Translation of "Die noch offenen punkte" in English

Die Anzahl der noch offenen Punkte wurde im Wesentlichen auf vier verringert:
The number of outstanding issues has been narrowed down to basically four:
TildeMODEL v2018

Wir werden die noch offenen Punkte gemeinsam kurzfristig lösen".
We will rapidly solve all the outstanding issues together."
ParaCrawl v7.1

Die noch offenen Punkte dürften meines Erachtens für die Kommission und den Rat keine unüberwindbaren Schwierigkeiten mehr bedeuten.
The remaining points need not, in my view, present any insuperable problems for the Commission or the Council.
Europarl v8

Das ist ein ausschlaggebender Aspekt, den ich erwähnt haben möchte, bevor ich kurz auf die noch offenen Punkte bzw. Kritik zu sprechen komme, denn Voraussetzung zur Vervollständigung dieses rechtsstaatlichen Elements sind Transparenz und soziale Kontrolle, also parlamentarische und rechtliche Kontrolle in allen Bereichen.
This is a key point - and I want to say so before briefly mentioning unfinished business or criticisms - precisely because the purpose of completing this element of the state of law is to assure transparency, and hence social control, parliamentary control and judicial control in all these matters.
Europarl v8

Deshalb sollten wir vor Toronto eine Einigung über die wichtigsten noch offenen Punkte im Hinblick auf die Regulierung des Finanzdienstleistungssektors, nämlich über die Punkte Verwalter alternativer Investmentfonds und Banken-Eigenkapital, die berühmte CRD III, anstreben.
That is why before Toronto we should aim to have agreement on the key financial services regulation files still outstanding, namely the files on alternative investment fund managers and on bank capital, the famous CRD III.
Europarl v8

Die heutige Einigung macht den Weg frei, in naher Zukunft eine Lösung für die noch offenen Punkte einer umfassenden Reform des EU-Patentsystems zu finden.
Today's agreement will pave the way for solving the outstanding issues to achieve a major reform of the EU patent system in the near future.
TildeMODEL v2018

Er ersuchte den Kooperationsausschuß, weitere Schritte im Hinblick auf die Durchführung der noch offenen Punkte des Programms einzuleiten.
It invited the Cooperation Committee to take further steps with a view to implementing the outstanding items in this programme.
TildeMODEL v2018

Viele Delegationen erklärten zwar, daß sie den derzeitigen Entwurf als gute Basis für einen Kompromiß ansähen, jedoch zeigte es sich, daß mehr Zeit benötigt wird, um die noch offenen Punkte zu klären und die Standpunkte der Delegationen weiter einander anzunähern.
While many delegations stated that they considered the current draft as a good basis for a compromise, it also emerged that more time is needed to resolve the outstanding issues and further bring together delegations' positions.
TildeMODEL v2018

Nchste Schritte: Die ICAO wird jetzt die noch offenen Punkte und Umsetzungswerkzeuge ausarbeiten mssen, damit der Mechanismus bis 2021 zum Einsatz kommen kann.
Next steps: ICAO needs to develop all the remaining elements and implementation tools to allow the GMBM to become operational in 2021.
TildeMODEL v2018

Der Rat konnte sich über die letzten noch offenen Punkte einigen und erzielte mit qualifizierter Mehrheit bei Stimmenthaltung der deutschen Delegation politisches Einvernehmen über einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend den Vorschlag zur Änderung der Richtlinie 97/24/EG über bestimmte Bauteile und Merkmale von zweirädrigen oder dreirädrigen Kraftfahrzeugen.
The Council, having solved the last outstanding issues, reached political agreement, by qualified majority with the abstention of the German delegation, on a common position concerning the proposal for an amendment to Directive 97/24/EC on certain components and characteristics of two or three-wheel motor vehicles.
TildeMODEL v2018

Der Rat prüfte die wichtigsten noch offenen Punkte im Zusammenhang mit dem Verordnungsvorschlag über das Gemeinschaftsgeschmacksmuster, nämlich das Ersatzteilproblem und die Frage des nicht eingetragenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters.
The Council examined the main outstanding questions concerning the proposal for the Regulation on Community designs, viz. spare parts and unregistered Community designs.
TildeMODEL v2018

Der Rat wird die noch offenen Punkte erörtern, darunter die Frage, ob Maßnahmen zum Schutz gegen Waldbrände, durch die das jährliche Budget um etwa 0,5 Mio. € steigen würde, in die Verordnung aufgenommen werden sollten.
The Council will discuss the remaining outstanding issues including whether fire prevention measures, involving a yearly budget increase in the order of 0,5 million €, should be included in the Regulation.
TildeMODEL v2018

Das für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied Borg unterrichtete den Rat über die beiden noch offenen Punkte bei den Verhandlungen mit Norwegen:
The Council was informed by Commissioner Borg, responsible for fisheries and maritime affairs, of the two remaining outstanding items concerning the ongoing negotiations with Norway:
TildeMODEL v2018

