Translation of "Innerdeutsche grenze" in English
Jahrhundert
teilte
die
innerdeutsche
Grenze
den
Lappwald,
dem
früheren
braunschweigisch-preußischen
Grenzverlauf
folgend.
In
the
20th
century
the
Inner
German
Border
divided
the
Lappwald,
following
the
old
Brunswick-Prussian
boundary.
Wikipedia v1.0
Nach
1945
unterbrach
dann
die
Innerdeutsche
Grenze
die
Verbindung
zwischen
Geismar
und
Schwebda.
In
1945
the
line
was
divided
by
the
Inner
German
border
between
Geismar
and
Schwebda.
WikiMatrix v1
Die
heutige
Landesgrenze
von
Thüringen
bildete
auch
die
Innerdeutsche
Grenze.
The
border
between
Bavaria
and
Thuringia
was
also
the
inner
German
border.
WikiMatrix v1
Ab
1945
blockierte
die
Innerdeutsche
Grenze
den
größten
Teil
des
Verkehrs
von
Braunschweig
nach
Osten.
From
1945,
the
Inner
German
border
blocked
most
traffic
to
the
east
of
Brunswick.
Wikipedia v1.0
Die
knapp
1.400
Kilometer
lange
innerdeutsche
Grenze
trennte
die
Deutsche
Demokratische
Republik
von
derBundesrepublik
Deutschland.
On
9
November
1989,
the
East
German
government
announced
the
opening
of
the
Berlin
Wall
and
the
inner
German
border.
Wikipedia v1.0
Nach
1945
wurde
die
Strecke
zwischen
Jerxheim
und
Gunsleben
durch
die
Innerdeutsche
Grenze
unterbrochen.
After
1945,
the
line
between
Jerxheim
and
Gunsleben
was
interrupted
by
the
inner
German
border.
WikiMatrix v1
Zu
DDR-Zeiten
verlief
die
innerdeutsche
Grenze
in
der
Mitte
der
Ohre
unweit
des
Dorfes.
In
East
German
times
the
state
border
ran
down
the
centre
of
the
Ohre
not
far
from
the
village.
WikiMatrix v1
Im
20.
Jahrhundert
teilte
die
innerdeutsche
Grenze
den
Lappwald,
dem
früheren
braunschweigisch-preußischen
Grenzverlauf
folgend.
In
the
20th
century
the
Inner
German
Border
divided
the
Lappwald,
following
the
old
Brunswick-Prussian
boundary.
WikiMatrix v1
Kurz
hinter
dem
Tunnel
liegt
die
Landesgrenze
von
Niedersachsen
zu
Thüringen,
die
ehemalige
innerdeutsche
Grenze.
Shortly
after
the
tunnel
is
the
border
of
Lower
Saxony
and
Thuringia,
the
former
Inner
German
border.
WikiMatrix v1
Wer
über
die
innerdeutsche
Grenze
fliehen
wollte,
musste
sorgfältig
planen
und
einfallsreich
sein.
Who
wanted
to
flee
over
the
inner
German
border,
needed
to
plan
carefully
and
be
creative.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiges
Element
ist
hierbei
auch
die
Geschichte
der
Region
als
ehemalige
innerdeutsche
Grenze.
A
key
element
here
is
the
region's
history
as
the
former
inner-German
border.
ParaCrawl v7.1
Von
1945
bis
1990
verlief
die
Innerdeutsche
Grenze
zwischen
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
und
der
Bundesrepublik
Deutschland
zwischen
Wiedelah
und
Schladen
in
der
Mitte
des
Okeraue.
From
1945
to
1990
the
Inner
German
border
between
East
and
West
Germany
ran
down
the
centre
of
the
Oker
between
Wiedelah
and
Schladen,
today
between
the
German
states
of
Saxony-Anhalt
and
Lower
Saxony.
Wikipedia v1.0
Die
einstige
durchgehende
Relation
Hamburg–Stettin
wurde
durch
die
Grenze
nach
Polen
und
die
innerdeutsche
Grenze
praktisch
bedeutungslos.
The
former
continuous
line
between
Hamburg
and
Szczecin
was
disrupted
by
the
border
with
Poland
and
the
Inner
German
border.
Wikipedia v1.0
Gesperrt
war
auch
die
93,7
km
lange
innerdeutsche
Grenze
an
der
Elbe
ab
dem
Wassergrenzübergang
Cumlosen
bei
Wittenberge
elbabwärts.
The
border
was
also
patrolled
in
the
British
sector
by
the
British
Frontier
Service,
the
smallest
of
the
Western
border
surveillance
organisations.
Wikipedia v1.0
Bis
zur
Deutschen
Wiedervereinigung
verlief
hier
die
innerdeutsche
Grenze
zwischen
der
Deutschen
Demokratischen
Republik
und
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Prior
to
German
reunification
this
was
also
the
border
between
the
German
Democratic
Republic
in
the
east
and
Federal
Republic
of
Germany
to
the
west.
