Translation of "Die kontinuierliche" in English

Ohne die kontinuierliche Einführung von Innovationen gibt es keine Möglichkeiten zur Entwicklung.
Without the continuous introduction of innovations, there is no chance of development.
Europarl v8

Die kontinuierliche Unterdrückung einer der größten Minderheiten Europas ist beschämend und nicht effizient.
The continual oppression of one of Europe's largest minorities is shameful and inefficient.
Europarl v8

Aber durch die kontinuierliche Überwachung, werden alle Vitalparameter erfasst.
But by continuous monitoring, it captures all that vital information.
TED2020 v1

Die kontinuierliche Weiterbehandlung mit Febuxostat senkt die Häufigkeit und Intensität von Gichtanfällen.
Continuous treatment with febuxostat decreases frequency and intensity of gout flares.
EMEA v3

Die kontinuierliche Nachbeobachtung des Wachstums behandelter Kinder und Jugendlicher wird empfohlen.
Continuous follow-up of the growth of treated children and adolescents is recommended.
ELRC_2682 v1

Dies erlaubt die kontinuierliche Kontrolle der Infusionsrate.
This permits the continued independent control of the rate of infusion.
ELRC_2682 v1

Des Weiteren kann NovoRapid für die kontinuierliche Infusion in einem Pumpensystem verwendet werden.
Moreover NovoRapid can be used for continuous infusion in a pump system.
ELRC_2682 v1

In Methoden der Signalanalyse wird eher die kontinuierliche Wavelet-Transformation in diskretisierter Form verwendet.
In fact, as in the continuous Fourier transform, there is no basis in the continuous wavelet transform.
Wikipedia v1.0

Dieses Arzneimittel kann auch für die kontinuierliche Infusion in einem Pumpensystem verwendet werden.
This medicine can also be used for continuous infusion in a pump system.
ELRC_2682 v1

Die kontinuierliche Weiterbehandlung mit Pegloticase senkt die Häufigkeit und Intensität von Gichtanfällen.
Continuous treatment with pegloticase decreases frequency and intensity of gout flares.
ELRC_2682 v1

Eine negative Folge ist die kontinuierliche Verschärfung der Einkommensunterschiede.
One negative consequence is the persistent deepening of income inequality.
News-Commentary v14

Während des Parkmanövers ist die kontinuierliche Betätigung der Fernbetätigungseinrichtung durch den Fahrzeugführer erforderlich.
The parking manoeuvre shall be initiated by the driver but controlled by the system.
DGT v2019

Größter Kostenfaktor ist die kontinuierliche Sensibilisierung, Ausbildung und Unterstützung der Vergabestellen.
The biggest cost driver is the continuous awareness raising, training and support for procurers.
TildeMODEL v2018

In beiden Bereichen haben die Umwelttechnologien eine kontinuierliche Entwicklung zu verzeichnen.
In these two sectors, environmental technologies are constantly evolving.
TildeMODEL v2018

Die kontinuierliche Anwendung der dargelegten Grundsätze ist äußerst wichtig.
Continuity in the application of the principles is vital.
TildeMODEL v2018

Eine Überwachungsfunktion prüft die kontinuierliche Bereitstellung der Verbindung zwischen Flugnachrichten-Peer-Übertragungsstellen.
A monitoring function shall verify the continuity of service of a connection between flight message transfer peer entities.
DGT v2019

Retardformulierungen ermöglichen die kontinuierliche Auflösung eines Nährstoffs über einen bestimmten Zeitraum.
Sustained-release formulations allow the continuous dissolution of a nutrient over a defined time.
DGT v2019

Sie prüfen die kontinuierliche Verbesserung der Umweltleistung der Organisation.
Check the organisation’s continuous improvement of environmental performance.
DGT v2019

Die Europäische Kommission stellt außerdem die kontinuierliche Weiterentwicklung des IT-Systems mittels Durchführungsrechtsakten sicher.
The Commission will also ensure continuous development of the IT system through the legal option of delegation.
TildeMODEL v2018

Die kontinuierliche Verbesserung des statistischen Überwachungssystems wäre eine der Prioritäten.
Continuous improvement of the statistical monitoring system would be a priority.
TildeMODEL v2018

Die Selbstbewertung sollte Ausgangsgrundlage für die kontinuierliche Qualitätssicherung der Studiengänge bleiben.
Self-evaluation should remain the fundamental starting point for ensuring continuous course quality.
TildeMODEL v2018

In beiden Bereichen haben die Umwelttechnologien eine kontinuierliche Entwicklung zu ver­zeichnen.
In these two sectors, environmental technologies are constantly evolving.
TildeMODEL v2018

Die kontinuierliche finanzielle Solidität eines Unternehmens hängt von der Belastbarkeit sei­nes Geschäftsmodells ab.
The on-going financial health of a company is a function of the resilience of its business model.
TildeMODEL v2018

In bei­den Bereichen haben die Umwelttechnologien eine kontinuierliche Entwicklung zu ver­zeichnen.
In these two sectors, environmental technologies are constantly evolving.
TildeMODEL v2018