Es wurde vereinbart, dass die Verhandlungsführer sich bemühen würden, die noch offenen Punkte auf ihrer Ebene (ad referendum) zu klären, und dass der jeweilige Vorsitz von AKP und EWG und Kommissionsmitglied Pisani im November die Bilanz aus den Verhandlungen ziehen würden, um festzustellen, ob die Voraussetzungen für eine offizielle Feststellung des Abschlusses der Verhandlungen und die Unterzeichnung des neuen Abkommens zum vorgesehenen Zeitpunkt in Lome erfüllt seien.
It was agreed that the negotiators would endeavour to settle the outstanding items at their level (ad referendum) and that the ACP and EEC presidencies and the Commissioner, Mr Pisani, would take stock of the state of the negotiations in November to decide whether the conditions for formally closing the negotiations and signing the new Convention in Lomé on the proposed date had been met.
EUbookshop v2

Am 14. Mai einigte sich der Rat über die wichtigsten noch offenen Punkte, und zwar über:
For the same reason, the aids fixed last year for private storage of Grana padano, Parmigiano­Reggiano and Provolone cheeses remain valid for the cur­rent year.
EUbookshop v2

Der Rat führte auf seiner Tagung am 12. Oktober 1993 einen Gedankenaustausch über die letzten noch offenen Punkte bezüglich des vom Vorsitz vorgelegten Richtlinienentwurfs betreffend europäische Betriebsräte.
At its meeting on 12 October 1993 the Council discussed the last remaining points concerning the draft Directive on European works councils put forward by the Presidency.
EUbookshop v2

Die Gremien des Rates haben sich ferner im Laufe des Jahres 1981 mit Nachdruck um Lösungen für die noch offenen Punkte des Verordnungsvorschlags bemüht, durch den die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 (1) zugunsten beschäftigungsloser Arbeitnehmer geändert werden soll, indem vor allem die beiden folgenden Maßnahmen eingeführt werden:
During 1981 the Council's subordinate bodies also actively sought solutions for the outstanding difficulties regarding the proposal for a regulation amending, for the benefit of unemployed workers, Regulation (EEC) No 1408/71,1with the main aim of introducing two measures, namely:
EUbookshop v2

Die Präsidentschaft zählt mit der Beendigung der Arbeiten im Laufe des ersten Halbjahres 1993, wenn über die noch offenen Punkte, insbesondere die Festlegung des Finanzrahmens des Programms, Einvernehmen mit dem Rat hergestellt wurde.
The Presidency intends to complete its work in the first half of 1993, as soon as agreement in the Council has been reached on outstanding points such as the definition of the programme's financial framework.
EUbookshop v2

Wir alle erwarten nun, dass es bis Jahresende 2007 unseren portugiesischen Freunden gelingt, die noch offenen Punkte zu klären und das Mehrwertsteuer-Paket vollends zuzuschnüren.
We now all expect that by the end of 2007 our Portuguese friends will succeed in clearing up the remaining open points and completely wrapping up the VAT package.
ParaCrawl v7.1

Der österreichische Vorsitz ist aber überzeugt, dass ein für beide Seiten sinnvoller Ausgleich möglich ist und die noch offenen Punkte zur Zufriedenheit sowohl des Rates als auch des Parlamentes in den nächsten Wochen gelöst werden können.
This natural conflict of interests – on the one hand the need for the board of directors to be able to act quickly and on the other shareholders' and creditors' need for information – makes agreement a difficult task. However, the Austrian Presidency is convinced that a balance can be struck which is useful for both sides and that the outstanding points can be settled in the coming weeks to the satisfaction of both the Council and the Parliament.
ParaCrawl v7.1

Nachdem auch in den letzten Tagen Außenminister Steinmeier und seine Amtskollegen eine Vielzahl von Beratungen und Verhandlungsrunden im Kreis der E3+3, in bilateralen Formaten und natürlich mit Iran geführt hatten, konnten in der Nacht zu Dienstag noch die letzten offenen Punkte ausgeräumt werden.
After Foreign Minister Steinmeier and his counterparts held a number of consultations and negotiation sessions at the E3+3 and bilateral levels as well as of course with Iran over the weekend (11?12 July), the last pending issues were successfully resolved on Monday night.
ParaCrawl v7.1

Seither fanden mit den relevanten Behörden zahlreiche Verhandlungsrunden statt, um die noch offenen Punkte zu klären.
Since then, numerous negotiations with the relevant authorities have taken place in order to clarify some open issues.
ParaCrawl v7.1

Die Verhandlungsführer selbst, die bei den Gesprächen im Vorfeld auch schon dabei waren, brauchten am Ende nur noch die offenen Punkte zu schließen, die die Runden davor noch übrig gelassen hatten.
The negotiators themselves, who participated in previous negotiation rounds, picked up from the points where previous rounds left off.
ParaCrawl v7.1

In Dubai sollen die noch offenen und kontroversiellsten Punkte der internationalen Chemikalienstrategie zum Abschluss kommen, die anschließend von den MinisterInnen angenommen wird.
The Dubai conference aims to reach a conclusion on the most controversial points still pending in the international chemicals strategy, which will then be adopted by the Ministers.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Anwender werden als nächster Schritt die noch offenen Punkte, Möglichkeiten und Eckdaten der Migration besprochen.
Together with the operator, the next step will be discussed - the still open issues, opportunities and parameters of the migration.
ParaCrawl v7.1