Translation of "Vertretung vor ort" in English
Unsere
Vertretung
vor
Ort
wird
sich
umgehend
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
Our
local
sales
representative
will
contact
you
promptly.
CCAligned v1
Unsere
zuständige
Vertretung
vor
Ort
wird
sich
mit
Ihnen
in
Verbindung
setzen.
Our
responsible
agency
contacts
you
as
fast
as
possible.
CCAligned v1
Über
Ihre
Kontaktaufnahme
für
eine
Vertretung
Ihrer
Produkte
vor
Ort
freuen
wir
uns.
We
are
ready
for
your
request
about
local
representation
for
your
products.
CCAligned v1
Als
Veranstalter
von
Tauchausflügen
suchten
wir
eine
Vertretung
vor
Ort.
As
an
organizer
of
diving
trips
we
were
looking
for
a
local
representation.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Schweizer
Vertretung
vor
Ort.
There
is
no
Swiss
representation
in
this
place.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
erhalten
Sie
hier
bei
Ihrer
MED-EL
Vertretung
vor
Ort.
Contact
your
local
MED-EL
Representative
here
to
find
out
more.
ParaCrawl v7.1
Dem
Parlament
als
Vertretung
der
Bürger
vor
Ort
muss
dabei
eine
entscheidende
Rolle
eingeräumt
werden.
As
the
representation
of
citizens
at
local
level,
Parliament
must
be
given
a
key
role
in
this
area.
Europarl v8
Für
weitere
Informationen
nehmen
Sie
bitte
Kontakt
mit
Ihrer
DIAMOND
Vertretung
vor
Ort
auf.
Please
contact
your
local
Diamond
representative
for
additional
information
CCAligned v1
Alle
von
ausländischen
Behörden
ausgestellten
Dokumente
müssen
von
der
belgischen
berufskonsularischen
Vertretung
vor
Ort
legalisiert
werden.
All
documents
issued
by
authorities
in
other
countries
must
be
legalised
by
the
Belgian
embassy
or
consulate
in
that
country.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
international
tätigen
Unternehmen
brauchen
ab
der
ersten
Minute
eine
lokale
Vertretung
vor
Ort.
Not
all
international
companies
need
local
representation
from
the
word
go.
ParaCrawl v7.1
Den
kompetenten
Service
der
Sesotec
Vertretung
vor
Ort,
Socomex,
schätzen
wir
sehr."
We
greatly
appreciate
the
competent
service
of
our
local
Sesotec
agency
Socomex".
ParaCrawl v7.1
Die
Regelungen,
die
eine
solche
enge
Zusammenarbeit
und
Einigkeit
gewährleisten
sollen,
sollten
klare
Vorgaben
für
die
Vertretung
vor
Ort
enthalten,
unter
anderem
durch
Bekräftigung
der
Notwendigkeit
eines
gemeinsamen
Ansatzes.
The
rules
envisaged
to
ensure
such
close
cooperation
and
unity
should
include
clear
guidance
for
representation
‘on
the
spot’,
inter
alia,
by
confirming
the
necessity
of
a
joint
and
common
approach.
DGT v2019
Die
ARLEM
ist
ein
gemeinsames
Projekt
des
Ausschusses
der
Regionen,
der
Gebietskörperschaften
der
drei
Seiten
des
Mittelmeers
und
internationaler
und
europäischer
Vereinigungen
zur
Vertretung
der
vor
Ort
tätigen
lokalen
und
regionalen
Behörden,
das
die
Kontaktaufnahme,
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
Städten
und
Regionen
und
die
Förderung
der
interkommunalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
erleichtern
soll.
ARLEM,
a
joint
project
of
the
Committee
of
the
Regions,
regional
and
local
authorities
around
the
three
shores
of
the
Mediterranean,
and
European
and
international
associations
representing
regional
and
local
authorities
working
on
the
ground,
will
facilitate
the
establishment
of
contacts,
good
practice
sharing
between
cities
and
regions
and
the
promotion
of
inter-municipal
and
inter-regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
ARLEM
ist
ein
gemeinsames
Projekt
des
Ausschusses
der
Regionen,
der
Gebietskörperschaften
der
drei
Seiten
des
Mittelmeers
und
internationaler
und
europäischer
Vereinigungen
zur
Vertretung
der
vor
Ort
tätigen
lokalen
und
regionalen
Behörden,
das
seit
2010
die
Kontaktaufnahme,
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
Städten
und
Regionen
und
die
Förderung
der
interkommunalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
erleichtert.
