistischen Presse zu befriedigen, um die Atmosphaere der Angst, die in Zusammenhang mit den Protesten aufgebaut wurde zu rechtfertigen, und um uns so zu unterdruecken, unsere Rechte und unsere Freiheit zu vergewaltigen, ohne sich Sorgen um die Reaktion der oeffentlichen Meinung machen zu muessen.
In our opinion, this was done to cater the expectations of the sensationalist press and justify the atmosphere of fear created in relation to the protests, and in this way be able to repress us violating our rights and freedoms without having to worry about the reaction of the public opinion.
ParaCrawl v7.1