Translation of "Die notwendige" in English

Die hierfür notwendige Arbeit nahm einige Jahre in Anspruch und war sehr erfolgreich.
The work that needed to be done on this took several years and was very successful.
Europarl v8

Aber ich habe die notwendige Erklärung abgegeben und den Sachverhalt aufgeklärt.
However, I issued the necessary statement and explained the facts of the matter.
Europarl v8

Der neue Text wird auch die notwendige Offenheit des Programms verbessern.
The new text will also improve the necessary openness of the programme.
Europarl v8

Was jedoch fehlt, ist der politische Wille für die notwendige Finanzierung.
What is lacking, is the political will to provide the necessary funding.
Europarl v8

Dazu gehört die notwendige Rolle der Konsumentenvereinigung.
It includes the need for the consumer associations to play their part.
Europarl v8

So kann man die notwendige Akzeptanz für neue Produktlinien erreichen.
That would gain new product lines the necessary acceptance.
Europarl v8

Es stimmt nicht, daß wir über die notwendige Sicherheit verfügen.
It is not true that we have all the safety necessary.
Europarl v8

Ein klarer Ablauf gibt den Betroffenen die notwendige Rechtssicherheit.
A clear procedure gives the person concerned the necessary legal security.
Europarl v8

Sie bekommen nicht die notwendige oder mögliche Hilfe zur Selbsthilfe.
They do not get the necessary or possible help to help themselves.
Europarl v8

Absolute Transparenz ist deshalb die notwendige Voraussetzung für die Bekämpfung der Korruption.
We therefore need a fully-fledged system of open government in order to halt corruption.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf die notwendige Qualitätssteigerung beim Tabak hinweisen.
In this context, I would like to point out the need for an improvement in tobacco quality.
Europarl v8

Diese Woche diskutieren wir auch über die notwendige Modernisierung der Arbeitsorganisation.
This week we shall also be discussing the need to modernise the organisation of work.
Europarl v8

Die Behörde liefert die notwendige wissenschaftliche und technische Unterstützung.
The Authority shall provide the necessary scientific and technical assistance.
DGT v2019

Mein dritter Punkt betrifft die notwendige Solidarität in der EU.
My third point concerns the solidarity that is needed in the EU.
Europarl v8

Die Kommission ist allzeit bereit, die notwendige Unterstützung bereitzustellen.
The Commission stands ready to provide all the necessary support.
Europarl v8

Der Entschließungsentwurf gewährleistet meiner Meinung nach überhaupt nicht die notwendige Rechtssicherheit.
The draft resolution does not, in my opinion, safeguard the necessary security of law in any way whatsoever.
Europarl v8

Einer hiervon war die notwendige Vermeidung von Doppelarbeit.
One was the need to avoid duplication.
Europarl v8

Es werden Regeln festgelegt, durch die hoffentlich die notwendige Klarheit geschaffen wird.
Rules have been drafted which hopefully will provide the necessary clarity.
Europarl v8

Dort kann auch die notwendige Einbeziehung der Wirtschaft Gestalt erhalten.
There the necessary involvement of the business world can also take shape.
Europarl v8

Wenn die Berufsverbände das Notwendige tun, ist alles in Ordnung.
If the professional body does what is required, all well and good.
Europarl v8

Nur dann erhalten wir die auf Dauer notwendige Stabilität.
That is the only way in which we can achieve the necessary long term stability.
Europarl v8

Diese Bestseller subventionieren im System die kulturpolitisch notwendige Vielfalt.
These best-sellers subsidise from within the system the diversity necessary in cultural policy.
Europarl v8

Morgen wird es uns hoffentlich gelingen, die notwendige Mehrheit zu erlangen.
We will tomorrow, I hope, secure the majority we need.
Europarl v8

Die Agenda ist auch die notwendige Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß.
Agenda 2000 is also the necessary condition for the enlargement process.
Europarl v8

Das beinhaltete die Bereitschaft, die notwendige Haushaltsdisziplin zu wahren.
That implied a readiness to observe the necessary budgetary discipline.
Europarl v8

Das Vorgehen und die dazu notwendige Schrittfolge werden dokumentiert.
The method of adjustment shall be documented along with the sequence of events required to reach the Sleep Mode/Low Power.
DGT v2019