Translation of "Die gabe haben" in English
Ich
habe
die
Gabe,
Angst
zu
haben.
I
was
born
with
the
gift
of
fear.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
die
Gabe
zu
haben,
die
Indizien
zu
verbinden.
You
seem
to
have
the
dot-connecting
gift.
OpenSubtitles v2018
Sie
mag
nicht
die
Gabe
gehabt
haben,
aber
sie
wollte
helfen.
She
may
not
have
had
the
gift,
but
she
was
trying
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
andere,
die
dieselbe
Gabe
haben
wie
ich?
Are
there
others
that
have
the
same
gift
as
I
do?
ParaCrawl v7.1
Der
Friede
Gottes
ist
die
größte
Gabe,
die
Sie
haben
können.
The
peace
of
God
is
the
greatest
thing
you
can
have.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
nicht
die
doppelte
Menge,
wenn
Sie
die
vorherige
Gabe
vergessen
haben.
Do
not
give
a
double
dose
to
make
up
for
a
forgotten
dose.
TildeMODEL v2018
Sie
soll
die
Gabe
haben,
in
die
Menschen
hineinzuschauen
und
das
Gute
und
das
Böse
in
jedem
zu
sehen.
She
is
meant
to
have
the
power
to
look
inside
people
and
see
the
good
and
bad
in
everyone.
TED2020 v1
Lassen
Sie
die
vergessene
Gabe
aus
und
geben
Sie
nicht
die
doppelte
Menge,
wenn
Sie
die
vorherige
Gabe
vergessen
haben.
Skip
the
missed
dose,
and
do
not
give
a
double
dose
to
make
up
for
a
forgotten
dose.
ELRC_2682 v1
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
eine
weitere
Forderung
in
diesem
Zusammenhang
aufgreifen,
die
immer
wieder
gestellt
wird,
nämlich
die
schrittweise
Zusammenführung
der
nationalen
Zollverwaltungen
zu
einer
europäischen
Zollverwaltung,
auch
unter
dem
Gesichtspunkt,
daß
die
Zöllverwaltungen
ja
die
Auf
gabe
haben,
einen
wichtigen
Teil
der
eigenen
Einnahmen
zu
sichern.
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
refer
in
this
connection
to
another
demand,
which
is
repeatedly
made,
for
the
progressive
amalgamation
of
the
national
customs
administrations
to
form
a
single
European
customs
administration,
if
only
because
it
is
their
task
to
collect
a
major
portion
of
the
Community's
revenue.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
wird
die
Auf
gabe
haben,
seinen
politischen
Charakter
sowie,
wie
ich
hoffe,
seine
Eigenschaft
als
Entscheidungsträger
zur
Gel
tung
zu
bringen
und
durchzusetzen.
Renewable
energy
sources,
those
we
know
of
and
those
yet
to
be
in
vented,
have
an
important
role
to
play
in
defining
this
future
policy.
EUbookshop v2
Die
Einrichtung
einer
qualifizierten
Auf
sichtsbehörde,
deren
Angehörige
die
Auf
gabe
haben,
die
Bedingungen,
unter
welchen
sich
die
Ausbildung
vollzieht,
zu
kontrollieren
und
vor
allem
die
Koordinierung
zwischen
der
betrieblichen
und
der
institutionellen
Ausbildung
herzustellen,
scheint
eine
conditio
sine
qua
non
für
den
Fortschritt
auf
diesem
Gebiet
zu
sein.
A
sine
qua
non
for
progress
in
this
area
is
the
establishment
of
a
qualified
corps
of
inspectors
who
would
supervise
training
conditions
and
ensure
proper
coordination
be
tween
in-school
and
inplant
training.
EUbookshop v2
Und
da
wollte
man
den
Gerichten,
die
nach
den
Parlamentsabgeordneten
die
Auf
gabe
haben,
Sinn
und
Tragweite
der
erlassenen
komplizierten
Gesetze
zu
präzisieren,
das
Recht
absprechen,
auf
die
Materialien
zurückzugreifen,
die
für
die
Abgeordneten
Entscheidungsgrundlage
waren!
Perhaps
written
laws
in
certain
Member
States
expressly
provide
a
solution
to
this
problem,
but
in
other
States
the
solution
is
found
simply
by
deduction
from
the
necessary
coordination
and
harmonization
between
two
or
more
rules.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
wird
selbstverständlich
die
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
aktiv
an
diesen
beiden
Ausschüssen
mitwirken,
und
als
Ratspräsident
werde
ich
die
Auf
gabe
haben,
dafür
Sorge
zu
tragen,
daß
laufend
Verbindung
zu
dem
Europäischen
Parlament
in
bezug
auf
ihre
Tätigkeit
gehalten
wird.
This
dispute
started,
as
the
President-in-Office
will
remember,
at
the
Dublin
Summit
in
1979,
at
the
beginning
of
the
first
elected
Parliament's
term.
EUbookshop v2
Ist
es
richtig,
dass
Sie
die
Gabe
haben
in
der
Lage
zu
sein,
zwischen
Wahrheit
und
Lüge
zu
unterscheiden?
Are
we
to
understand
that
you
possess
the
gift
Of
being
able
to
distinguish
between
truth
and
lies?
OpenSubtitles v2018
Frauen,diein
derUnterweltüberleben,
müssen
die
Gabe
haben,
wegschauen
zu
können
und
entscheiden
können,
was
sie
sehen,
hören,
oder
sagen
wollen.
Women
who
survive
in
the
underworld
have
to
have
the
gift
of
looking
away
and
choosing
what
to
see,
what
to
hear,
what
to
say.
