Translation of "Die messung erfolgt" in English
Die
Messung
von
Gleichgewichtspotenzialen
erfolgt
daher
möglichst
stromlos.
The
measurement
of
equilibrium
potentials
is
therefore
possible
without
power.
Wikipedia v1.0
Die
Messung
der
Motoremissionen
erfolgt
in
folgenden
Schritten:
To
measure
engine
emissions
the
following
steps
have
to
be
performed:
DGT v2019
Die
Messung
erfolgt
in
Höhe
des
Mikrophons.
The
wind
shall
be
measured
at
microphone
height.
DGT v2019
Die
Messung
erfolgt
in
zwei
Stufen:
Measurement
shall
be
made
in
two
steps:
DGT v2019
Die
Messung
erfolgt
an
Ort
und
Stelle
bei
der
Probenahme.
Measured
in
situ
at
the
time
of
sampling
DGT v2019
Die
Messung
erfolgt
im
schnellsten
Getriebegang
bei
Vollgas.
The
gear
ratio
used
during
the
test
shall
be
that
producing
the
maximum
vehicle
speed
and
the
throttle
shall
be
fully
open.
DGT v2019
Die
Messung
erfolgt
wieder
bei
linear
polarisierter
Strahlung.
Linearly
polarised
radiation
is
again
used
for
measurement.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
in
diesem
Fall
bei
546
nm.
In
this
case,
the
measurement
is
carried
out
at
546
nm.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
anhand
geometrischer
Berechnung.
This
calculation
is
straight
on
using
geometric
calculations.
WikiMatrix v1
Die
Messung
erfolgt
dort
durch
Aufsummieren
der
abgetasteten
Teilungsintervalle.
In
these
devices
the
measurement
is
performed
by
counting
the
scanned
calibrations.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
photometrisch
bei
der
jeweils
unten
angegebenen
Wellenlänge.
The
measurement
takes
place
photometrically,
in
each
case
at
the
wavelength
given
below.
EuroPat v2
Die
mittlere
Messung
erfolgt
zu
dem
anhand
von
Fig.
The
middle
measurement
takes
place
at
the
time
tM
explained
with
respect
to
FIG.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
im
ELISA-Reader
bei
405
nm
(Referenzwellenlänge
490
nm)
The
measurement
takes
place
in
the
ELISA
reader
at
405
nm
(reference
wavelength
490
nm).
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
an
einem
Vibrationsmagnetometer
bei
einer
Sättigungsmagnetisierung
von
6
kOe.
The
measurement
is
carried
out
in
a
vibration
magnetometer
at
a
saturation
magnetization
of
6
kOe.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Wandscherspannung
erfolgt
mittels
Konstanttemperatur-Anemometrie-Elektronik
in
Verbindung
mit
dem
Scherspannungselement.
The
measurement
of
the
skin
friction
is
done
by
utilizing
constant-temperature
anemometry
electronics
in
connection
with
the
sensor
element.
EuroPat v2
Die
pH-Messung
erfolgt
auf
optischem
Wege
mittels
eines
pH-abhängigen
Fluoreszenzindikators.
The
pH
value
is
determined
by
optical
means
using
a
pH-dependent
fluorescent
indicator.
EuroPat v2
Die
Messung
des
Farbumsatzes
erfolgt
bei
422
nm
im
Photometer.
The
colour
reaction
is
measured
at
422
nm
in
a
photometer.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
in
einer
Phase.
Measuring
is
taking
place
in
one
phase.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
kontinuierlich
an
10
x
10
cm
Prüflingen.
Measuring
takes
place
continuously
on
10×10
cm
test
samples.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Photoempfindlichkeit
erfolgt
gemäß
Beispiel
1:
The
photosensitivity
was
measured
using
the
method
of
Example
1:
EuroPat v2
Die
erste
Messung
erfolgt
nach
acht
Sekunden,
weitere
Messungen
im
Vier-Sekunden-Takt.
The
first
measurement
is
after
eight
seconds
and
further
measurements
are
at
four
second
intervals.
EuroPat v2
Die
Messung
erfolgt
in
einer
1,0
Gew.-%igen
wäßrigen
Lösung.
The
measurement
is
carried
out
in
a
1.0%
by
weight
aqueous
solution.
EuroPat v2
Die
eigentliche
Messung
erfolgt
in
einem
Photometer.
The
actual
measuring
is
effected
in
a
photometer.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Dunkelentladung
erfolgt
wie
in
Beispiel
7
beschrieben.
The
dark
decay
is
measured
as
described
in
Example
7.
EuroPat v2