Translation of "Die jungen leute" in English
Dennoch
möchte
ich
noch
genauer
auf
die
Krise
und
die
jungen
Leute
eingehen.
However,
I
should
like
to
speak
in
more
detail
about
the
crisis
and
young
people.
Europarl v8
Wir,
das
sind
die
jungen
Leute,
die
weltweit
kommunizieren.
By
we,
I
mean
young
people,
who
communicate
worldwide.
Europarl v8
Die
meisten
der
jungen
Leute
haben
informelle
Jobs.
Most
of
the
young
people
have
informal
jobs.
GlobalVoices v2018q4
Aber
die
jungen
Leute
kamen
alle.
But
the
young
people
all
came.
TED2013 v1.1
Ich
verstehe
die
jungen
Leute
von
heute
einfach
nicht.
I
just
don't
understand
young
people
today.
Tatoeba v2021-03-10
Die
meisten
jungen
Leute
haben
ein
Handy.
Most
young
people
have
a
mobile
phone.
Tatoeba v2021-03-10
Man
denke
an
die
jungen
Leute,
die
heute
in
die
Welt
aufbrechen.
Consider
young
people
striking
out
in
the
world
today.
News-Commentary v14
Die
jungen
Leute
zogen
nach
Shrewsbury,
wo
Ward
einen
Gemischtwarenladen
eröffnete.
The
young
couple
returned
to
Shrewsbury
where
Artemas
opened
a
general
store.
Wikipedia v1.0
Es
fehlen
vor
allem
Perspektiven
für
die
jungen
Leute.
There
are
no
prospects
for
young
people
especially.
TildeMODEL v2018
Ich
liebe
es,
wenn
die
jungen
Leute
sich
amüsieren.
I
like
to
see
the
young
folks
enjoying
themselves.
OpenSubtitles v2018
Die
hungrigen
jungen
Leute,
die
über
den
Zaun
geklettert
waren.
The
hungry
young
people
that
climbed
over
the
fence
from
the
free
beach.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
jungen
Leute
unterhalten
sich.
Very
strange.
Two
young
people
are
speaking
with
each
other.
OpenSubtitles v2018
Die
jungen
Leute
betrachten
sich
als
verlorene
Generation.
Young
folks
crying
out
they're
the
lost
generation.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
nehme
ich
an,
ich
dass
die
jungen
Leute
allein
sein
möchten.
Anyway,
I
imagine
you
two
young
people
would
like
to
be
alone.
OpenSubtitles v2018
Die
jungen
Leute
werden
Peter
verehren.
The
young
people
will
idolise
Peter
Malik.
OpenSubtitles v2018
Die
jungen
Leute
wollen
die
Zeit
genießen.
That
kind
of
people.
Boys
and
girls.
OpenSubtitles v2018
Sie
treibt
die
jungen
Leute
hierher,
und
wir
sind
schuld.
And
she
drives
the
kids
here
and
says
we
did
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
sehe
es
gern,
wenn
die
jungen
Leute
sich
amüsieren.
But
I
do
like
to
see
the
young
folks
have
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Die
Vereinigung
der
Jungen
Leute
hat
Erdnüsse
und
Tulpen
angepflanzt.
Yes,
the
Youth
League
grows
a
few
things,
like
peanuts
and
tulips.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
erst
um
die
2
jungen
Leute
kümmern.
I've
gotta
take
care
of
those
two
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
die
jungen
Leute
scheinen
keinen
Verstand
mehr
zu
besitzen.
I
don't
know.
This
younger
generation
doesn't
seem
to
have
any
sense.
OpenSubtitles v2018
Etwas
im
Film
muss
die
jungen
Leute
interessieren.
There
has
to
be
something
that
will
hold
interest
for
young
people.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
müssen
wohl
die
jungen
Leute
entscheiden,
nicht
wahr,
Doktor?
But
that's
for
the
young
folks
to
decide,
wouldn't
you
say,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Die
jungen
Leute
heute
tanze
ich
alle
noch
an
die
Wand.
You
know,
I
can
dance
most
of
these
young
whippersnappers
off
their
feet.
OpenSubtitles v2018
Die
jungen
Leute
wollten
sich
die
Füße
vertreten.
The
youngsters
wanted
to
stretch
their
legs.
OpenSubtitles v2018
Die
jungen
Leute
haben
doch
alle
den
Verstand
verloren.
Kids
these
days
have
all
gone
mad.
OpenSubtitles v2018