Translation of "Harmonisierung" in English

Ich bin jedoch gegen eine vollständige Harmonisierung der EU-Asylpolitik.
However, I am against total harmonisation of the EU's asylum policy.
Europarl v8

Nicht nur die Harmonisierung, diesen Prozess werden wir mit großem Interesse begleiten.
We will follow this process, and not only the harmonisation, with great interest.
Europarl v8

Dies bedeutet jedoch nicht, dass eine solche Harmonisierung die kulturelle Vielfalt mindert.
This would not, however, mean that such harmonisation leads to less cultural diversity.
Europarl v8

Investitionen in Fernwärme können während der Harmonisierung von Energieinvestitionsstrategien nicht unberücksichtigt bleiben.
District heating investments cannot be left out of consideration during harmonisation of energy investment policies.
Europarl v8

Es wird keine Harmonisierung oder Änderungen an der EU-Gesetzgebung durch die Hintertür geben.
There will be no harmonisation or changes to EU legislation through the back door.
Europarl v8

Deshalb wurde eine Harmonisierung und Vereinfachung geplant.
Therefore, the aim has been to harmonise and simplify the system.
Europarl v8

Wir sollten die Harmonisierung in allen Bereichen um jeden Preis nicht erzwingen.
We should not push for harmonisation in all areas at any price.
Europarl v8

Ich persönlich wäre überrascht, wenn die Mitgliedstaaten eine Harmonisierung vorziehen würden.
Personally, I would be surprised if Member States gave preference to harmonisation.
Europarl v8

Zugrunde liegt eine stets weitergehende Harmonisierung der Gesundheitssysteme in allen Mitgliedstaaten.
The background is the continuing harmonisation of the health systems themselves.
Europarl v8

Die Harmonisierung wird dann im Interesse der internationalen Zusammenarbeit sein.
Such harmonization will serve us well when it comes to cooperating at international level.
Europarl v8

Erstens ist eine Harmonisierung des Folgerechts erforderlich.
Firstly, there must be a harmonisation of the resale right.
Europarl v8

Wir sollten nicht versuchen, Dinge aus Gründen der Harmonisierung schlechthin zu vereinheitlichen.
We should not try to harmonize things for the sake of harmonization.
Europarl v8

Das Eurodac-Projekt ist Bestandteil dieser Suche nach Harmonisierung der Vorgehensweisen im Asylsektor.
The Eurodac project is part of the pursuit of harmonization of asylum practices.
Europarl v8

Der Bericht erwähnt, daß die soziale Harmonisierung vorangetrieben werden muß.
The report mentions that social harmonization should be speeded up.
Europarl v8

Mit der Harmonisierung des Steuersystems erlangt die EU allmählich die Eigenschaften eines Einheitsstaates.
With its harmonization of the tax system, the EU is gradually assuming all the characteristics of a single state.
Europarl v8

Praktisch handelt es sich um eine Harmonisierung nach unten.
In fact, it is a question of harmonization from the bottom.
Europarl v8

Es wird zur Harmonisierung kommen müssen, und dafür gibt es viele Gründe.
We will have to move on to harmonization, and there are many reasons why this is the case.
Europarl v8

Im Bericht wird allerdings auch eine weitgehende Harmonisierung von Steuern behandelt.
The report does, however, also include harmonisation of taxes on a grand scale.
Europarl v8

Übereinkunft erzielten wir auch im wesentlichen in der Frage der Harmonisierung der Gründungsverordnungen.
We have also had agreement, in the main, on the harmonisation of the founding regulations.
Europarl v8

Wir haben ebenfalls gegen eine Harmonisierung des Zivil-und Strafrechts der Mitgliedstaaten gestimmt.
We have also voted against harmonisation of civil and criminal law in the Member States.
Europarl v8

Daneben sollte eine europäische Richtlinie eine Harmonisierung der entsprechenden nationalen Vorschriften herbeiführen.
In addition, the respective national provisions should be harmonised by means of a European directive.
Europarl v8

Ich sehe auch in der Harmonisierung der Geldpolitik kein geeignetes Element.
Nor do I see a harmonised monetary policy as appropriate.
Europarl v8

Herr Präsident, wir wollen keine Harmonisierung der Mehrwertsteuer wie mit dem Euro.
We do not want VAT to be harmonised along with the euro.
Europarl v8

Wir haben die Harmonisierung der Mehrwertsteuer und der Verbrauchsteuer.
First there was harmonisation of VAT and excise duties.
Europarl v8

Wir müssen zu einer Harmonisierung der Wirtschaftspolitiken auf europäischer Ebene gelangen.
Economic policy must be harmonised at European level.
Europarl v8

Dasselbe geschieht bei der Wahl zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung.
The same thing happens with the choice between harmonisation and mutual recognition.
Europarl v8

Zwischen Harmonisierung und gegenseitiger Anerkennung von Standards besteht zweifellos ein Unterschied.
It is definitely the case that there is a difference between harmonisation and this mutual recognition of standards.
Europarl v8