Translation of "Die noch offenen punkte" in English
Die
Anzahl
der
noch
offenen
Punkte
wurde
im
Wesentlichen
auf
vier
verringert:
The
number
of
outstanding
issues
has
been
narrowed
down
to
basically
four:
TildeMODEL v2018
Wir
werden
die
noch
offenen
Punkte
gemeinsam
kurzfristig
lösen".
We
will
rapidly
solve
all
the
outstanding
issues
together."
ParaCrawl v7.1
Die
noch
offenen
Punkte
dürften
meines
Erachtens
für
die
Kommission
und
den
Rat
keine
unüberwindbaren
Schwierigkeiten
mehr
bedeuten.
The
remaining
points
need
not,
in
my
view,
present
any
insuperable
problems
for
the
Commission
or
the
Council.
Europarl v8
Das
ist
ein
ausschlaggebender
Aspekt,
den
ich
erwähnt
haben
möchte,
bevor
ich
kurz
auf
die
noch
offenen
Punkte
bzw.
Kritik
zu
sprechen
komme,
denn
Voraussetzung
zur
Vervollständigung
dieses
rechtsstaatlichen
Elements
sind
Transparenz
und
soziale
Kontrolle,
also
parlamentarische
und
rechtliche
Kontrolle
in
allen
Bereichen.
This
is
a
key
point
-
and
I
want
to
say
so
before
briefly
mentioning
unfinished
business
or
criticisms
-
precisely
because
the
purpose
of
completing
this
element
of
the
state
of
law
is
to
assure
transparency,
and
hence
social
control,
parliamentary
control
and
judicial
control
in
all
these
matters.
Europarl v8
Deshalb
sollten
wir
vor
Toronto
eine
Einigung
über
die
wichtigsten
noch
offenen
Punkte
im
Hinblick
auf
die
Regulierung
des
Finanzdienstleistungssektors,
nämlich
über
die
Punkte
Verwalter
alternativer
Investmentfonds
und
Banken-Eigenkapital,
die
berühmte
CRD
III,
anstreben.
That
is
why
before
Toronto
we
should
aim
to
have
agreement
on
the
key
financial
services
regulation
files
still
outstanding,
namely
the
files
on
alternative
investment
fund
managers
and
on
bank
capital,
the
famous
CRD
III.
Europarl v8
Die
heutige
Einigung
macht
den
Weg
frei,
in
naher
Zukunft
eine
Lösung
für
die
noch
offenen
Punkte
einer
umfassenden
Reform
des
EU-Patentsystems
zu
finden.
Today's
agreement
will
pave
the
way
for
solving
the
outstanding
issues
to
achieve
a
major
reform
of
the
EU
patent
system
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Er
ersuchte
den
Kooperationsausschuß,
weitere
Schritte
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
noch
offenen
Punkte
des
Programms
einzuleiten.
It
invited
the
Cooperation
Committee
to
take
further
steps
with
a
view
to
implementing
the
outstanding
items
in
this
programme.
TildeMODEL v2018
Viele
Delegationen
erklärten
zwar,
daß
sie
den
derzeitigen
Entwurf
als
gute
Basis
für
einen
Kompromiß
ansähen,
jedoch
zeigte
es
sich,
daß
mehr
Zeit
benötigt
wird,
um
die
noch
offenen
Punkte
zu
klären
und
die
Standpunkte
der
Delegationen
weiter
einander
anzunähern.
While
many
delegations
stated
that
they
considered
the
current
draft
as
a
good
basis
for
a
compromise,
it
also
emerged
that
more
time
is
needed
to
resolve
the
outstanding
issues
and
further
bring
together
delegations'
positions.
TildeMODEL v2018
Nchste
Schritte:
Die
ICAO
wird
jetzt
die
noch
offenen
Punkte
und
Umsetzungswerkzeuge
ausarbeiten
mssen,
damit
der
Mechanismus
bis
2021
zum
Einsatz
kommen
kann.
Next
steps:
ICAO
needs
to
develop
all
the
remaining
elements
and
implementation
tools
to
allow
the
GMBM
to
become
operational
in
2021.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
konnte
sich
über
die
letzten
noch
offenen
Punkte
einigen
und
erzielte
mit
qualifizierter
Mehrheit
bei
Stimmenthaltung
der
deutschen
Delegation
politisches
Einvernehmen
über
einen
Gemeinsamen
Standpunkt
betreffend
den
Vorschlag
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/24/EG
über
bestimmte
Bauteile
und
Merkmale
von
zweirädrigen
oder
dreirädrigen
Kraftfahrzeugen.
