Translation of "Die freie wahl" in English

Anderenfalls würden bestimmte Verhaltensweisen bestraft und die freie Wahl der Individuen eingeschränkt.
Otherwise individuals would be penalized for their behaviour and their freedom of choice would be limited.
Europarl v8

Sie missachten außerdem die freie Wahl der Verbraucher.
They also show a lack of respect for free choice on the part of the consumer.
Europarl v8

Wir bieten den Entwicklungsländern die freie Wahl der Sektoren.
We offer a free choice of sectors for developing countries.
Europarl v8

Wir unterstützen die freie Wahl aller Verbraucher EU-weit.
We support free choice for all consumers across the EU.
Europarl v8

Dagegen können wir die freie Wahl bei Wandelobligationen wohl kaum billigen.
On the other hand, I find it unacceptable to admit free choice for bonds.
Europarl v8

Haben die Verbraucher die freie Wahl aus konkurrierenden Stromanbietern?
Can consumers freely choose among competitive electricity providers?
TildeMODEL v2018

Du hast offenbar die freie Wahl.
I'm told you pick and choose.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission kann nicht in die freie Wahl der Verhandlungspartner eingreifen.
The Commission cannot intervene in the free choice of negotiating partner.
TildeMODEL v2018

Die freie Wahl der Ausbildung und die Glaubens- und Bekenntnisfreiheit sind ebenfalls garantiert.
Free access to education and freedom of religion are also guaranteed.
TildeMODEL v2018

Die freie Wahl des Verkehrsmittels soll so lange wie möglich erhalten bleiben.
The free choice of carrier should be maintained as long as possible.
TildeMODEL v2018

Die Verkehrsnutzer müssen auch in Zukunft die freie Wahl der Transportmittel haben.
Users will still be free to opt for the mode of transport they prefer.
TildeMODEL v2018

Sie haben danach die freie Wahl.
You'll have your veritable pick after this.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Sie hatten die freie Wahl.
I understand you had your pick of assignments.
OpenSubtitles v2018

Doch ich habe diese Gutscheine für die freie Wahl eurer Kurse.
But, what I do have are these vouchers for the classes of your choosing.
OpenSubtitles v2018

Dann sind wir Meister, und ich habe die freie Wahl.
By then, I'll have the championship and pick of the litter.
OpenSubtitles v2018

Du hattest die freie Wahl, und das hast du ausgewählt?
There's like a million to chose from, why would you chose that one?
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie jedem die freie Wahl.
LET THEM GO THE WAY THEY WANT.
OpenSubtitles v2018

Bei uns hat der Delinquent sogar die freie Wahl.
We even let the condemned man choose.
OpenSubtitles v2018

Du hast jetzt die freie Wahl.
You know, you've got your pick.
OpenSubtitles v2018

Du hast doch die freie Wahl unter allen.
Everything you want in a man those choices are there for you.
OpenSubtitles v2018

Hier gilt die Subsidiarität und die freie Wahl.
Subsidiarity and free choice require this.
Europarl v8

Wohl kaum, ich werde dir die freie Wahl lassen.
Hardly. The choices are just beginning.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die freie Wahl, welche.
You can choose your weapons.
OpenSubtitles v2018

Du hast die freie Wahl, Junge.
Well, I'll give you a choice, son.
OpenSubtitles v2018

Im Mittelpunkt der Unabhängigkeit der EZB steht die freie Wahl der geldpolitischen Instrumente.
The independence of the ECB centres around the free choice of monetary policy instruments.
EUbookshop v2

Der Arbeitgeber hat die freie Wahl.
The employer has freedom of
EUbookshop v2

Dies war die einzige freie Wahl in Gesamtberlin (vor 1990).
It was the last free election held in Albania until 1990. (help)
WikiMatrix v1