Translation of "Die innerdeutsche grenze" in English

Jahrhundert teilte die innerdeutsche Grenze den Lappwald, dem früheren braunschweigisch-preußischen Grenzverlauf folgend.
In the 20th century the Inner German Border divided the Lappwald, following the old Brunswick-Prussian boundary.
Wikipedia v1.0

Nach 1945 unterbrach dann die Innerdeutsche Grenze die Verbindung zwischen Geismar und Schwebda.
In 1945 the line was divided by the Inner German border between Geismar and Schwebda.
WikiMatrix v1

Die heutige Landesgrenze von Thüringen bildete auch die Innerdeutsche Grenze.
The border between Bavaria and Thuringia was also the inner German border.
WikiMatrix v1

Ab 1945 blockierte die Innerdeutsche Grenze den größten Teil des Verkehrs von Braunschweig nach Osten.
From 1945, the Inner German border blocked most traffic to the east of Brunswick.
Wikipedia v1.0

Nach 1945 wurde die Strecke zwischen Jerxheim und Gunsleben durch die Innerdeutsche Grenze unterbrochen.
After 1945, the line between Jerxheim and Gunsleben was interrupted by the inner German border.
WikiMatrix v1

Zu DDR-Zeiten verlief die innerdeutsche Grenze in der Mitte der Ohre unweit des Dorfes.
In East German times the state border ran down the centre of the Ohre not far from the village.
WikiMatrix v1

Im 20. Jahrhundert teilte die innerdeutsche Grenze den Lappwald, dem früheren braunschweigisch-preußischen Grenzverlauf folgend.
In the 20th century the Inner German Border divided the Lappwald, following the old Brunswick-Prussian boundary.
WikiMatrix v1

Kurz hinter dem Tunnel liegt die Landesgrenze von Niedersachsen zu Thüringen, die ehemalige innerdeutsche Grenze.
Shortly after the tunnel is the border of Lower Saxony and Thuringia, the former Inner German border.
WikiMatrix v1

Wer über die innerdeutsche Grenze fliehen wollte, musste sorgfältig planen und einfallsreich sein.
Who wanted to flee over the inner German border, needed to plan carefully and be creative.
ParaCrawl v7.1

Von 1945 bis 1990 verlief die Innerdeutsche Grenze zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Bundesrepublik Deutschland zwischen Wiedelah und Schladen in der Mitte des Okeraue.
From 1945 to 1990 the Inner German border between East and West Germany ran down the centre of the Oker between Wiedelah and Schladen, today between the German states of Saxony-Anhalt and Lower Saxony.
Wikipedia v1.0

Die einstige durchgehende Relation Hamburg–Stettin wurde durch die Grenze nach Polen und die innerdeutsche Grenze praktisch bedeutungslos.
The former continuous line between Hamburg and Szczecin was disrupted by the border with Poland and the Inner German border.
Wikipedia v1.0

Die bis herige innerdeutsche Grenze besteht als Außengrenze der EG für die übrigen elf EG-Länder daher fort.
From the legal angle, the taking over of Community agreements with third countries will not involve any insurmountable problems for the GDR.
EUbookshop v2

In der Nachkriegszeit verlief die Grenze von da an unmittelbar am Dorf vorbei und bildete damit ab 1949 die Innerdeutsche Grenze.
After the fall of the Berlin Wall a bridge was built to connect the village to the Hessian bank of the Werra River.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zeitpunkt wurde aus Teilen der bisherigen Seepolizei eine neue „Grenzpolizei See“, die die innerdeutsche Grenze zu sichern hatte, als Teil der seit 1946 bestehenden Deutschen Grenzpolizei ausgegliedert.
At the same time parts of the erstwhile maritime police were reorganized into the new Grenzpolizei–See (Border Police –– Sea), to guard the sea frontiers, and incorporated into the Deutsche Grenzpolizei (German Border Police) that had been set up in 1946.
WikiMatrix v1

Bis zur Deutschen Wiedervereinigung verlief hier die innerdeutsche Grenze zwischen der Deutschen Demokratischen Republik und der Bundesrepublik Deutschland.
Prior to German reunification this was also the border between the German Democratic Republic in the east and Federal Republic of Germany to the west.
WikiMatrix v1

Die Kanonenbahn wurde durch die Innerdeutsche Grenze zwischen Schwebda (Hessen) und Geismar (Thüringen) unterbrochen, womit die Bedeutung des hessischen Streckenabschnittes stark sank.
The Kanonenbahn was also interrupted by the establishment of the inner German border between Schwebda (Hesse) and Geismar (Thuringia), which greatly reduced the importance of the Hessian section of the line.
WikiMatrix v1

