Translation of "Die anderen punkte" in English

Ich kann aus Zeitgründen nicht auf die anderen Punkte eingehen.
Time forbids me from answering the other points that he raised.
Europarl v8

Meine Kollegen aus der ALDE-Fraktion werden die anderen Punkte behandeln.
My colleagues from the ALDE Group will deal with the other items.
Europarl v8

Die anderen angesprochenen Punkte habe ich bereits beantwortet.
The other matters referred to were dealt with in my reply.
Europarl v8

Die anderen drei Punkte konnten sie jedoch nicht überzeugen.
The Commission thus concluded that it was unable to replace accurately the recorded cost in the records of Argentinian biodiesel producers by the benchmark suggested in the Heffley study.
DGT v2019

Die anderen beiden wichtigen Punkte betreffen den Datenschutz und den territorialen Geltungsbereich.
The other two main questions are data protection and territorial scope.
TildeMODEL v2018

Die anderen Punkte, glaube ich, wurden recht zufriedenstellend beantwortet.
It is an excellent report because it doesn't bang away about nuclear power and all the usual arguments against nuclear power.
EUbookshop v2

Er ist der Punkt, der die anderen Punkte ausschaltet.
He'll be the dot getting rid of the other dots.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus könnten wir die anderen Punkte der Tagesordnung dann nicht mehr behandeln.
Then we shall not be able to deal with the remaining items on the agenda.
EUbookshop v2

Auf die anderen beiden Punkte der Geschäftsordnng möchte ich nicht eingehen.
Realizing her mistake, she tried to make up for it by adding much more than the usual amount of sugar.
EUbookshop v2

Im RP5 wird sich die Förderung auf die anderen Punkte konzentrieren.
Under FP5, support has been concentrated on the other elements.
EUbookshop v2

Und dann fressen Sie die anderen Punkte und werden immer größer.
And then you go around eating these other dots and you get bigger.
OpenSubtitles v2018

Die anderen angespro­chenen Punkte habe ich bereits beantwortet.
The other matters referred to were dealt with in my reply.
EUbookshop v2

Über die anderen Punkte der Entschließung bestehen dagegen nach wie vor Meinungsverschiedenheiten.
There are still some differences of opinion on the other aspects of the resolution.
EUbookshop v2

Aber lasst uns auch noch die anderen Punkte lösen.
And that's our answer. But let's figure out all of the other points.
QED v2.0a

Die anderen verwendeten Punkte sind der Mittelpunkt und die Mittelpunkte der vier Quadranten.
The other points used are the mean and the means of the four quadrants.
EuroPat v2

In der Folge werden wir auf die anderen Punkte eingehen.
We will touch on all other topics later on.
ParaCrawl v7.1

Hier, wie man sieht, sind die anderen Punkte nummeriert.
As you'll see, he lists the other points.
ParaCrawl v7.1

Dies erfolgt für die anderen Punkte analog.
This takes place in an analog manner for the other points.
EuroPat v2

Die anderen Punkte sehe ich nach wie vor kritisch.
I still see the other points critically.
CCAligned v1

Auch die anderen Punkte haben es in sich....
And the other points are also quite drastic....
ParaCrawl v7.1

Das Rätsel um die beiden anderen Markierungs-Punkte ist gelöst!
The riddle about the two other points is now solved!
ParaCrawl v7.1

Die beiden anderen Punkte bestimmen den Verlauf bzw. die Form der Kurve.
The other two points determine the shape of the curve.
ParaCrawl v7.1

Aufnahme in die anderen Punkte der Stadt können Sie öffentliche Verkehrsmittel benutzen..
To join the other points of the city you can use public transport.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Punkte sind die Sicherheitsgurt Punkte.
The other mounting points are the safety belts mounting points.
ParaCrawl v7.1

Jetzt müßten Sie nach der Empfehlung über die beiden anderen Punkte ebenfalls abstimmen lassen.
According to his recommendation, you should now also put the other two items to the vote.
Europarl v8

Meine Kolleginnen und Kollegen haben die anderen Punkte bereits behandelt oder werden das noch tun.
My colleagues have already discussed other points, or will do so.
Europarl v8

Im Hinblick auf die anderen Punkte unterschätze ich natürlich die Probleme der Malediven nicht.
As for the other points, I do not of course underestimate the problems facing the Maldives.
Europarl v8