WikiMatrix v1
Die
Kanonenbahn
wurde
durch
die
Innerdeutsche
Grenze
zwischen
Schwebda
(Hessen)
und
Geismar
(Thüringen)
unterbrochen,
womit
die
Bedeutung
des
hessischen
Streckenabschnittes
stark
sank.
The
Kanonenbahn
was
also
interrupted
by
the
establishment
of
the
inner
German
border
between
Schwebda
(Hesse)
and
Geismar
(Thuringia),
which
greatly
reduced
the
importance
of
the
Hessian
section
of
the
line.
WikiMatrix v1
Bekanntheit
erlangte
das
Dorf
Mödlareuth,
dass
41
Jahre
lang
durch
die
innerdeutsche
Grenze
geteilt
war
und
den
Spitznamen
Klein-Berlin
bekam.
The
village
of
Mödlareuth
became
famous
because,
for
41
years,
it
was
divided
by
the
Inner
German
Border
and
was
nicknamed
'Little
Berlin.
WikiMatrix v1
Dem
war
am
14.
Mai
1955
der
Beitritt
zum
Warschauer
Pakt
durch
die
DDR
vorausgegangen,
womit
die
innerdeutsche
Grenze
zur
Trennlinie
zweier
gegensätzlicher
Militärblöcke
(NATO
und
Warschauer
Pakt)
und
Gesellschaftssysteme
wurde.
14
May
1955
saw
the
accession
to
the
Warsaw
Pact
of
the
GDR,
with
which
the
inner
German
border
became
the
dividing
line
between
two
opposing
military
blocs
(NATO
and
Warsaw
Pact)
and
social
systems.
WikiMatrix v1
Richtung
Westen
fuhren
Züge
von
Halberstadt
nurmehr
bis
Wernigerode
und
Stapelburg,
die
Verbindung
über
die
innerdeutsche
Grenze
nach
Vienenburg
wurde
abgebaut.
Trains
from
Halberstadt
ran
to
the
west
only
as
far
as
Wernigerode
and
Stapelburg
as
the
connection
over
the
inner-German
border
to
Vienenburg
had
been
dismantled.
WikiMatrix v1
Nach
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
wurde
die
Bahnstrecke
Berlin–Hamburg
zwischen
Schwanheide
und
Büchen
durch
die
innerdeutsche
Grenze
geteilt.
After
the
Second
World
War,
the
Berlin–Hamburg
railway
between
Schwanheide
and
Büchen
was
divided
by
the
Inner
German
border.
WikiMatrix v1
Die
Strecke
führt
bei
Ellrich
über
die
heutige
Landesgrenze
Niedersachsen/Thüringen,
die
von
1945
bis
1990
innerdeutsche
Grenze
war.
Near
Ellrich
the
line
crosses
the
modern
border
between
Lower
Saxony
and
Thuringia,
which
was
the
Inner
German
border
from
1945
to
1990.
WikiMatrix v1
In
dieser
offenen
Rechtslage
bringt
Ingo
Günther
einen
als
"Kunstwerk"
deklarierten
kompakten
TV-Sender
über
die
innerdeutsche
Grenze,
um
ihn
im
Haus
der
Demokratie
(der
besetzten
SED-Bezirksleitung)
zusammen
mit
Joerg
Seyde
vom
"Neuen
Forum"
am
15.3.1990,
drei
Tage
vor
der
Volkskammerwahl,
in
Betrieb
zu
setzen.
In
the
unclarified
legal
situation,
Ingo
Günther
takes
a
compact
TV
broadcaster,
declared
as
an
'artwork',
across
the
German-German
border.
Together
with
Joerg
Seyde
of
the
'Neues
Forum'
(New
Forum),
he
begins
operating
it
in
the
Haus
der
Demokratie
(House
of
Democracy
in
the
occupied
district
headquarters
of
the
East
German
Communist
Party)
on
March
15,1990,
three
days
before
the
People's
Chamber
elections.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
100.000
Bürger
der
DDR
versuchten
zwischen
1961
und
1988
über
die
innerdeutsche
Grenze
oder
über
die
Berliner
Mauer
zu
fliehen.
Well
over
100,000
citizens
of
the
GDR
tried
to
escape
across
the
inner-German
border
or
the
Berlin
Wall
between
1961
and
1988.
More
information
ParaCrawl v7.1
Ab
November
1951
wurden
die
Constabularys
als
Panzeraufklärer
(Light
Armored
Cavalry)
näher
an
die
innerdeutsche
Grenze
verlegt
und
in
Augsburg
durch
die
erste
Truppenreserve
der
43rd
Infantry
Division
(National
Guard)
ersetzt.
Beginning
in
November
1951,
the
Constabulary
as
Light
Armored
Cavalry
was
redeployed
closer
to
the
interior
German
border
and,
in
Augsburg,
replaced
by
the
first
reserve
unit
of
the
43
rd
Division
(National
Guard).
ParaCrawl v7.1