Translation of "Die frage aller fragen" in English

Die Frage aller Fragen lautet jetzt, welchen Weg wir nun einschlagen sollen.
Where should we go to from here, is now the essential question.
Europarl v8

Wir müssen die Frage aller Fragen stellen.
We need to ask the big question.
OpenSubtitles v2018

Ted hat gestern die Frage aller Fragen gestellt?
Ted popped the question tonight.
OpenSubtitles v2018

In dieser Berggemeinde ist die Frage aller Fragen immer noch:
In this local mountain community, the overriding question remains:
OpenSubtitles v2018

Die Frage aller Fragen: steht Michael auf süß oder salzig?
The biggest question of them all: does Michael like it sweet or salty?
CCAligned v1

Und wird Mamoru ihr endlich die Frage aller Fragen stellen?
And will Mamoru finally ask the question of all questions?
ParaCrawl v7.1

Vielfältig und phantasievoll waren die Versuche, die Frage aller Fragen zu beantworten.
Attempts to answer the question of all questions have been varied and imaginative.
ParaCrawl v7.1

Die Frage aller Fragen ist schließlich die Elektrifizierung der größeren Zugmaschinen.
Finally, the ultimate question to be solved is the electrification of heavy tractor units.
ParaCrawl v7.1

Wollen Sie die Frage aller Fragen bei einem perfekten Sonnenuntergang stellen?
Looking to pop the question with a perfect sunset?
ParaCrawl v7.1

Die Frage aller Fragen: Was ist ein LEI?
The question of all questions: What is an LEI?
CCAligned v1

Die Frage aller Fragen: Was wollen Menschen wirklich?
The question of all questions: What do people really want?
ParaCrawl v7.1

Wladimir Putin: „Das ist die Frage aller Fragen.
Vladimir Putin: That is the big question.
ParaCrawl v7.1

Aber es ist die Frage aller Fragen.
But is the question of all questions.
ParaCrawl v7.1

Die Frage aller Fragen: Ist es sicher einen Helm zu lackieren?
The question of all: Is it safe to paint a helmet?
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach dem perfekten Ort, "um die Frage aller Fragen zu stellen"?
Looking for that perfect place to "pop the question"?
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach dem perfekten Ort, „um die Frage aller Fragen zu stellen“?
Looking for that perfect place to “pop the question”?
ParaCrawl v7.1

Zuletzt noch die Frage aller Fragen: erzähl doch mal ein bisschen vom neuen Spiel.
The last question, is the question of all questions: tell a little about the new game.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie den perfekten Ort in Schottland, um die Frage aller Fragen zu stellen.
Find the perfect place to pop the question in Scotland. Castle weddings
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen, man kann meines Erachtens zusammenfassend behaupten, daß die institutionelle Frage in dieser Phase der Europäischen Union die Frage aller Fragen ist.
Madam President, ladies and gentlemen, at this stage of European Union, I think the institutional question can be summarised as the mother of all questions.
Europarl v8

In dem Zusammenhang möchte ich abschließend noch die Frage aller Fragen stellen, die heute jedem auf der Zunge lag: warum nimmt der Rat nicht an der heutigen Debatte teil?
In this connection, I would like to ask the 64 thousand dollar question that has been on everybody's lips today: why is the Council absent from this debate?
Europarl v8

Zehn Jahre sind seitdem vergangen und vor zwei Jahren habe ich die Tradition gebrochen und meinem Liebsten die Frage aller Fragen gestellt - und er hat mit JA geantwortet.
Ten years have passed since, and two years ago I decided to brake the tradition and asked my boyfriend the question of questions and he said YES.
CCAligned v1

Und die Frage aller Fragen lautet: Warum sollte sich also überhaupt jemand für euch und eure Musik interessieren?
And the mother of all questions: why should anyone be interested in your music?
ParaCrawl v7.1

Damit habe ich meine Zukünftige beim Abendessen überrascht und auf der Terrasse unseres Zimmers mit Blick über Wien habe ich dann die Frage aller Fragen gestellt.
I surprised my future wife with the booking during the dinner and on the terrace of our room, with views over Vienna, I then asked the questions of all questions.
ParaCrawl v7.1

Wie man die Frage aller Fragen stellen will, darf man sich natürlich vorab überlegen, aber Spickzettel oder ausformulierte und abgelesene Texte, auswendig gelernte Formulierungen, zerstören eher die Romantik des Moments.
You can of course think about how you want to ask the question of all questions first, but cheat sheets or formulated and directly read texts – as well as expressions that have been learned by heart – tend to ruin the romance of the moment.
ParaCrawl v7.1

Die Frage aller Fragen: hast auch Du manchmal Angst, so ganz alleine draußen, besonders Nachts?
The question of all questions: are you sometimes afraid, so all alone outside, especially at night?
CCAligned v1

Wer hat das noch nicht erlebt - gemütliche Atmosphäre, Kerzenschein, rote Rosen, Kniefall - und die Frage aller Fragen...
Who has not made this experience - cozy atmosphere, candlelight, red roses, falling to his knees - and the question of all questions ...
CCAligned v1