Translation of "Die flucht vor" in English
Ein
Mord
und
die
Flucht
vor
dem
Gesetz
waren
nicht
Teil
seines
Plans.
A
murder
and
a
flight
from
the
law
were
not
part
of
his
plan.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
könnten
wir
auf
die
Flucht
vor
ihnen
gehen.
Yes,
we
could
escape
them.
OpenSubtitles v2018
Menschen,
die
auf
der
Flucht
vor
der
Pandemie
in
der
Stadt
sind?
Know
what
I
mean?
-
Running
from
the
pandemic
in
town?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
wenn
nicht
die
Flucht
vor
objektiven
Fristen.
That
is
our
task,
and
we
intend
to
perform
it.
EUbookshop v2
Diesem
Droiden
gelingt
die
Flucht
vor
den
Truppen
der
Ersten
Ordnung.
They
are
forced
to
flee
when
First
Order
troops
descend
upon
them.
WikiMatrix v1
Meine
Tochter
schlug
mir
schließlich
die
Flucht
vor.
Finally
my
daughter
suggested
that
we
flee.
ParaCrawl v7.1
Verpackungsdetails:
1.
Maschine
wird
im
Holzetui
für
die
Flucht
vor
Beschädigungen
verpackt;
Packaging
Details:
1.
Machine
will
be
packed
in
wooden
case
for
escaping
damage;
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
Supergeschwindigkeit,
die
Fluggeschwindigkeit
zu
erhöhen
und
die
Flucht
vor
Feinden.
Enables
super
speed
to
increase
the
speed
of
flight
and
escape
from
enemies.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige,
selbstbewusste
Menschen
ergreifen
ganz
schnell
die
Flucht
vor
bedürftigen
Leuten.
Independent
self-assured
people
run
quickly
from
needy
people.
ParaCrawl v7.1
Straßen
und
Highways
ohne
Kurven
erschweren
die
Flucht
vor
der
Polizei.
Straight
roads
and
highways
will
make
it
difficult
to
escape
the
police.
ParaCrawl v7.1
Die
erdenklich
knappe
Flucht
vor
den
Rotoren
war
mir
noch
lebendig
im
Gedächtnis.
The
narrow
escape
from
the
rotor
was
still
vivid
in
my
memory.
ParaCrawl v7.1
Beim
Eintritt
des
Frühlings
der
Elstern
bereiteten
zweiter
sie
die
Flucht
vor.
At
approach
of
spring
of
the
forty
second
they
prepared
escape.
ParaCrawl v7.1
Dann
Arbeiten,
die
auf
der
Flucht
vor
den
Nazis
entstanden
sind.
Then
there
are
the
works
created
while
fleeing
the
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Die
Flucht
vor
der
Pflicht
ist
die
Opferung
der
Wahrheit.
The
flight
from
duty
is
the
sacrifice
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Die
Flucht
vor
der
Staubwolke:
Alle
Augenzeugen
werden
vertrieben
und
verängstigt.
The
flight
from
the
cloud
of
dust.
All
eyewitnesses
are
expelled
and
frightened
.
ParaCrawl v7.1
Quadjumper
lässt
dich
die
flucht
vor
dem
gefürchteten
Jakku!
Quadjumper
will
allow
you
to
escape
from
the
fearsome
Jakku!
ParaCrawl v7.1
Napoleons
Einmarsch
in
Mailand
im
Jahre
1796
zwang
die
Familie
zur
Flucht
vor
den
französischen
Truppen.
In
1796
Napoleon's
invasion
of
Milan
forced
the
family
to
flee
the
French
forces.
Wikipedia v1.0
Das
Leben
hat
mich
noch
nie
so
sehr
interessiert
wie
die
Flucht
vor
demselben.
Life
has
never
interested
me
so
much
as
the
escape
from
life.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Blaumachen
ist
nur
die
Flucht
vor
dem
erstarrten
Zusammenspiel
von
Körper
und
Seele...
So
this
day
off
is
actually
just
a
day
off...
from
his
rigid
coherence
to
mind/body
alignment-
OpenSubtitles v2018
Mit
der
zusätzlichen
Zeit
für
die
Flucht,
komme
ich
vor
1987
nicht
raus.
With
my
added
time
for
the
escape
I
don't
get
out
now
until
1987.
OpenSubtitles v2018
Meist
sind
unsere
Ausflüge
in
die
Natur
eine
Flucht
vor
der
Realität
des
Alltags.
The
turquoise
waters
of
the
Caribbean
Sea
host
a
varied
eco-system.
ParaCrawl v7.1
Verpackungsdetails:
1.
es
wird
durch
Holzkiste
für
die
Flucht
vor
Beschädigungen
verpackt
werden;
Packaging
Details:
1.
It
will
be
packed
by
wooden
case
for
escaping
damage;
ParaCrawl v7.1
Sie
könnten
durch
die
Flucht
vor
dem
Engel
gerettet
werden
...
oder
möglicherweise
sein
Opfer
werden.
You
might
be
saved
by
flight
from
the
Angel...or
possibly
become
his
victim.
CCAligned v1
Sie
könnten
durch
die
Flucht
vor
dem
Engel
gerettet
werden...
oder
möglicherweise
sein
Opfer
werden.
You
might
be
saved
by
flight
from
the
Angel...or
possibly
become
his
victim.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
traten
Anfang
Januar
1945
von
neuem
die
Flucht
vor
der
herannahenden
Front
an.
In
early
January
1945
all
of
them
again
had
to
flee
from
the
advancing
front.
ParaCrawl v7.1