OpenSubtitles v2018
Daher
kann
ein
Ältester
auch
„Pastor/Lehrer“
werden,
oder
andere
könnten
hauptsächlich
Mitglieder
besuchen,
weil
sie
die
Gabe
des
Mitgefühls
haben,
oder
wieder
andere
können
„führen“
in
Sinne
von
sich
um
die
Organisation
von
Details
kümmern.
Thus,
one
elder
may
emerge
as
the
“pastor,”
another
may
do
the
majority
of
visiting
members
because
he
has
the
gift
of
compassion,
while
another
may
“rule”
in
the
sense
of
handling
the
organizational
details.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
wahrscheinlich
eine
lebhafte
Phantasie,
und
Leute,
die
diese
Gabe
nicht
haben,
könnten
meinen,
dass
Du
zu
viel
tagträumst.
You
may
have
a
vivid
imagination,
and
others
who
do
not
share
this
gift
may
think
you
daydream
too
much.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
müsset
ihr
Kenntnis
nehmen
von
Meinem
direkt
euch
zugeleiteten
Wort,
aber
ihr
dürfet
nicht
allen
Mitteilungen
aus
dem
geistigen
Reich
Glauben
schenken,
die
euch
medial
gegeben
werden,
denn
diese
Medien
können
zwar
die
Gabe
haben,
Vermittlungen
aus
dem
geistigen
Reich
entgegenzunehmen,
ob
sie
aber
auch
die
nötige
Reife
besitzen,
die
Ich
an
das
Empfangen
von
Botschaften
aus
diesem
Reich
zur
Bedingung
gemacht
habe,
das
allein
ist
maßgebend
für
den
Wahrheitsgrad
der
euch
übermittelten
Kundgaben.
And
that
is
why
you
must
take
note
of
my
word
directly
sent
to
you,
but
you
are
not
allowed
to
believe
all
communications
out
of
the
spiritual
kingdom,
which
are
given
to
you
medially,
because
these
media
can
certainly
have
gifts,
to
receive
mediations
out
of
the
spiritual
kingdom,
but
whether
they
also
possess
the
necessary
maturity,
which
I
have
made
a
condition
for
the
receiving
of
messages
out
of
this
kingdom,
that
alone
is
decisive
for
the
degree
of
truth
of
the
announcements
sent
to
you.
ParaCrawl v7.1
Viele
Eltern
von
heute
sind
sich
dessen
bewusst
und
leiden
vielleicht
sogar
darunter:
es
ist
nicht
selbstverständlich,
dass
die
Kinder,
auch
wenn
sie
eine
gute
christliche
Erziehung
erhalten,
die
Gabe
des
Glaubens
haben.
Many
parents
today
realize
this,
and
perhaps
suffer
from
it:
it
is
not
assumed
that
their
children
even
when
they
receive
a
good
Christian
education,
have
the
gift
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
dir
gegeben
sind
nicht
mehr
beliebt
überrascht,
dass
Sie
auf
jeden
Fall
die
Gabe
haben,.
I
was
surprised
you’re
not
more
popular
given
that
you
definitely
have
the
gift.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Geheimnis
der
ersten
Erfahrung
ist
dies,
dass
wir
«die
Gabe
Gottes»
empfangen
haben,
welches
«ewiges
Leben»
ist.
The
great
secret
of
the
first
experience
is
that
we
have
received
"the
gift
of
God",
which
is
"eternal
life".
ParaCrawl v7.1
Aus
irgendeinem
Grund
scheinen
wir
Alkoholiker
die
Gabe
zu
haben,
die
feinsten
Frauen
der
Welt
auszuwählen.
For
some
reason,
we
alcoholics
seem
to
have
the
gift
of
picking
out
the
world's
finest
women.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Wahl
Werbegeschenk,
sollten
Unternehmen
folgende
Grundsätze
halten:1,
sollte
die
Gabe
der
Lage
sein,
Unternehmen
oder
Marken-Image
zu
verbessern;2,
muss
die
Gabe
haben,
Gebrauchsmuster;3,
muss
die
Gabe,
die
von
Kunden
immer
wieder
verwendet
werden,
um
die
Exposition
von
Werbeinformationen
gewährleisten.
When
choosing
promotion
gift,
company
should
stick
to
the
following
principles:1,
the
gift
should
be
able
to
enhance
company
or
brand
image;2,
the
gift
must
have
utility;3,
the
gift
needs
to
be
used
by
customers
again
and
again
to
ensure
the
exposure
of
advertising
information.
ParaCrawl v7.1
Ernesto
vom
Jugendrat
weckte
mich
auf,
als
er
sagte,
dass
bestimmte
Menschen
die
Gabe
haben,
mit
ihren
Händen
zu
heilen.
Ernesto
of
the
youth
council
woke
me
up
when
he
said;
certain
people
have
the
gift
of
healing
with
their
hands.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
diese
direkte
Verbindung
nicht
herstellen
können,
sollten
wir
auf
das
Zeugnis
derjenigen
achten,
die
diese
Gabe
haben,
damit
wir
durch
den
rechten
Glauben
zur
Braut
werden
können
und
es
uns
möglich
ist,
den
Messias
zu
empfangen.
When
direct
rapport
is
impossible,
we
should
seek
the
testimony
of
someone
with
such
a
gift
in
order
to
have
the
kind
of
faith
that
will
entitle
us
to
be
the
"bride",
in
order
to
receive
the
Messiah.
ParaCrawl v7.1