Translation of "Harmonisierung" in English
Ich
bin
jedoch
gegen
eine
vollständige
Harmonisierung
der
EU-Asylpolitik.
However,
I
am
against
total
harmonisation
of
the
EU's
asylum
policy.
Europarl v8
Nicht
nur
die
Harmonisierung,
diesen
Prozess
werden
wir
mit
großem
Interesse
begleiten.
We
will
follow
this
process,
and
not
only
the
harmonisation,
with
great
interest.
Europarl v8
Dies
bedeutet
jedoch
nicht,
dass
eine
solche
Harmonisierung
die
kulturelle
Vielfalt
mindert.
This
would
not,
however,
mean
that
such
harmonisation
leads
to
less
cultural
diversity.
Europarl v8
Investitionen
in
Fernwärme
können
während
der
Harmonisierung
von
Energieinvestitionsstrategien
nicht
unberücksichtigt
bleiben.
District
heating
investments
cannot
be
left
out
of
consideration
during
harmonisation
of
energy
investment
policies.
Europarl v8
Es
wird
keine
Harmonisierung
oder
Änderungen
an
der
EU-Gesetzgebung
durch
die
Hintertür
geben.
There
will
be
no
harmonisation
or
changes
to
EU
legislation
through
the
back
door.
Europarl v8
Deshalb
wurde
eine
Harmonisierung
und
Vereinfachung
geplant.
Therefore,
the
aim
has
been
to
harmonise
and
simplify
the
system.
Europarl v8
Wir
sollten
die
Harmonisierung
in
allen
Bereichen
um
jeden
Preis
nicht
erzwingen.
We
should
not
push
for
harmonisation
in
all
areas
at
any
price.
Europarl v8
Ich
persönlich
wäre
überrascht,
wenn
die
Mitgliedstaaten
eine
Harmonisierung
vorziehen
würden.
Personally,
I
would
be
surprised
if
Member
States
gave
preference
to
harmonisation.
Europarl v8
Zugrunde
liegt
eine
stets
weitergehende
Harmonisierung
der
Gesundheitssysteme
in
allen
Mitgliedstaaten.
The
background
is
the
continuing
harmonisation
of
the
health
systems
themselves.
Europarl v8
Die
Harmonisierung
wird
dann
im
Interesse
der
internationalen
Zusammenarbeit
sein.
Such
harmonization
will
serve
us
well
when
it
comes
to
cooperating
at
international
level.
Europarl v8
Erstens
ist
eine
Harmonisierung
des
Folgerechts
erforderlich.
Firstly,
there
must
be
a
harmonisation
of
the
resale
right.
Europarl v8
Wir
sollten
nicht
versuchen,
Dinge
aus
Gründen
der
Harmonisierung
schlechthin
zu
vereinheitlichen.
We
should
not
try
to
harmonize
things
for
the
sake
of
harmonization.
Europarl v8
Das
Eurodac-Projekt
ist
Bestandteil
dieser
Suche
nach
Harmonisierung
der
Vorgehensweisen
im
Asylsektor.
The
Eurodac
project
is
part
of
the
pursuit
of
harmonization
of
asylum
practices.
Europarl v8
Der
Bericht
erwähnt,
daß
die
soziale
Harmonisierung
vorangetrieben
werden
muß.
The
report
mentions
that
social
harmonization
should
be
speeded
up.
Europarl v8
Mit
der
Harmonisierung
des
Steuersystems
erlangt
die
EU
allmählich
die
Eigenschaften
eines
Einheitsstaates.
With
its
harmonization
of
the
tax
system,
the
EU
is
gradually
assuming
all
the
characteristics
of
a
single
state.
Europarl v8
Praktisch
handelt
es
sich
um
eine
Harmonisierung
nach
unten.
In
fact,
it
is
a
question
of
harmonization
from
the
bottom.
Europarl v8
Es
wird
zur
Harmonisierung
kommen
müssen,
und
dafür
gibt
es
viele
Gründe.
We
will
have
to
move
on
to
harmonization,
and
there
are
many
reasons
why
this
is
the
case.
Europarl v8
Im
Bericht
wird
allerdings
auch
eine
weitgehende
Harmonisierung
von
Steuern
behandelt.
The
report
does,
however,
also
include
harmonisation
of
taxes
on
a
grand
scale.
Europarl v8
Übereinkunft
erzielten
wir
auch
im
wesentlichen
in
der
Frage
der
Harmonisierung
der
Gründungsverordnungen.
We
have
also
had
agreement,
in
the
main,
on
the
harmonisation
of
the
founding
regulations.
Europarl v8
Wir
haben
ebenfalls
gegen
eine
Harmonisierung
des
Zivil-und
Strafrechts
der
Mitgliedstaaten
gestimmt.
We
have
also
voted
against
harmonisation
of
civil
and
criminal
law
in
the
Member
States.
Europarl v8
Daneben
sollte
eine
europäische
Richtlinie
eine
Harmonisierung
der
entsprechenden
nationalen
Vorschriften
herbeiführen.
In
addition,
the
respective
national
provisions
should
be
harmonised
by
means
of
a
European
directive.
Europarl v8
Ich
sehe
auch
in
der
Harmonisierung
der
Geldpolitik
kein
geeignetes
Element.
Nor
do
I
see
a
harmonised
monetary
policy
as
appropriate.
Europarl v8
Herr
Präsident,
wir
wollen
keine
Harmonisierung
der
Mehrwertsteuer
wie
mit
dem
Euro.
We
do
not
want
VAT
to
be
harmonised
along
with
the
euro.
Europarl v8
Wir
haben
die
Harmonisierung
der
Mehrwertsteuer
und
der
Verbrauchsteuer.
First
there
was
harmonisation
of
VAT
and
excise
duties.
Europarl v8
Wir
müssen
zu
einer
Harmonisierung
der
Wirtschaftspolitiken
auf
europäischer
Ebene
gelangen.
Economic
policy
must
be
harmonised
at
European
level.
Europarl v8
Dasselbe
geschieht
bei
der
Wahl
zwischen
Harmonisierung
und
gegenseitiger
Anerkennung.
The
same
thing
happens
with
the
choice
between
harmonisation
and
mutual
recognition.
Europarl v8
Zwischen
Harmonisierung
und
gegenseitiger
Anerkennung
von
Standards
besteht
zweifellos
ein
Unterschied.
It
is
definitely
the
case
that
there
is
a
difference
between
harmonisation
and
this
mutual
recognition
of
standards.
Europarl v8