The
Council,
having
solved
the
last
outstanding
issues,
reached
political
agreement,
by
qualified
majority
with
the
abstention
of
the
German
delegation,
on
a
common
position
concerning
the
proposal
for
an
amendment
to
Directive
97/24/EC
on
certain
components
and
characteristics
of
two
or
three-wheel
motor
vehicles.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
prüfte
die
wichtigsten
noch
offenen
Punkte
im
Zusammenhang
mit
dem
Verordnungsvorschlag
über
das
Gemeinschaftsgeschmacksmuster,
nämlich
das
Ersatzteilproblem
und
die
Frage
des
nicht
eingetragenen
Gemeinschaftsgeschmacksmusters.
The
Council
examined
the
main
outstanding
questions
concerning
the
proposal
for
the
Regulation
on
Community
designs,
viz.
spare
parts
and
unregistered
Community
designs.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
die
noch
offenen
Punkte
erörtern,
darunter
die
Frage,
ob
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
Waldbrände,
durch
die
das
jährliche
Budget
um
etwa
0,5
Mio.
€
steigen
würde,
in
die
Verordnung
aufgenommen
werden
sollten.
The
Council
will
discuss
the
remaining
outstanding
issues
including
whether
fire
prevention
measures,
involving
a
yearly
budget
increase
in
the
order
of
0,5
million
€,
should
be
included
in
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Das
für
Fischerei
und
maritime
Angelegenheiten
zuständige
Kommissionsmitglied
Borg
unterrichtete
den
Rat
über
die
beiden
noch
offenen
Punkte
bei
den
Verhandlungen
mit
Norwegen:
The
Council
was
informed
by
Commissioner
Borg,
responsible
for
fisheries
and
maritime
affairs,
of
the
two
remaining
outstanding
items
concerning
the
ongoing
negotiations
with
Norway:
TildeMODEL v2018
Es
wurde
vereinbart,
dass
die
Verhandlungsführer
sich
bemühen
würden,
die
noch
offenen
Punkte
auf
ihrer
Ebene
(ad
referendum)
zu
klären,
und
dass
der
jeweilige
Vorsitz
von
AKP
und
EWG
und
Kommissionsmitglied
Pisani
im
November
die
Bilanz
aus
den
Verhandlungen
ziehen
würden,
um
festzustellen,
ob
die
Voraussetzungen
für
eine
offizielle
Feststellung
des
Abschlusses
der
Verhandlungen
und
die
Unterzeichnung
des
neuen
Abkommens
zum
vorgesehenen
Zeitpunkt
in
Lome
erfüllt
seien.
It
was
agreed
that
the
negotiators
would
endeavour
to
settle
the
outstanding
items
at
their
level
(ad
referendum)
and
that
the
ACP
and
EEC
presidencies
and
the
Commissioner,
Mr
Pisani,
would
take
stock
of
the
state
of
the
negotiations
in
November
to
decide
whether
the
conditions
for
formally
closing
the
negotiations
and
signing
the
new
Convention
in
Lomé
on
the
proposed
date
had
been
met.
EUbookshop v2
Am
14.
Mai
einigte
sich
der
Rat
über
die
wichtigsten
noch
offenen
Punkte,
und
zwar
über:
For
the
same
reason,
the
aids
fixed
last
year
for
private
storage
of
Grana
padano,
ParmigianoReggiano
and
Provolone
cheeses
remain
valid
for
the
current
year.
EUbookshop v2
Der
Rat
führte
auf
seiner
Tagung
am
12.
Oktober
1993
einen
Gedankenaustausch
über
die
letzten
noch
offenen
Punkte
bezüglich
des
vom
Vorsitz
vorgelegten
Richtlinienentwurfs
betreffend
europäische
Betriebsräte.
At
its
meeting
on
12
October
1993
the
Council
discussed
the
last
remaining
points
concerning
the
draft
Directive
on
European
works
councils
put
forward
by
the
Presidency.
EUbookshop v2
Die
Gremien
des
Rates
haben
sich
ferner
im
Laufe
des
Jahres
1981
mit
Nachdruck
um
Lösungen
für
die
noch
offenen
Punkte
des
Verordnungsvorschlags
bemüht,
durch
den
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1408/71
(1)
zugunsten
beschäftigungsloser
Arbeitnehmer
geändert
werden
soll,
indem
vor
allem
die
beiden
folgenden
Maßnahmen
eingeführt
werden:
During
1981
the
Council's
subordinate
bodies
also
actively
sought
solutions
for
the
outstanding
difficulties
regarding
the
proposal
for
a
regulation
amending,
for
the
benefit
of
unemployed
workers,
Regulation
(EEC)
No
1408/71,1with
the
main
aim
of
introducing
two
measures,
namely:
EUbookshop v2
Die
Präsidentschaft
zählt
mit
der
Beendigung
der
Arbeiten
im
Laufe
des
ersten
Halbjahres
1993,
wenn
über
die
noch
offenen
Punkte,
insbesondere
die
Festlegung
des
Finanzrahmens
des
Programms,
Einvernehmen
mit
dem
Rat
hergestellt
wurde.
