Translation of "Die vor ort" in English
Indirekte
Steuern
zahlen
sowohl
die
EU-Beamten
als
auch
die
vor
Ort
bezahlten
Beamten.
On
the
question
of
indirect
taxation
it
may
be
noted
that
both
EU
officials
and
locally
recruited
staff
pay
indirect
taxes.
Europarl v8
Die
Organisationen
vor
Ort
warnen
uns
vor
dem
Risiko
ethnischer
Konflikte.
The
organisations
on
the
ground
are
warning
us
of
the
risk
of
ethnic
conflict.
Europarl v8
Die
Zeitungen
vor
Ort
gaben
der
Europäischen
Union
die
Schuld.
The
local
papers
blamed
the
European
Union.
Europarl v8
Über
die
EULEX-Mission
ist
Europa
für
die
Lage
vor
Ort
verantwortlich.
Via
the
EULEX
mission,
Europe
is
responsible
for
the
situation
on
the
ground.
Europarl v8
Wir
werden
die
Entwicklung
aufmerksam
weiterverfolgen
und
dabei
die
Situation
vor
Ort
berücksichtigen.
We
are
keeping
an
eye
on
the
ball
and
will
follow
the
situation
on
the
ground.
Europarl v8
Die
Lage
ist
völlig
ungewiss
für
die
Menschen
vor
Ort.
The
situation
is
completely
unclear
for
the
local
people.
Europarl v8
Man
muss
sich
ja
auch
die
Realitäten
vor
Ort
anschauen.
It
is
necessary
to
take
account
of
the
reality
on
the
ground.
Europarl v8
Auch
wir
fanden
die
Lage
vor
Ort
äußerst
gravierend.
We,
too,
found
the
situation
on
the
ground
to
be
very
grave.
Europarl v8
Natürlich
müssen
sie
die
Situation
vor
Ort
selbst
lösen.
Of
course,
they
need
to
resolve
the
situation
on
the
ground
themselves.
Europarl v8
Die
internationalen
Hilfsorganisationen
vor
Ort
kümmerten
sich
um
sie.
The
international
aid
organisations
on
the
spot
were
looking
after
them.
Europarl v8
Der
erste
betrifft
die
stärkere
Anwesenheit
vor
Ort.
The
first
concerns
an
increased
presence
in
the
field.
Europarl v8
Die
Sicherheitsvorkehrungen
vor
Ort
sind
wirklich
minimal.
Safety
precautions
on
site
are
absolutely
minimal.
Europarl v8
Sie
kennen
vielleicht
nicht
die
Gefahren,
die
sich
vor
Ort
ergeben
können.
They
are
not
aware
of
the
local
dangers
perhaps.
Europarl v8
Das
zeigen
jedenfalls
auch
viele
Diskussionen,
die
wir
vor
Ort
geführt
haben.
That,
at
any
rate,
is
the
feedback
we
have
received
from
the
numerous
local
discussions
that
we
have
organized.
Europarl v8
Wer
könnte
denn
besser
als
die
Staaten
die
geeigneten
Kontrollen
vor
Ort
durchführen?
Indeed,
who
better
than
the
Member
States
to
carry
out
adequate
local
checks?
Europarl v8
Wir
wissen
alle,
wie
die
Lage
vor
Ort
ist.
We
are
all
aware
of
the
situation
on
the
ground.
Europarl v8
Doch
die
vor
Ort
tätigen
Menschen
berichten
immer
noch
von
Enttäuschungen.
But
people
working
on
the
ground
still
report
frustrations.
Europarl v8
Die
Streitkräfte
vor
Ort
können
tagtägliche
Aktivitäten
im
Land
nicht
verantwortungsvoll
regeln.
The
forces
there
cannot
responsibly
administer
day-to-day
activities
in
the
country.
Europarl v8
Aber
Bushs
Scheck
deckt
auch
die
Truppen
vor
Ort
und
Investitionen
für
Unternehmen.
But
Bush’s
cheque
also
covers
the
troops
on
the
spot
and
investments
for
companies.
Europarl v8
Kleine
ländliche
Betriebe
haben
große
Möglichkeiten,
um
die
Wirtschaft
vor
Ort
anzukurbeln.
Small
local
cottage
industries
have
great
scope
for
boosting
local
economies.
Europarl v8
Interessanterweise
muss
man
feststellen,
dass
die
Lage
vor
Ort
nicht
hoffnungslos
erscheint.
It
is
interesting
to
note
that
the
situation
on
the
ground
does
not
appear
desperate.
Europarl v8
Die
Kontrollen
vor
Ort
werden
nun
koordinierter
und
wirksamer
sein.
On
the
ground,
the
checks
will
be
more
coordinated
and
more
effective.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
UNIFIL-Truppen
vor
Ort
müssen
unterstützt
und
verstärkt
werden.
I
believe
that
the
UNIFIL
forces
on
the
ground
should
be
supported
and
reinforced.
Europarl v8
Wir
verfolgen
die
Lage
vor
Ort
aufmerksam
und
überprüfen
ständig
alle
Entwicklungen.
We
are
following
the
situation
closely
on
the
ground
and
constantly
reviewing
any
developments.
Europarl v8
Die
Lage
wird
vor
Ort
gemeinsam
mit
den
Mitgliedstaaten
überwacht.
The
situation
is
being
monitored
on
the
ground
together
with
the
Member
States.
Europarl v8
Nach
Bewilligung
der
Hilfe
überwachen
die
technischen
Mitarbeiter
die
Abwicklung
vor
Ort.
Once
aid
is
approved,
the
Technical
Assistant
monitors
its
implementation
on
the
ground.
Europarl v8
Die
Informationszentren
sind
vor
Ort
präsent.
The
information
centres
are
physically
present
in
the
provinces.
Europarl v8
Die
Herstellung
vor
Ort
kann
den
Wettbewerb
anregen
und
die
Pharmazeutika
verbilligen.
Local
production
can
promote
competition
and
make
pharmaceutical
products
more
affordable.
Europarl v8
Jetzt
haben
die
EU-Delegationen
vor
Ort
mehr
Kompetenzen
und
mehr
Beschäftigte
bekommen.
Now,
the
EU
delegations
on
the
spot
have
been
given
more
powers
and
more
staff.
Europarl v8