Translation of "Die vorgelegte arbeit" in English

Die vorgelegte Arbeit bezieht sich auf*:
The submitted paper is on*:
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuss kann nicht umhin anzumerken, dass die vom Rechnungshof vorge­schlagene und von der Kommission abgelehnte Vorgehensweise, zur eingehenden Vorbereitung der neuen Haushaltsordnung der Gemeinschaften eine hochrangige Arbeitsgruppe mit externen Sachver­ständigen einzusetzen, einen unleugbaren Vorteil für die nun vorgelegte Arbeit gehabt hätte.
The Committee notes that the procedure suggested by the Court of Auditors but not adopted by the Commission would have had an indeniable advantage over the procedure being used now.
TildeMODEL v2018

Die vorgelegten Arbeiten sind das Ergebnis 10jähriger Forschungstätigkeit.
The vork reported hns been undertaken over ? period of 10 years and durinr this tine one has seen the rapid development of science and tedinolo^/· in the fom of new technioues and production technolories that have had a ir.arked effect on the iron and steel industry and our customers.
EUbookshop v2

P. Bourguignon hat der Kommission bei deren Amtsantritt die vorbereitenden Arbeiten vorgelegt.
P. Bourguignon presented the preparatory reports to the Commission when it took office, but these were eventually judged to be of no use.’
EUbookshop v2

Herr Präsident, ich möchte der Berichterstatterin zu der Schnelligkeit gratulieren, mit der sie die Arbeit vorgelegt hat.
Mr President, I wish to congratulate the rapporteur on her rapid work.
Europarl v8

Die Mitglieder des Kuratoriums dürfen nicht am Nominierungsverfahren teilnehmen, sind jedoch berechtigt, die vorgelegten Arbeiten und die Empfehlungen für die Listen der Nominierten zu überprüfen und zu analysieren.
The Board of Trustees of the Association shall be entitled to verify and analyze the work presented and the recommendations for the lists of nominees.
WikiMatrix v1

Die ungarische Regierung hat dem Parlament ein Paket von drei Legislativvorschlägen vorgelegt, die die Arbeit zivilgesellschaftlicher Gruppen weiter lähmen sollen.
The Hungarian government recently submitted to parliament a package of three legislative proposals that would further paralyse the work of civil society groups.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ehrgeizige Vorschläge vorgelegt, die es arbeitenden Eltern und Pflegepersonen ermöglichen sollen, ihr Arbeitsleben und ihr Privatleben unter einen Hut zu bringen.
We put forward proposals that are ambitious and aim at enabling working parents and carers to balance their work and private lives.
ParaCrawl v7.1

Der "Nationale Widerstandsrat" hat im Mai 2012 umfangreiche Dokumente vorgelegt, die intensive Arbeiten an einem Atomsprengkopf belegen sollen.
The "National Council of Resistance of Iran" provided extensive documents in May 2012 that should prove intensive work on a nuclear warhead.
ParaCrawl v7.1

Als Grundlage für die künstlerische Eignung gelten die vorgelegten Arbeiten zum ZKF Diese können als Partitur, Tonträger.
The works presented for the CAS provide the basis for establishing artistic aptitude.
ParaCrawl v7.1