The
Presidency
intends
to
complete
its
work
in
the
first
half
of
1993,
as
soon
as
agreement
in
the
Council
has
been
reached
on
outstanding
points
such
as
the
definition
of
the
programme's
financial
framework.
EUbookshop v2
Wir
alle
erwarten
nun,
dass
es
bis
Jahresende
2007
unseren
portugiesischen
Freunden
gelingt,
die
noch
offenen
Punkte
zu
klären
und
das
Mehrwertsteuer-Paket
vollends
zuzuschnüren.
We
now
all
expect
that
by
the
end
of
2007
our
Portuguese
friends
will
succeed
in
clearing
up
the
remaining
open
points
and
completely
wrapping
up
the
VAT
package.
ParaCrawl v7.1
Der
österreichische
Vorsitz
ist
aber
überzeugt,
dass
ein
für
beide
Seiten
sinnvoller
Ausgleich
möglich
ist
und
die
noch
offenen
Punkte
zur
Zufriedenheit
sowohl
des
Rates
als
auch
des
Parlamentes
in
den
nächsten
Wochen
gelöst
werden
können.
This
natural
conflict
of
interests
–
on
the
one
hand
the
need
for
the
board
of
directors
to
be
able
to
act
quickly
and
on
the
other
shareholders'
and
creditors'
need
for
information
–
makes
agreement
a
difficult
task.
However,
the
Austrian
Presidency
is
convinced
that
a
balance
can
be
struck
which
is
useful
for
both
sides
and
that
the
outstanding
points
can
be
settled
in
the
coming
weeks
to
the
satisfaction
of
both
the
Council
and
the
Parliament.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
auch
in
den
letzten
Tagen
Außenminister
Steinmeier
und
seine
Amtskollegen
eine
Vielzahl
von
Beratungen
und
Verhandlungsrunden
im
Kreis
der
E3+3,
in
bilateralen
Formaten
und
natürlich
mit
Iran
geführt
hatten,
konnten
in
der
Nacht
zu
Dienstag
noch
die
letzten
offenen
Punkte
ausgeräumt
werden.
After
Foreign
Minister
Steinmeier
and
his
counterparts
held
a
number
of
consultations
and
negotiation
sessions
at
the
E3+3
and
bilateral
levels
as
well
as
of
course
with
Iran
over
the
weekend
(11?12
July),
the
last
pending
issues
were
successfully
resolved
on
Monday
night.
ParaCrawl v7.1
Seither
fanden
mit
den
relevanten
Behörden
zahlreiche
Verhandlungsrunden
statt,
um
die
noch
offenen
Punkte
zu
klären.
Since
then,
numerous
negotiations
with
the
relevant
authorities
have
taken
place
in
order
to
clarify
some
open
issues.
ParaCrawl v7.1
Die
Verhandlungsführer
selbst,
die
bei
den
Gesprächen
im
Vorfeld
auch
schon
dabei
waren,
brauchten
am
Ende
nur
noch
die
offenen
Punkte
zu
schließen,
die
die
Runden
davor
noch
übrig
gelassen
hatten.
The
negotiators
themselves,
who
participated
in
previous
negotiation
rounds,
picked
up
from
the
points
where
previous
rounds
left
off.
ParaCrawl v7.1
In
Dubai
sollen
die
noch
offenen
und
kontroversiellsten
Punkte
der
internationalen
Chemikalienstrategie
zum
Abschluss
kommen,
die
anschließend
von
den
MinisterInnen
angenommen
wird.
The
Dubai
conference
aims
to
reach
a
conclusion
on
the
most
controversial
points
still
pending
in
the
international
chemicals
strategy,
which
will
then
be
adopted
by
the
Ministers.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Anwender
werden
als
nächster
Schritt
die
noch
offenen
Punkte,
Möglichkeiten
und
Eckdaten
der
Migration
besprochen.
Together
with
the
operator,
the
next
step
will
be
discussed
-
the
still
open
issues,
opportunities
and
parameters
of
the
migration.
ParaCrawl v7.1