Translation of "Die gutherzigkeit" in English

Jedoch inspirierte mich die Gutherzigkeit der Leute, weiterzulaufen.
However, the Swedish people's kindness inspired me to continue to run.
ParaCrawl v7.1

Eure Bemühungen die Gutherzigkeit zu unterstützen, wird vielen eine wundervolle Zukunft bringen.
Your efforts to support goodness are bringing a wonderful future to many.
ParaCrawl v7.1

Die Polizei nutzte jedoch die Gutherzigkeit der Praktizierenden aus.
The police, however, took advantage of the practitioners' kindheartedness.
ParaCrawl v7.1

Sie schätzten die Gutherzigkeit der Praktizierenden und wünschten ihnen viel Glück.
They appreciated practitioners' kindness and wished them good luck.
ParaCrawl v7.1

Die Samen der Gutherzigkeit haben in den Herzen dieser Kinder Wurzeln geschlagen.
The seeds of compassion have already taken root in these children’s hearts.
ParaCrawl v7.1

Ich wollte ihm die Großartigkeit von Dafa und die Gutherzigkeit von Dafa-Jüngern zeigen.
I wanted to show him the greatness of Dafa and the kindness of a Dafa disciple.
ParaCrawl v7.1

In diesen zwei Tagen habe ich die Gutherzigkeit der Menschen in Finnland erlebt.
In these two days I have seen the kindness of Finnish people.
ParaCrawl v7.1

Die Gutherzigkeit Eurer Hoheit ist in der ganzen Welt bekannt.
Your highness's kindness has spread over the whole world.
ParaCrawl v7.1

Man konnte wirklich die Gutherzigkeit und den Gerechtigkeitssinn der Menschen spüren.
We can truly sense people’s compassion and their support for justice.
ParaCrawl v7.1

Viele Menschen waren durch die Gutherzigkeit und den Mut der Falun Gong Praktizierenden berührt.
Many people were moved by the kind-heartedness and courage of Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde erweckt durch den inneren Frieden, die Gutherzigkeit und große Toleranz der Praktizierenden.
I am awakened by the practitioners' inner peace, kindness and great tolerance.
ParaCrawl v7.1

Mein Mann hörte mit dem Trinken auf und meine Kinder erfuhren die Gutherzigkeit von Falun Gong.
My husband quit his drinking habit, and my children saw the goodness of Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Sie anerkannten ebenfalls die Gutherzigkeit und Toleranz, die die Praktizierenden während der Verfolgung zeigen.
They also highly recognised the great compassion and tolerance that Dafa disciples embodied during the persecution.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kann die aufrichtige Energie des Chinese Spectacular die Gutherzigkeit und das Gewissen der Menschen erwecken.
At the same time, the righteous energy in the Spectacular is able to awaken people's benevolence and conscience.
ParaCrawl v7.1

Das Dafa kann die Menschen zur Gutherzigkeit führen, damit die Gesellschaft friedvoll und stabil bleibt.
Dafa can make people’s hearts become good, thus stabilizing society.
ParaCrawl v7.1

Erst dann kann es das Gute von dem Bösen unterscheiden und die Gutherzigkeit vom Dämonischen.
Only then can they distinguish the good from the bad, the kind from the evil.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong-Praktizierende verteidigen Moral und Gerechtigkeit und erklären den Menschen die Fakten aus Gutherzigkeit.
Falun Gong practitioners are defending morality and justice and clarifying the facts to people from the goodness in their hearts.
ParaCrawl v7.1

Aus Anlaß wiederholter schwärmerischer Ausdrücke Wasenkas über dieses entzückende Nachtlager und den Duft des Heus, über einen entzückenden zerbrochenen Bauernwagen (er hielt ihn für zerbrochen, weil die Vorderräder samt ihrer Achse abgenommen waren), über die Gutherzigkeit der Bauern, die ihn mit Schnaps bewirtet hatten, und über die Hunde, von denen ein jeder zu Füßen seines Herrn lag, erzählte Oblonski von einer wundervollen Jagd bei dem schwerreichen Eisenbahnunternehmer Maltus, die er im vorigen Sommer mitgemacht hatte.
A propos of Vasenka's repeated expressions of delight at the charm of the arrangements for the night, of the scent of hay, and of a broken cart (which he thought was broken, because its fore wheels had been removed), of the good-nature of the peasants who had treated him to vodka, and of the dogs which lay each at its master's feet, Oblonsky told them about the delights of a shooting party with Malthus at which he had been last summer. Malthus was a well-known railway magnate.
Books v1

Sie hat dir wohl erzählt, dass sie die Kinder aus Gutherzigkeit von der Straße geholt hat?
Oh, I suppose she told you that she took the children off the street out of the goodness of her heart?
OpenSubtitles v2018

