Translation of "Die mittel haben" in English

Die Verbraucher brauchen die Mittel, denn sie haben einen sehr hohen Aufklärungsbedarf.
The consumers need these resources, because they have a great need for information.
Europarl v8

Die Staaten müssen auch die Mittel dazu haben.
After all, the States need the resources to do so.
Europarl v8

Wir brauchen die Mittel, die wir haben, für die transeuropäischen Netze.
We need the resources that we have for the trans-European networks.
Europarl v8

Die Mittel der Strukturfonds haben für diese Regionen nicht die erwarteten Ergebnisse gebracht.
The resources of the Structural Funds did not have the anticipated results for these regions.
Europarl v8

Und dies sind die Dinge, für die wir heute die Mittel haben.
And these are the things that we're funded to do today.
TED2020 v1

Die durch die Wohlfahrtsverbände eingesetzten Mittel haben einen hohen Nutzwert, denn:
Funding used by charitable associations has a high level of added value since it:
TildeMODEL v2018

Die MEDA-Mittel haben sich auf eine begrenzte Anzahl an vorrangigen Sektoren konzentriert.
MEDA funds have been concentrated on a limited number of priority sectors.
TildeMODEL v2018

Wir werden die Mittel haben, ernsthaft Krieg zu führen.
Then we'll have the instruments to wage a war in a serious fashion.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Mittel haben Schweden und Dänemark eingesetzt.
Sweden and Denmark had the largest budgets.
TildeMODEL v2018

Die Kommission muss dafür sorgen, dass sie die Mittel vorschriftsmäßig verwendet haben.
The Commission's task is to ensure that Member States have made correct use of the funds.
TildeMODEL v2018

Ob wir die Mittel haben, eine zu bewirken.
Whether we have the wherewithal to make it.
OpenSubtitles v2018

Warte bis wir die Mittel haben.
Let's wait for the means.
OpenSubtitles v2018

Die Frage ist, ob Sie die Mittel haben.
The question is, do you have the way?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Mittel dazu nicht haben, wird eine Pflichtobduktion vorgenommen.
If you cannot afford one, we will appoint a medical examiner for you.
OpenSubtitles v2018

Die meisten Mittel meerländer haben jedoch Industrie und Ausbildung den Vorrang eingeräumt.
Most of the SEM countries, however, have given priority to industry and training.
EUbookshop v2

Anteil der Unternehmen, die öffentliche Mittel erhalten haben (%)
Proportion of enterprises having received public funding (%)
EUbookshop v2

Hierfür muß anstelle der Mit gliedstaaten die Gemeinschaft die notwendigen Mittel haben.
Fifthly corrective measures have to be taken via a Council regulation, as in the past, for the United Kingdom on the expenditure side of the Community budget on the amount of the relief decided on in Fontainebleau.
EUbookshop v2

Zu schade, dass Sie nicht die Mittel haben, dasselbe zu tun.
Too bad you don't have the resources to do the same.
OpenSubtitles v2018

Die Mittel haben sich bei zahlreichen Kulturpflanzen als gut verträglich erwiesen.
The compositions are well tolerated by numerous crop plants.
EuroPat v2

Die EU-Mittel haben zur Sanierung zahlreicher europäischer Städte beigetragen.
EU funding has contributed to the regeneration of many European cities.
TildeMODEL v2018

Die verwendeten antistatischen Mittel haben folgende Zusammensetzung:
The compositions of the antistatic agents are as follows:
EuroPat v2

Die Aufnahme neuer Mitglieder wird Auswirkungen auf die Mittel des Bndnisses haben.
Admitting new members will entail resource implications for the Alliance.
ParaCrawl v7.1

Die modernen technischen Mittel haben die Forschung des Universums ermöglicht.
Modern technological media have allowed us to scan the universe.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich eine Geschäftsgelegenheit ergibt wird sie die Mittel haben sie zu verfolgen.
If a business opportunity arises he will have the means to go after it.
ParaCrawl v7.1