Translation of "Die harmonisierung" in English
Nicht
nur
die
Harmonisierung,
diesen
Prozess
werden
wir
mit
großem
Interesse
begleiten.
We
will
follow
this
process,
and
not
only
the
harmonisation,
with
great
interest.
Europarl v8
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Harmonisierung
in
allen
Bereichen
um
jeden
Preis
nicht
erzwingen.
We
should
not
push
for
harmonisation
in
all
areas
at
any
price.
Europarl v8
Ich
persönlich
wäre
überrascht,
wenn
die
Mitgliedstaaten
eine
Harmonisierung
vorziehen
würden.
Personally,
I
would
be
surprised
if
Member
States
gave
preference
to
harmonisation.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
wird
dann
im
Interesse
der
internationalen
Zusammenarbeit
sein.
Such
harmonization
will
serve
us
well
when
it
comes
to
cooperating
at
international
level.
Europarl v8
Der
Bericht
erwähnt,
daß
die
soziale
Harmonisierung
vorangetrieben
werden
muß.
The
report
mentions
that
social
harmonization
should
be
speeded
up.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
hält
die
Abwicklung
und
Harmonisierung
der
nationalen
Abgaben
für
besonders
wichtig.
The
rapporteur
focuses
strongly
on
settling
and
harmonizing
national
levies.
Europarl v8
Wir
haben
die
Harmonisierung
der
Mehrwertsteuer
und
der
Verbrauchsteuer.
First
there
was
harmonisation
of
VAT
and
excise
duties.
Europarl v8
Ich
spreche
mich
nicht
für
die
Harmonisierung
sämtlicher
Sanktionen
aus.
I
am
not
advocating
the
harmonisation
of
all
the
sanctions.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
von
Rechtsvorschriften
muss
von
der
Eliminierung
von
Entlassungen
begleitet
werden.
The
harmonisation
of
legislation
must
be
accompanied
by
the
elimination
of
redundancy.
Europarl v8
Dies
setzt
selbstverständlich
die
Harmonisierung
der
arbeitsrechtlichen
Vorschriften
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
voraus.
This
obviously
requires
harmonization
of
labour
legislation
in
the
different
Member
States.
Europarl v8
Hierzu
ist
die
Harmonisierung
der
Steuergesetze
mit
qualifizierter
Mehrheit
zu
beschließen.
Fiscal
harmonization
must
be
decided
by
a
qualified
majority
for
this
purpose.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
der
Steuersysteme
ist
deshalb
ein
Schritt
in
diese
Richtung.
The
harmonization
of
taxation
systems
is
obviously
a
step
in
the
right
direction.
Europarl v8
Heute
sprechen
wir
über
die
Harmonisierung
bei
Fahrzeugen
zur
Personenbeförderung.
Today
we
are
talking
about
standardization
in
the
case
of
vehicles
for
the
carriage
of
passengers.
Europarl v8
Das
sollte
in
die
Richtlinie
aufgenommen
werden,
um
die
Harmonisierung
zu
gewährleisten.
This
is
something
that
should
be
included
in
the
directive
in
order
to
ensure
harmonisation.
Europarl v8
Ziel
ist
die
Harmonisierung
der
Regelungen
zur
Visapolitik
in
den
Mitgliedstaaten.
The
aim
is
to
harmonise
the
rules
governing
the
visa
policy
of
the
Member
States.
Europarl v8
Und
drittens
schließlich
sind
die
Harmonisierung
und
die
gegenseitige
Anerkennung
eng
miteinander
verbunden.
Thirdly,
harmonisation
and
mutual
recognition
are
intrinsically
linked.
Europarl v8
Zudem
ist
die
Harmonisierung
der
Urheberrechtsgesetzgebung
noch
unvollständig.
We
also
have
the
incomplete
harmonisation
of
copyright
law.
Europarl v8
Hauptziel
dieser
Entschließung
war
die
Harmonisierung
der
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
geltenden
Asylverfahren.
A
resolution
which
had
as
its
main
objective
to
harmonize
asylum
procedures
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Harmonisierung
der
Rechtsvorschriften
in
den
Mitgliedstaaten
fördern.
We
must
encourage
the
harmonization
of
legislation
in
the
Member
States.
Europarl v8
Der
wichtigste
Punkt
dieses
Vorschlags
ist
jedoch
die
Harmonisierung
der
Grundrechte
von
Vertriebenen.
The
most
important
point
in
this
proposal,
however,
is
the
harmonization
of
the
fundamental
rights
of
displaced
persons.
Europarl v8
Andere
Vorschläge
beziehen
sich
auf
die
Annäherung
und
die
Harmonisierung
der
Gesetzgebung.
Other
proposals
then
relate
to
the
approximation
and
harmonization
of
legislations.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
wäre
unter
diesem
Gesichtspunkt
unserer
Meinung
nach
der
falsche
Weg.
From
this
point
of
view,
harmonization
would
not,
in
our
opinion,
be
the
correct
solution.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
auf
europäischer
Ebene
ist
deshalb
dringend
notwendig.
Harmonisation
at
European
level
is
therefore
an
urgent
necessity.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
der
Normen
ist
definitiv
zu
befürworten.
The
harmonisation
of
standards
is
definitely
worthy
of
support.
Europarl v8
Andererseits
haben
wir
die
Europäische
Zentralbank
für
die
Harmonisierung
der
EU-Finanzaufsicht
und
zur
...
On
the
one
hand,
we
have
the
European
Central
Bank
for
harmonising
financial
supervision
and
on
...
Europarl v8
Deswegen
halte
ich
die
minimale
Harmonisierung
für
die
angemessene
Arbeitsgrundlage.
That
is
why
I
consider
that
minimum
harmonisation
is
the
right
working
basis.
Europarl v8
Ich
betrachte
die
vorgeschlagene
Harmonisierung
der
Bemessungsgrundlagen
der
Körperschaftssteuer
als
besonders
unangemessen.
I
consider
the
proposed
harmonisation
of
the
underpinnings
of
corporation
tax
to
be
particularly
inappropriate.
Europarl v8
Eine
der
dringendsten
Fragen
im
EU-Recht
betrifft
die
Harmonisierung
des
Vertragsrechts.
One
of
the
most
burning
issues
in
EU
law
involves
the
harmonisation
of
contract
law.
Europarl v8