Die Bioenergie – die grundlegende Energie, mit der der Delphin mit dem Kind kommuniziert, verbessert die Wachsamkeit, das Bewusstsein und die Fähigkeit, Gutherzigkeit wahrzunehmen, steigert das Interesse des Kindes an seiner Umwelt und beschleunigt den Lernprozess um das Zweifache bis hin zum Zehnfachen.
The bio-energy - the vital energy which the dolphin uses to communicate with the child, improves the alertness, the awareness, the feeling of goodness, the interest of the child for the surrounding world and accelerates the learning process of the child from double to tenfold.
ParaCrawl v7.1

Als meine Tochter Falun Dafa so erlebt hatte, fing sie wirklich an, an die Gutherzigkeit von Falun Dafa zu glauben.
Under the manifestation of Falun Dafa, my daughter started to truly believe in the goodness of Falun Dafa.
ParaCrawl v7.1

Manche Briefe haben mich zum Lachen gebracht, aber einer hat mich tief gerührt: "Lieber Nikolaus, ich bitte Dich, schick unserem Land den Frieden und unserem Volk die Gutherzigkeit.
Some of the letters made me laugh. But one of them moved me deeply: "Dear Saint Nicolas, I ask of you to bring peace to our country and kind-heartedness to our people.
ParaCrawl v7.1

Menschen können die Gutherzigkeit und Barmherzigkeit fühlen an der Art, wie Falun Gong-Praktizierende sprechen und sich verhalten.
People can feel the kindness and compassion from the way Falun Gong practitioners' talk and behave.
ParaCrawl v7.1

Herr (Name weggelassen) vom irischen Falun Dafa Verein hielt eine Rede, und stellte klar, dass Jiang Zemin seine Macht in den letzten vier Jahren ständig missbrauchte, indem er versuchte, Falun Gong, eine Meditationspraxis, die sich auf die Prinzipien Wahrhaftigkeit, Gutherzigkeit und Toleranz gründet, zu vernichten.
Mr. Gerald O'Connor, from the Irish Falun Dafa Association, made a speech pointing out that Jiang Zemin has constantly abused his power over the past four years in trying to eradicate Falun Gong, a meditation practice based on Truthfulness, Kindness, Tolerance.
ParaCrawl v7.1

Nach einer umfassenden Untersuchung des Falles bekam der Rechtsanwalt ein tiefes Verständnis von Falun Gong und war sehr berührt durch die Gutherzigkeit und die große Duldsamkeit des Praktizierenden.
After a great deal of investigation the lawyer gained a deep understanding of Falun Dafa, and was very moved by the great compassion and great tolerance of this Falun Dafa practitioner.
ParaCrawl v7.1

Meine Eltern und zahllose andere Falun Gong-Praktizierende haben mit ihrem zehnjährigen Leiden eine Wahrheit bewiesen, die besagt, dass Gutherzigkeit unzerstörbar ist.
My parents and countless other Falun Gong practitioners have proven a truth with their ten years of suffering, which is that kindness is indestructible.
ParaCrawl v7.1

Ich appelliere auch an die Menschen in der ganzen Welt, mutig vorzuschreiten, um Aufrichtigkeit vom Bösen zu unterscheiden und denjenigen, die für ihre Gutherzigkeit verfolgt werden, zu helfen.
I also appeal for people around the world to step forward with courage and help those that are being persecuted for being kind. They don't deserve that.
ParaCrawl v7.1

Falun Gong-Praktizierende auf der ganzen Welt haben Spruchbänder benutzt und Paraden, Versammlungen, Kerzenlicht Mahnwachen, Folternachstellungen, Pressekonferenzen und Kunstausstellungen eingesetzt, um die wahre brutale Natur der Verfolgung immer und immer wieder zu erklären, und um die Gutherzigkeit und den Gerechtigkeitssinn der Menschen zu wecken.
Falun Gong practitioners all over the world have used banners and participated in parades, gatherings, candlelight vigils, torture exhibitions, press conferences, and art performances to clarify the truth again and again about the brutal nature of the persecution and to inspire people's kindness and sense of conscience.
ParaCrawl v7.1

Eines der unverwüstlichen Attribute, das im Zusammenhang mit Russland unweigerlich auftritt, ist die weite russische Seele, die Gastfreundschaft und Gutherzigkeit der einfachen russischen Menschen, die die simplen Seiten des Lebens zu schätzen und zu genießen wissen.
One of the inescapable attributes that crops up time and time again in connection with Russia is the depth of the Russian soul, the hospitality and heart of simple Russians, who know how to appreciate and enjoy the simple things of life.
ParaCrawl v7.1