Translation of "Die oeffentliche meinung" in English
Diese
Schlussfolgerung
wird
noch
dadurch
unterstrichen,
dass
nur
ein
Viertel
der
Befragten
glaubt,
dass
die
politischen
Entscheidungstraeger
die
oeffentliche
Meinung
zu
Fragen
der
Verkehrsplanung
richtig
einschaetzen.
This
conclusion
is
underlined
by
the
fact
that
only
one
in
four
think
that
political
decision-makers
correctly
assess
public
opinion
on
transport
planning
matters.
TildeMODEL v2018
Weitere
Themenschwerpunkte
dieser
Tagung
sind
die
potentielle
Rolle
und
der
tatsaechliche
Einfluss
der
Presse
auf
die
oeffentliche
Meinung.
Their
potential
role
and
the
real
influence
they
have
on
public
opinion
are
the
factors
which
have
prompted
the
organizers
to
set
up
the
"Assises".
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
EUROBAROMETER-Umfrage
vom
Fruehjahr
1990
spiegeln
die
oeffentliche
Meinung
in
Europa
in
einer
ereignisreichen
Zeit
wider.
The
results
of
EUROBAROMETER'S
Spring
1990
poll
reflect
European
public
opinion
during
a
period
rich
with
political
events.
TildeMODEL v2018
Obwohl
Pneumokoniosen
und
Silikosen
keine
Katastrophen
verursachen,
die
die
oeffentliche
Meinung
bewegen
könnten,
haben
sie
im
Grunde
sehr
viel
verheerendere
Auswirkungen
als
die
Unfälle
im
Bergbau.
Pneumoconiosie
and
silicosis,
although
they
do
not
give
rise
to
disasters
which
would
impress
public
opinion,
are
ultimately
much
more
lethal
than
mining
accidents.
EUbookshop v2
Nach
S26
ging
eine
ziemliche
Hysterie
los
und
die
Medien
haben
die
perfekt
umgesetzt
und
die
oeffentliche
Meinung
manipuliert.
After
S26
a
big
hysteria
started
and
the
media
were
really
perfectly
practicising
this
and
they
manipulated
the
public
opinion.
ParaCrawl v7.1
Sie
erzeugte
erfolgreich
Angst,
distanzierte
die
oeffentliche
Meinung
von
den
Protesten,
degradierte
ihre
Motive
zu
den
koenigreichen
der
Trivialitaet
und
bereitete
den
Boden
für
hochgradige
staatliche
Repression.
It
successfully
generated
fear,
distanced
the
public
opinion
from
the
protests,
relegated
its
motives
to
the
realm
of
triviality
and
prepared
the
terrain
to
the
state
for
high
levels
of
repression.
ParaCrawl v7.1
Wir
koennen
es
nicht
Beweisen,
aber
unserer
Meinung
nach
war
das
Ziel
der
Prager
Polizeioperation,
eine
sorgfaeltig
auf
die
oeffentlichen
Meinung,unter
Aktiver
Beihilfe
einiger
Medien
abgestimmte
Legitimisierungskampagne
für
harte
und
illegale
Methoden
der
Kontrolle
und
Repression
waehrend
der
Proteste
und
weiters
die
Vorbereitung
für
die
Bedingungen
der
globalen
Kriminalisierung
unserer
Aktivitaeten.
We
cannot
prove
it,
but
in
our
opinion
the
objective
of
the
police
operation
in
Prague
was
to
carefully
manage
the
public
opinion
(with
the
active
help
of
some
media),
with
the
purpose
of
legitimising
hard
and
illegal
methods
of
control
and
repression
during
the
protests,
and
advance
in
the
preparation
of
the
conditions
for
the
global
criminalisation
of
our
activities.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Meinung
nach
passierte
das,
um
die
Erwartungen
der
sensationalistischen
Presse
zu
befriedigen,
um
die
Atmosphaere
der
Angst,
die
in
Zusammenhang
mit
den
Protesten
aufgebaut
wurde
zu
rechtfertigen,
und
um
uns
so
zu
unterdruecken,
unsere
Rechte
und
unsere
Freiheit
zu
vergewaltigen,
ohne
sich
Sorgen
um
die
Reaktion
der
oeffentlichen
Meinung
machen
zu
muessen.
In
our
opinion,
this
was
done
to
cater
the
expectations
of
the
sensationalist
press
and
justify
the
atmosphere
of
fear
created
in
relation
to
the
protests,
and
in
this
way
be
able
to
repress
us
violating
our
rights
and
freedoms
without
having
to
worry
about
the
reaction
of
the
public
opinion.
ParaCrawl v7.1