Translation of "Die oberste" in English

Die Banken erhielten finanzielle Unterstützung, und die Finanzstabilität hatte oberste Priorität.
The banks have been recapitalised and financial stability has enjoyed priority.
Europarl v8

Ich glaube, dass dies die oberste Priorität ist.
I believe that that is the top priority.
Europarl v8

Enthält die oberste Lage Fugen, müssen diese wie folgt beschaffen sein:
Joints where the top sheeting includes joints these shall be as follows:
DGT v2019

Institutionelle Theologie ist nicht die oberste Priorität der Bürger Europas.
Institutional theology is not the priority of the citizens of Europe.
Europarl v8

Die Sicherheit muss die oberste Priorität haben!
Safety must be given top priority.
Europarl v8

Ein stabiler und multiethnischer Kosovo hat für die Europäische Union oberste Priorität.
A stable and multi-ethnic Kosovo is a key priority for the European Union.
Europarl v8

Zurzeit ist die Sicherheit unsere oberste Priorität.
At the moment, safety is our top priority.
Europarl v8

Flugsicherheit muss die oberste Priorität im Luftverkehr bleiben.
Safety in the air must be the highest priority in air transport.
Europarl v8

Es muss die oberste Priorität in den Beziehungen zu diesen Ländern sein.
It must be our top priority in our dealings with these countries.
Europarl v8

Es fragt sich, ob die oberste Markierung dieser Messlatte je erreicht wird.
The question arises of whether the top notch on this yardstick will ever be reached.
Europarl v8

Die zweifelsfrei oberste Priorität des Haushalts ist die Erweiterung.
The undoubted focus of the budget is enlargement.
Europarl v8

Für mich und für uns ist dies wirklich die oberste Priorität.
This is really the main priority for me and for us.
Europarl v8

Dieses Problem wird für die Ukraine schwerlich oberste Priorität genießen.
This will not be its top priority.
Europarl v8

Dann entfernt man die oberste Erdschicht, und kommt zum ölhaltigen Sand.
Then, you rip off the topsoil and get at that oily sand.
TED2013 v1.1

Falls wahr, wird die Standortanzeige nur die oberste Zeile der Daten anzeigen.
If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data.
KDE4 v2

Die oberste Schicht besteht wie die unterste aus Filoteig.
In the Balkans, it is a popular dessert.
Wikipedia v1.0

Die SM-sarja war von 1928 bis 1975 die oberste Eishockeyliga in Finnland.
SM-Sarja was the top level of ice hockey in Finland from 1928 to 1975.
Wikipedia v1.0

Im Juli 1915 wurde er in die Oberste Heeresleitung berufen.
In July 1915 he became a chief of the Section I of the General staff.
Wikipedia v1.0

Die oberste Instanz der IAIS ist das Executive Committee.
The IAIS Committee system is led by an Executive Committee whose members come from different regions of the world.
Wikipedia v1.0

Die derzeit amtierende "Oberste Richter" ist Paul L. Reiber.
The current chief justice is Paul L. Reiber.
Wikipedia v1.0

Der Keuper ist die oberste der drei lithostratigraphischen Gruppen der Germanischen Trias.
The Late Triassic is the third and final of three epochs of the Triassic Period in the geologic timescale.
Wikipedia v1.0

Die oberste Schicht der Ablagerungen stammt fast ausschließlich aus der jüngsten Vergangenheit.
The uppermost layer of deposits stems almost exclusively from the recent past.
Wikipedia v1.0

Das Reichsjustizamt war im Deutschen Kaiserreich die oberste Behörde der Justiz.
Under Reichsjustizamt were the Imperial Court, the Imperial Bar, and the Imperial Patent Office.
Wikipedia v1.0

Die jeweiligen Meister durften direkt in die oberste Spielklasse aufsteigen.
The respective champions were allowed to get promoted directly to the top level.
Wikipedia v1.0

Der Norges Fotballforbund (NFF) ist die oberste Fußballorganisation in Norwegen.
The Football Association of Norway (NFF) ( NFF) is the governing body of football in Norway.
Wikipedia v1.0