Translation of "Vertretung vor ort" in English

Unsere Vertretung vor Ort wird sich umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.
Our local sales representative will contact you promptly.
CCAligned v1

Unsere zuständige Vertretung vor Ort wird sich mit Ihnen in Verbindung setzen.
Our responsible agency contacts you as fast as possible.
CCAligned v1

Über Ihre Kontaktaufnahme für eine Vertretung Ihrer Produkte vor Ort freuen wir uns.
We are ready for your request about local representation for your products.
CCAligned v1

Als Veranstalter von Tauchausflügen suchten wir eine Vertretung vor Ort.
As an organizer of diving trips we were looking for a local representation.
CCAligned v1

Es gibt keine Schweizer Vertretung vor Ort.
There is no Swiss representation in this place.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen erhalten Sie hier bei Ihrer MED-EL Vertretung vor Ort.
Contact your local MED-EL Representative here to find out more.
ParaCrawl v7.1

Dem Parlament als Vertretung der Bürger vor Ort muss dabei eine entscheidende Rolle eingeräumt werden.
As the representation of citizens at local level, Parliament must be given a key role in this area.
Europarl v8

Für weitere Informationen nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer DIAMOND Vertretung vor Ort auf.
Please contact your local Diamond representative for additional information
CCAligned v1

Alle von ausländischen Behörden ausgestellten Dokumente müssen von der belgischen berufskonsularischen Vertretung vor Ort legalisiert werden.
All documents issued by authorities in other countries must be legalised by the Belgian embassy or consulate in that country.
ParaCrawl v7.1

Nicht alle international tätigen Unternehmen brauchen ab der ersten Minute eine lokale Vertretung vor Ort.
Not all international companies need local representation from the word go.
ParaCrawl v7.1

Den kompetenten Service der Sesotec Vertretung vor Ort, Socomex, schätzen wir sehr."
We greatly appreciate the competent service of our local Sesotec agency Socomex".
ParaCrawl v7.1

Die Regelungen, die eine solche enge Zusammenarbeit und Einigkeit gewährleisten sollen, sollten klare Vorgaben für die Vertretung vor Ort enthalten, unter anderem durch Bekräftigung der Notwendigkeit eines gemeinsamen Ansatzes.
The rules envisaged to ensure such close cooperation and unity should include clear guidance for representation ‘on the spot’, inter alia, by confirming the necessity of a joint and common approach.
DGT v2019

Die ARLEM ist ein gemeinsames Projekt des Ausschusses der Regionen, der Gebietskörperschaften der drei Seiten des Mittelmeers und internationaler und europäischer Vereinigungen zur Vertretung der vor Ort tätigen lokalen und regionalen Behörden, das die Kontaktaufnahme, den Austausch bewährter Verfahren zwischen Städten und Regionen und die Förderung der interkommunalen und interregionalen Zusammenarbeit erleichtern soll.
ARLEM, a joint project of the Committee of the Regions, regional and local authorities around the three shores of the Mediterranean, and European and international associations representing regional and local authorities working on the ground, will facilitate the establishment of contacts, good practice sharing between cities and regions and the promotion of inter-municipal and inter-regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Die ARLEM ist ein gemeinsames Projekt des Ausschusses der Regionen, der Gebietskörperschaften der drei Seiten des Mittelmeers und internationaler und europäischer Vereinigungen zur Vertretung der vor Ort tätigen lokalen und regionalen Behörden, das seit 2010 die Kontaktaufnahme, den Aus­tausch bewährter Verfahren zwischen Städten und Regionen und die Förderung der interkommunalen und interregionalen Zusammenarbeit erleichtert.
ARLEM, a joint project of the Committee of the Regions, regional and local authorities around the three shores of the Mediterranean, and European and international associations representing regional and local authorities working on the ground, was launched in January 2010 and facilitates the establishment of contacts, sharing best practice between cities and regions and the promotion of inter-municipal and inter-regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Die ARLEM ist ein gemeinsames Projekt des Ausschusses der Regionen, der Gebietskörperschaften der drei Seiten des Mittelmeers und internationaler und europäischer Vereinigungen zur Vertretung der vor Ort tätigen lokalen und regionalen Behörden, das seit Januar 2010 die Kontaktaufnahme, den Austausch bewährter Verfahren zwischen Städten und Regionen und die Förderung der interkommunalen und interregionalen Zusammenarbeit erleichtern soll.
ARLEM, a joint project of the Committee of the Regions, regional and local authorities around the three shores of the Mediterranean, and European and international associations representing regional and local authorities working on the ground was launched in January 2010 and facilitates the establishment of contacts, good practice sharing between cities and regions and the promotion of inter-municipal and inter-regional cooperation.
TildeMODEL v2018

Wir reisen weltweit - so finden Sie unsere Unterstützung auch dort, wo wir keine Vertretung vor Ort haben.
We travel worldwide - so you will find assistance even there, where we do not have a local representative.
ParaCrawl v7.1

Bitte wenden Sie sich an Ihre MED-EL Vertretung vor Ort, wenn Sie Informationen zur Produktverfügbarkeit benötigen.
For information about product availability please contact your local MED-EL representative.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sich mit Ihrer MED-EL Vertretung vor Ort in Verbindung, um mehr über ADHEAR zu erfahren und ab wann es in Ihrem Land bestellbar ist.
Get in touch with your local MED-EL Representative to find out more about ADHEAR and when it will be available in your country. Subscribe To The MED-EL Blog
ParaCrawl v7.1

Das Permit muss langfristig organisiert werden, in Deutschland sehr zu empfehlen ist Wigwam Reisen im Allgäu, welche eine deutschsprachige Vertretung vor Ort in Uganda hat.
The permit must be organized on a long-term basis. In Germany Wigwam Reisen im Allgäu, which has a German-speaking representative in Uganda, is highly recommended.
ParaCrawl v7.1

Bei der internationalen Zusammenarbeit drohen Vermischungen zwischen eingetragenen Vertretungsverhältnissen und der tatsächlichen Vertretung „vor Ort“.
An international cooperation may cause mixing between registered representative relations and the actual representation “on the spot”.
ParaCrawl v7.1

Dafür übernimmt die Tozai-Niederlassung in Tokio die aktive Vertretung und Verkaufsförderung vor Ort, und dies erst noch größtenteils auf Provisionsbasis.
The Tozai branch in Tokyo is responsible for active on-site representation and the promotion of sales, which are conducted largely on a commission basis.
ParaCrawl v7.1