Translation of "Die klage richtet sich gegen" in English
Die
Klage
richtet
sich
gegen
Ernesto
Zedillo".
Accusations
are
being
made
against
Ernesto
Zedillo."
ParaCrawl v7.1
Die
Klage
richtet
sich
gegen
drei
Zigarettenhersteller
-
Philip
Morris,
R.
J.
Reynolds
und
Japan
Tobacco.
The
action
is
against
three
cigarette
manufacturers
-
Philip
Morris,
R.
J.
Reynolds
and
Japan
Tobacco.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Klage
richtet
sich
gegen
eine
Entscheidung
der
Kommission
vom
14.
August
1990,
mit
der
diese
einen
Antrag
auf
einstweilige
Maßnahmen
ablehnte.
The
Commission
bases
its
conclusion
in
relation
to
the
absence
of
a
likely
infringement
on
the
consideration
that
"it
does
not
appear
prima
facie
from
a
summary
consideration
of
the
facts
that
there
was
a
clear
and
flagrant
infringement
(primae
facie
infringement)
of
Articles
85(1)
and
86
of
the
Treaty".
EUbookshop v2
Die
Klage
richtet
sich
nicht
nur
gegen
den
Schuldner,
sondern
auch
gegen
den
-
am
Schuldverhältnis
zwischen
Gläubiger
und
Schuldner
nicht
beteiligten
-
Begünstigten
und
zwar
bei
unentgeltlichen
Verfügungen
auch
dann,
wenn
den
Begünstigten
kein
Verschulden
trifft.
4
-
the
obligation
which
binds
the
creditor
to
his
debtor,
including,
if
the
transaction
is
for
no
consideration,
where
the
latter
has
acted
bone
fide.
EUbookshop v2
Die
Klage
richtet
sich
gegen
die
Firma
Van
Gend
en
Loos
und
gegen
den
Konkursverwalter
der
im
Konkurs
befindlichen
belgischen
Gesellschaft.
The
action
was
brought
against
Van
Gend
en
Loos
and
against
the
receiver
of
the
Belgian
company,
which
was
in
liquidation.
EUbookshop v2
Die
Klage
richtet
sich
gegen
das
Verbot
von
Mixed
Martial
Arts
in
New
York,
welches
seit
1997
unverändert
besteht.
An
insurance
policy
is
not
a
first
for
mixed
martial
arts
or
combat
sports
as
a
whole.
Wikipedia v1.0
Die
Klage
richtet
sich
auch
gegen
Luo
Gan,
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Politische
und
Gesetzgebungsfragen
und
Li
Lanqing,
ehemaliger
Chef
eines
Büros,
welches
als
eine
Art
"Gestapo
beschrieben
wird,
um
Falun
Gong
Anhänger
zu
verfolgen.
The
suit
also
targets
Luo
Gan,
head
of
the
political
and
legislative
affairs
committee,
and
Li
Lanqing,
former
head
of
a
Beijing
office
described
as
a
kind
of
"gestapo"
to
pursue
Falun
Gong
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Klage
richtet
sich
gegen
den
Freistaat
Bayern,
der
2011
die
Wortmarke
als
Unionsmarke
beim
Europäischen
Markenamt
(EUIPO)
in
17
verschiedenen
Nizza-Klassen
schützen
ließ.
The
action
is
brought
against
the
Free
State
of
Bavaria,
which
in
2011
had
the
word
mark
protected
as
a
Union
trademark
at
the
European
Trade
Mark
Office
(EUIPO)
in
17
different
Nice
classes.
ParaCrawl v7.1
Für
Klagen
unsererseits
gegen
den
Kunden
ist
der
Wohnsitz
des
Kunden
maßgebend,
es
sei
denn
der
Kunde
ist
Vollkaufmann
oder
die
Klage
richtet
sich
gegen
Personen,
die
nach
Abschluss
des
Vertrages
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
ins
Ausland
verlegt
haben
oder
deren
Wohnsitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthalt
zum
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
sind.
For
claims
on
our
part
against
the
customer
the
customer
?s
residence
is
decisive
unless
the
customer
is
a
merchant
who
has
been
entered
as
such
in
the
commercial
register
or
the
claim
appeals
to
people
who
have
shifted
their
residence
or
usual
domicile
abroad
or
whose
residence
or
usual
domicile
is
not
known
at
the
time
of
the
lodgement.