Bekanntheit erlangte das Dorf Mödlareuth, dass 41 Jahre lang durch die innerdeutsche Grenze geteilt war und den Spitznamen Klein-Berlin bekam.
The village of Mödlareuth became famous because, for 41 years, it was divided by the Inner German Border and was nicknamed 'Little Berlin.
WikiMatrix v1

Dem war am 14. Mai 1955 der Beitritt zum Warschauer Pakt durch die DDR vorausgegangen, womit die innerdeutsche Grenze zur Trennlinie zweier gegensätzlicher Militärblöcke (NATO und Warschauer Pakt) und Gesellschaftssysteme wurde.
14 May 1955 saw the accession to the Warsaw Pact of the GDR, with which the inner German border became the dividing line between two opposing military blocs (NATO and Warsaw Pact) and social systems.
WikiMatrix v1

Richtung Westen fuhren Züge von Halberstadt nurmehr bis Wernigerode und Stapelburg, die Verbindung über die innerdeutsche Grenze nach Vienenburg wurde abgebaut.
Trains from Halberstadt ran to the west only as far as Wernigerode and Stapelburg as the connection over the inner-German border to Vienenburg had been dismantled.
WikiMatrix v1

Nach Ende des Zweiten Weltkriegs wurde die Bahnstrecke Berlin–Hamburg zwischen Schwanheide und Büchen durch die innerdeutsche Grenze geteilt.
After the Second World War, the Berlin–Hamburg railway between Schwanheide and Büchen was divided by the Inner German border.
WikiMatrix v1

In dieser offenen Rechtslage bringt Ingo Günther einen als "Kunstwerk" deklarierten kompakten TV-Sender über die innerdeutsche Grenze, um ihn im Haus der Demokratie (der besetzten SED-Bezirksleitung) zusammen mit Joerg Seyde vom "Neuen Forum" am 15.3.1990, drei Tage vor der Volkskammerwahl, in Betrieb zu setzen.
In the unclarified legal situation, Ingo Günther takes a compact TV broadcaster, declared as an 'artwork', across the German-German border. Together with Joerg Seyde of the 'Neues Forum' (New Forum), he begins operating it in the Haus der Demokratie (House of Democracy in the occupied district headquarters of the East German Communist Party) on March 15,1990, three days before the People's Chamber elections.
ParaCrawl v7.1

Weit über 100.000 Bürger der DDR versuchten zwischen 1961 und 1988 über die innerdeutsche Grenze oder über die Berliner Mauer zu fliehen.
Well over 100,000 citizens of the GDR tried to escape across the inner-German border or the Berlin Wall between 1961 and 1988. More information
ParaCrawl v7.1

Ab November 1951 wurden die Constabularys als Panzeraufklärer (Light Armored Cavalry) näher an die innerdeutsche Grenze verlegt und in Augsburg durch die erste Truppenreserve der 43rd Infantry Division (National Guard) ersetzt.
Beginning in November 1951, the Constabulary as Light Armored Cavalry was redeployed closer to the interior German border and, in Augsburg, replaced by the first reserve unit of the 43 rd Division (National Guard).
ParaCrawl v7.1

Ohne ihre Eltern zu informieren, fahren sie an die innerdeutsche Grenze und setzen sich im September 1961 in der Nähe von Helmstedt in die DDR ab.
Without telling their parents, they drove to the inner-German border in September 1961 and got out in East Germany near Helmstedt.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Zweiten Weltkrieg verlagerte sich der Verkehr im Raum Bebra mehr in Nord-Süd-Richtung, da der Verkehr in Richtung Osten durch die nahe gelegene innerdeutsche Grenze weitgehend unterbrochen war.
After World War II traffic in the area Bebra shifted more in north-south direction as traffic heading east was disrupted by the nearby Inner German border.
WikiMatrix v1

Alle Bahnstrecken, die zwischen Helmstedt (Bahnstrecke Braunschweig–Magdeburg) und Walkenried (Südharzstrecke) die innerdeutsche Grenze querten, wurden unterbrochen, auch die auf Jerxheim zulaufenden Verbindungen von Magdeburg über Eilsleben und Oschersleben.
All railways between Helmstedt (Brunswick–Magdeburg railway) and Walkenried (South Harz Railway) were disrupted at the Inner-German border, including the Jerxheim crossing on the line from Magdeburg via Eilsleben and Oschersleben.
WikiMatrix v1

Der letzte Zug über die spätere Innerdeutsche Grenze fuhr am 24. Juli 1945, als die US-Truppen Thüringen an die Sowjetarmee übergaben.
The last train crossed the future border on 24 July 1945, when U.S. troops handed Thuringia over to the Red Army.
WikiMatrix v1