Translation of "Die messung erfolgt" in English

Die Messung von Gleichgewichtspotenzialen erfolgt daher möglichst stromlos.
The measurement of equilibrium potentials is therefore possible without power.
Wikipedia v1.0

Die Messung der Motoremissionen erfolgt in folgenden Schritten:
To measure engine emissions the following steps have to be performed:
DGT v2019

Die Messung erfolgt in Höhe des Mikrophons.
The wind shall be measured at microphone height.
DGT v2019

Die Messung erfolgt in zwei Stufen:
Measurement shall be made in two steps:
DGT v2019

Die Messung erfolgt an Ort und Stelle bei der Probenahme.
Measured in situ at the time of sampling
DGT v2019

Die Messung erfolgt im schnellsten Getriebegang bei Vollgas.
The gear ratio used during the test shall be that producing the maximum vehicle speed and the throttle shall be fully open.
DGT v2019

Die Messung erfolgt wieder bei linear polarisierter Strahlung.
Linearly polarised radiation is again used for measurement.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt in diesem Fall bei 546 nm.
In this case, the measurement is carried out at 546 nm.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt anhand geometrischer Berechnung.
This calculation is straight on using geometric calculations.
WikiMatrix v1

Die Messung erfolgt dort durch Aufsummieren der abgetasteten Teilungsintervalle.
In these devices the measurement is performed by counting the scanned calibrations.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt photometrisch bei der jeweils unten angegebenen Wellenlänge.
The measurement takes place photometrically, in each case at the wavelength given below.
EuroPat v2

Die mittlere Messung erfolgt zu dem anhand von Fig.
The middle measurement takes place at the time tM explained with respect to FIG.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt im ELISA-Reader bei 405 nm (Referenzwellenlänge 490 nm)
The measurement takes place in the ELISA reader at 405 nm (reference wavelength 490 nm).
EuroPat v2

Die Messung erfolgt an einem Vibrationsmagnetometer bei einer Sättigungsmagnetisierung von 6 kOe.
The measurement is carried out in a vibration magnetometer at a saturation magnetization of 6 kOe.
EuroPat v2

Die Messung der Wandscherspannung erfolgt mittels Konstanttemperatur-Anemometrie-Elektronik in Verbindung mit dem Scherspannungselement.
The measurement of the skin friction is done by utilizing constant-temperature anemometry electronics in connection with the sensor element.
EuroPat v2

Die pH-Messung erfolgt auf optischem Wege mittels eines pH-abhängigen Fluoreszenzindikators.
The pH value is determined by optical means using a pH-dependent fluorescent indicator.
EuroPat v2

Die Messung des Farbumsatzes erfolgt bei 422 nm im Photometer.
The colour reaction is measured at 422 nm in a photometer.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt in einer Phase.
Measuring is taking place in one phase.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt kontinuierlich an 10 x 10 cm Prüflingen.
Measuring takes place continuously on 10×10 cm test samples.
EuroPat v2

Die Messung der Photoempfindlichkeit erfolgt gemäß Beispiel 1:
The photosensitivity was measured using the method of Example 1:
EuroPat v2

Die erste Messung erfolgt nach acht Sekunden, weitere Messungen im Vier-Sekunden-Takt.
The first measurement is after eight seconds and further measurements are at four second intervals.
EuroPat v2

Die Messung erfolgt in einer 1,0 Gew.-%igen wäßrigen Lösung.
The measurement is carried out in a 1.0% by weight aqueous solution.
EuroPat v2

Die eigentliche Messung erfolgt in einem Photometer.
The actual measuring is effected in a photometer.
EuroPat v2

Die Messung der Dunkelentladung erfolgt wie in Beispiel 7 beschrieben.
The dark decay is measured as described in Example 7.
EuroPat v2