ParaCrawl v7.1
Für
Klagen
der
ttm
gegen
den
Reisenden
ist
der
Wohnsitz
des
Reisenden
maßgeblich,
es
sei
denn,
die
Klage
richtet
sich
gegen
Vollkaufleute
oder
Personen,
die
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
im
Inland
haben,
oder
gegen
Personen,
die
nach
Abschluss
des
Vertrages
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
zum
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist.
The
traveler’s
residence
determines
the
jurisdiction
of
suits
by
the
ttm
against
the
traveler,
unless
the
suit
is
brought
forward
by
registered
traders
or
persons
who
have
no
general
court
of
jurisdiction
in
Germany
or
against
persons
whose
residence
or
normal
whereabouts
are
not
known
after
the
conclusion
of
the
contract
or
at
the
time
when
the
suit
was
filed.
ParaCrawl v7.1
Für
Klagen
des
Reiseveranstalters
gegen
den
Reisenden
ist
der
Wohnsitz
des
Reisenden
maßgebend,
es
sei
denn,
die
Klage
richtet
sich
gegen
Vollkaufleute
oder
Personen,
die
nach
Abschluss
des
Vertrages
ihren
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
ins
Ausland
verlegt
haben,
oder
deren
Wohnsitz
oder
gewöhnlicher
Aufenthaltsort
im
Zeitpunkt
der
Klageerhebung
nicht
bekannt
ist
oder
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
sind.
The
operator
must
file
actions
against
the
participant
at
his
/
her
place
of
residence,
provided
that
the
action
is
not
directed
against
fully
qualified
merchants
or
persons
who
have
moved
their
place
of
residence
or
usual
sojourn
to
a
foreign
country
after
the
stipulation
of
the
contract
or
those
whose
place
of
residence
or
usual
sojourn
is
unknown
at
the
time
of
the
filing
of
the
action
or
provided
that
it
deals
with
legal
entities
of
the
public
law.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
dieser
Klagen
richtete
sich
gegen
die
Kommission.
The
majority
of
them
have
been
brought
against
the
Commission.
EUbookshop v2
Die
Klage
richtete
sich
gegen
eine
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
von
1995,
Projekte
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
zu
finanzieren,
obwohl
der
Vorschlag
für
eine
Rechtsgrundlage
für
das
Vierte
Programm
gegen
die
Armut
im
Rat
blockiert
wurde.
The
action
was
brought
against
a
decision
of
the
European
Commission
in
1995,
to
finance
projects
to
combat
poverty
and
social
exclusion,
although
the
proposal
for
a
legal
base
for
the
'Poverty
4'
programme
had
been
blocked
in
Council.
Europarl v8
Die
Klage
richtete
sich
gegen
eine
Änderung
der
Verfassung
von
Ohio
im
Jahr
2004,
nach
der
nur
Ehen
zwischen
einem
Mann
und
einer
Frau
staatlich
anzuerkennen
sind.
The
Act
was
amended
in
2004
by
the
Howard
Government
to
recognise
only
marriages
between
a
man
and
a
woman.
WikiMatrix v1
Die
Klage
richtete
sich
gegen
eine
Entscheidung
der
Europäischen
Kommission
von
1995,
Pro
jekte
zur
Bekämpfung
von
Armut
und
sozialer
Ausgrenzung
zu
finanzieren,
obwohl
der
Vorschlag
für
eine
Rechtsgrundlage
für
das
Vierte
Programm
gegen
die
Armut
im
Rat
blockiert
wurde.
We
all
think
these
actions
have
been
extremely
important
but
when
the
Court
announced
its
deci
sion
on
the
Commission's
competence
to
implement
these
budget
lines,
we
had
no
other
choice
but
to
seek
legal
certainty
for
the
implementation
of
the
budget
from
now
on.
EUbookshop v2
Die
Klage
richtete
sich
gegen
einen
großen
europäischen
Retailer
und
Zwischenhändler
von
Fischprodukten
mit
Sitz
in
Spanien.
The
action
was
brought
against
a
major
European
retailer
and
distributor
of
fish
products
based
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Die
Klage
richtete
sich
gegen
Verletzungen
des
Rechts
der
Arbeitnehmer,
sich
durch
rechtmäßige
Gewerkschaften
vertreten
zu
lassen
und
konstruktive
Verhandlungen
im
Hinblick
auf
Vereinbarungen
über
Beschäftigungsbedingungen
aufzunehmen
(IAO-Übereinkommen
87
und
98).
The
complaint
focussed
on
violations
of
the
right
of
workers
to
be
represented
by
bona
fide
trade
unions
and
to
engage
in
constructive
negotiations
with
a
view
to
reaching
agreements
on
employment
conditions
(ILO
Conventions
87
and
98).
ParaCrawl v7.1