Translation of "Die vorgelegte arbeit" in English
Die
vorgelegte
Arbeit
bezieht
sich
auf*:
The
submitted
paper
is
on*:
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
kann
nicht
umhin
anzumerken,
dass
die
vom
Rechnungshof
vorgeschlagene
und
von
der
Kommission
abgelehnte
Vorgehensweise,
zur
eingehenden
Vorbereitung
der
neuen
Haushaltsordnung
der
Gemeinschaften
eine
hochrangige
Arbeitsgruppe
mit
externen
Sachverständigen
einzusetzen,
einen
unleugbaren
Vorteil
für
die
nun
vorgelegte
Arbeit
gehabt
hätte.
The
Committee
notes
that
the
procedure
suggested
by
the
Court
of
Auditors
but
not
adopted
by
the
Commission
would
have
had
an
indeniable
advantage
over
the
procedure
being
used
now.
TildeMODEL v2018
Die
vorgelegten
Arbeiten
sind
das
Ergebnis
10jähriger
Forschungstätigkeit.
The
vork
reported
hns
been
undertaken
over
?
period
of
10
years
and
durinr
this
tine
one
has
seen
the
rapid
development
of
science
and
tedinolo^/·
in
the
fom
of
new
technioues
and
production
technolories
that
have
had
a
ir.arked
effect
on
the
iron
and
steel
industry
and
our
customers.
EUbookshop v2
P.
Bourguignon
hat
der
Kommission
bei
deren
Amtsantritt
die
vorbereitenden
Arbeiten
vorgelegt.
P.
Bourguignon
presented
the
preparatory
reports
to
the
Commission
when
it
took
office,
but
these
were
eventually
judged
to
be
of
no
use.’
EUbookshop v2
Herr
Präsident,
ich
möchte
der
Berichterstatterin
zu
der
Schnelligkeit
gratulieren,
mit
der
sie
die
Arbeit
vorgelegt
hat.
Mr
President,
I
wish
to
congratulate
the
rapporteur
on
her
rapid
work.
Europarl v8
Die
Mitglieder
des
Kuratoriums
dürfen
nicht
am
Nominierungsverfahren
teilnehmen,
sind
jedoch
berechtigt,
die
vorgelegten
Arbeiten
und
die
Empfehlungen
für
die
Listen
der
Nominierten
zu
überprüfen
und
zu
analysieren.
The
Board
of
Trustees
of
the
Association
shall
be
entitled
to
verify
and
analyze
the
work
presented
and
the
recommendations
for
the
lists
of
nominees.
WikiMatrix v1
Die
ungarische
Regierung
hat
dem
Parlament
ein
Paket
von
drei
Legislativvorschlägen
vorgelegt,
die
die
Arbeit
zivilgesellschaftlicher
Gruppen
weiter
lähmen
sollen.
The
Hungarian
government
recently
submitted
to
parliament
a
package
of
three
legislative
proposals
that
would
further
paralyse
the
work
of
civil
society
groups.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ehrgeizige
Vorschläge
vorgelegt,
die
es
arbeitenden
Eltern
und
Pflegepersonen
ermöglichen
sollen,
ihr
Arbeitsleben
und
ihr
Privatleben
unter
einen
Hut
zu
bringen.
We
put
forward
proposals
that
are
ambitious
and
aim
at
enabling
working
parents
and
carers
to
balance
their
work
and
private
lives.
ParaCrawl v7.1
Der
"Nationale
Widerstandsrat"
hat
im
Mai
2012
umfangreiche
Dokumente
vorgelegt,
die
intensive
Arbeiten
an
einem
Atomsprengkopf
belegen
sollen.
The
"National
Council
of
Resistance
of
Iran"
provided
extensive
documents
in
May
2012
that
should
prove
intensive
work
on
a
nuclear
warhead.
ParaCrawl v7.1
Als
Grundlage
für
die
künstlerische
Eignung
gelten
die
vorgelegten
Arbeiten
zum
ZKF
Diese
können
als
Partitur,
Tonträger.
The
works
presented
for
the
CAS
provide
the
basis
for
establishing
artistic
aptitude.
ParaCrawl v7.1