ARLEM,
a
joint
project
of
the
Committee
of
the
Regions,
regional
and
local
authorities
around
the
three
shores
of
the
Mediterranean,
and
European
and
international
associations
representing
regional
and
local
authorities
working
on
the
ground,
was
launched
in
January
2010
and
facilitates
the
establishment
of
contacts,
sharing
best
practice
between
cities
and
regions
and
the
promotion
of
inter-municipal
and
inter-regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Die
ARLEM
ist
ein
gemeinsames
Projekt
des
Ausschusses
der
Regionen,
der
Gebietskörperschaften
der
drei
Seiten
des
Mittelmeers
und
internationaler
und
europäischer
Vereinigungen
zur
Vertretung
der
vor
Ort
tätigen
lokalen
und
regionalen
Behörden,
das
seit
Januar
2010
die
Kontaktaufnahme,
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
Städten
und
Regionen
und
die
Förderung
der
interkommunalen
und
interregionalen
Zusammenarbeit
erleichtern
soll.
ARLEM,
a
joint
project
of
the
Committee
of
the
Regions,
regional
and
local
authorities
around
the
three
shores
of
the
Mediterranean,
and
European
and
international
associations
representing
regional
and
local
authorities
working
on
the
ground
was
launched
in
January
2010
and
facilitates
the
establishment
of
contacts,
good
practice
sharing
between
cities
and
regions
and
the
promotion
of
inter-municipal
and
inter-regional
cooperation.
TildeMODEL v2018
Wir
reisen
weltweit
-
so
finden
Sie
unsere
Unterstützung
auch
dort,
wo
wir
keine
Vertretung
vor
Ort
haben.
We
travel
worldwide
-
so
you
will
find
assistance
even
there,
where
we
do
not
have
a
local
representative.
ParaCrawl v7.1
Bitte
wenden
Sie
sich
an
Ihre
MED-EL
Vertretung
vor
Ort,
wenn
Sie
Informationen
zur
Produktverfügbarkeit
benötigen.
For
information
about
product
availability
please
contact
your
local
MED-EL
representative.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
mit
Ihrer
MED-EL
Vertretung
vor
Ort
in
Verbindung,
um
mehr
über
ADHEAR
zu
erfahren
und
ab
wann
es
in
Ihrem
Land
bestellbar
ist.
Get
in
touch
with
your
local
MED-EL
Representative
to
find
out
more
about
ADHEAR
and
when
it
will
be
available
in
your
country.
Subscribe
To
The
MED-EL
Blog
ParaCrawl v7.1
Das
Permit
muss
langfristig
organisiert
werden,
in
Deutschland
sehr
zu
empfehlen
ist
Wigwam
Reisen
im
Allgäu,
welche
eine
deutschsprachige
Vertretung
vor
Ort
in
Uganda
hat.
The
permit
must
be
organized
on
a
long-term
basis.
In
Germany
Wigwam
Reisen
im
Allgäu,
which
has
a
German-speaking
representative
in
Uganda,
is
highly
recommended.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
internationalen
Zusammenarbeit
drohen
Vermischungen
zwischen
eingetragenen
Vertretungsverhältnissen
und
der
tatsächlichen
Vertretung
„vor
Ort“.
An
international
cooperation
may
cause
mixing
between
registered
representative
relations
and
the
actual
representation
“on
the
spot”.
ParaCrawl v7.1
Dafür
übernimmt
die
Tozai-Niederlassung
in
Tokio
die
aktive
Vertretung
und
Verkaufsförderung
vor
Ort,
und
dies
erst
noch
größtenteils
auf
Provisionsbasis.
The
Tozai
branch
in
Tokyo
is
responsible
for
active
on-site
representation
and
the
promotion
of
sales,
which
are
conducted
largely
on
a
commission
basis.
ParaCrawl v7.1