Translation of "Die gesamte arbeit" in English
Dasselbe
gilt
für
EIS
und
die
gesamte
Schengen-Arbeit.
The
same
applies
to
the
EIS
and
all
the
Schengen
work.
Europarl v8
Die
gesamte
Arbeit
muss
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Fachausschüssen
vonstatten
gehen.
All
of
this
work
must
take
place
in
close
cooperation
with
the
specialist
committees.
Europarl v8
Hier
liegt
fast
die
gesamte
Arbeit
noch
vor
uns.
This
would
not,
in
the
first
instance,
involve
a
budget
increase.
Instead,
it
would
require
the
forging
of
a
single
policy,
and
a
great
deal
of
work
remains
to
be
done
in
this
regard.
Europarl v8
Die
gesamte
Arbeit
der
Fachgruppe
ist
auf
Stellungnahmen
ausgerichtet.
All
work
of
the
section
is
centred
around
opinions.
TildeMODEL v2018
Unter
die
sem
Aspekt
bleibt
fast
die
gesamte
Arbeit
noch
zu
tun.
Seen
from
this
point
of
view,
most
of
the
work
still
needs
to
be
done.
EUbookshop v2
Der
Leiter
der
Abteilung
Verwaltung
und
Finanzen
koordiniert
die
gesamte
Arbeit
der
Abteilung.
The
Head
of
the
Administration
and
Finance
Department
co-ordinates
the
overall
work
of
the
Department.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Arbeit
über
Indikatoren
beruhte
auf
einem
Feldforschungsprogramm.
The
second
area
in
which
MEDALUS
has
contributed
to
desertification
indicators
is
on
a
subregional
scale
thanks
to
pilot
studies
of
the
technique
conducted
in
the
four
target
areas.
EUbookshop v2
Ich
könnte
die
gesamte
Arbeit
verlieren.
I
could
lose
all
my
work.
OpenSubtitles v2018
Computer
erledigen
heute
die
gesamte
Arbeit,
also
sollten
die
Kosten
vernachlässigbar
sein.
Computers
do
all
of
the
work
these
days
so
the
cost
should
be
negligible.
CCAligned v1
Jahresforschungsberichte
dokumentieren
die
gesamte
Arbeit
des
WIAS
eines
Kalenderjahres.
Annual
research
reports
document
the
whole
work
of
WIAS
on
a
yearly
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Arbeit
wird
auf
ehrenamtlicher
Basis
abgewickelt.
All
the
work
done
is
on
volunteer
basis.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
mit
ausgesuchten
Partnerunternehmen
zusammen
und
erledigen
die
gesamte
Arbeit
für
Sie.
We
work
together
with
selected
partners
and
do
all
the
hard
work
for
you.
ParaCrawl v7.1
Es
regelt
die
gesamte
Arbeit
des
Körpers
und
führt
50
Milliarden
Zellen.
It
regulates
the
entire
work
of
the
body,
and
runs
50
billion
cells.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermerk
berichtet
einfach
über
die
gesamte
geleistete
Arbeit.
The
statement
simply
states
what
was
the
overall
scope
of
the
work
performed.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Arbeit
der
Organisation
wird
von
freiwilligen
Helfern
erledigt.
All
work
running
the
trust
is
undertaken
by
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Arbeit
"Altstadtambiente
und
Individualverkehr"
können
sie
hier
herunterladen.
You
can
find
the
wohle
work
"Altstadtambiente
und
Individualverkehr"
(German
language)
here.
CCAligned v1
Keine
Lese-/
Schreibkenntnisse
notwendig,
die
gesamte
Arbeit
ist
mündlich.
No
reading/writing
skills
necessary,
all
work
is
oral.
CCAligned v1
Infolgedessen
wurde
die
gesamte
Arbeit
in
mehreren
Phasen
durchgeführt:
As
a
result,
the
entire
work
was
carried
out
in
several
phases:
CCAligned v1
Eine
kritische
Würdigung
über
die
gesamte
Arbeit
findet
im
Kapitel
5
statt.
A
critical
appreciation
over
the
entire
work
takes
place
in
chapter
5.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Arbeit
wird
auf
der
Webseite
des
Journals
veröffentlicht.
The
complete
paper
is
available
on
the
journal’s
website.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
die
gesamte
Arbeit
und
die
Bühne
für
Sahaja
Yoga
erschaffen.
And
that's
how
this
work
of
Sahaja
Yoga,
the
whole
stage
was
set
in.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Arbeit
besteht
aus
10.000
Versen.
The
total
work
consists
of
10.000
verses.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Arbeit
der
OTW
ist
auf
Eure
Unterstützung
angewiesen!
All
the
work
the
OTW
does
relies
entirely
on
your
support!
ParaCrawl v7.1
Der
Controller
ATtiny45
erledigt
die
gesamte
Arbeit
und
kontrolliert
die
wenigen
externen
Bauteile.
The
controller
ATtiny45
does
all
the
usual
work
and
controls
the
few
external
components.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
wir
die
gesamte
harte
Arbeit
für
Sie
erledigt
haben.
This
means
that
we've
done
all
the
hard
work
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wechselt
der
Betrachter
seine
Perspektive,
verändert
sich
die
gesamte
Farbigkeit
der
Arbeit.
If
observers
change
their
perspectives,
the
shades
of
colours
change
entirely.
ParaCrawl v7.1