Translation of "Hilfe vor ort" in English

Europa braucht einen vollständigen Einwanderungsstopp und die Entwicklungsländer tatkräftige Hilfe vor Ort.
What Europe needs is for immigration to be stopped outright; what the developing countries need is effective aid on the ground.
Europarl v8

Diese "europäische Beobachtungsstelle" könnte mit Hilfe von Wirtschaftsorganisationen vor Ort arbeiten.
Such a "European observatory" could operate with the help of economic bodies on the ground.
TildeMODEL v2018

Die humanitren Partnerorganisationen der EU werden die Hilfe vor Ort umsetzen.
This assistance will be delivered through EU's humanitarian partners in the country.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil der Hilfe wird morgen vor Ort sein.
Most of the aid will have arrived by tomorrow.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind Kommissionsexperten für humanitäre Hilfe vor Ort im Einsatz.
Commission's relief experts are also active on the ground in Pakistan.
TildeMODEL v2018

Und, wir brauchen dazu Hilfe vor Ort.
And, uh, we're looking for some local help.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche eine spektakuläre Festnahme, Sie brauchen Hilfe vor Ort.
Listen, I want a big arrest, you need local help. I'll extend the FBI courtesy on this one.
OpenSubtitles v2018

Ich konnte Hilfe vor Ort organisieren.
I was able to contact someone on the inside who could help us.
OpenSubtitles v2018

Mit Hilfe der vor Ort gesammelten Daten wurden verschiedene Werkzeuge und Methoden analysiert.
A variety of tools and methods were analysed using data collected in the field.
EUbookshop v2

Satsang mit Samarpan ist nicht möglich ohne die Hilfe zahlreicher Menschen vor Ort.
Satsang with Samarpan is not possible without the help of many people.
ParaCrawl v7.1

Mehr Hilfe vor Ort oder mehr Flüchtlinge aufnehmen?
Dilemma Helping Syria: give more aid or accept more refugees?
ParaCrawl v7.1

Ein Erste-Hilfe-Kasten muss vor Ort vorhanden sein.
A first-aid kit must be available on site.
ParaCrawl v7.1

Die Freunde leisteten notfallpädagogische Hilfe vor Ort.
On-site, the Friends administered emergency pedagogic first aid.
ParaCrawl v7.1

Ihre Hilfe vor Ort wird gebraucht!
Your help on the site is needed!
CCAligned v1

Wie sieht die Planung der deutschen Hilfe vor Ort konkret aus?
What are the concrete plans for the German volunteers on the ground?
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht dabei die direkte Hilfe vor Ort in den betroffenen Gebieten.
The emphasis is being placed on direct aid in the affected regions.
ParaCrawl v7.1

Die Zivilbevölkerung befindet sich mangels humanitärer Hilfe vor Ort in einer kritischen Lage.
The plight of the civilian populations is critical given the lack of humanitarian deliveries on the ground.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist allzeit für eine schnelle und zuverlässige Hilfe vor Ort gesorgt.
This ensures fast and reliable local assistance.
ParaCrawl v7.1

Kein Problem, denn Hilfe ist bereits vor Ort.
No problem, there is assistance on location.
ParaCrawl v7.1

Sie benötigen konkrete Hilfe vor Ort?
You need practical assistance on-site?
ParaCrawl v7.1

Die Schweiz ist vor allem durch ihre humanitäre Hilfe vor Ort präsent.
Switzerland's activities on the ground are primarily focused on humanitarian aid.
ParaCrawl v7.1

Für die Hilfe vor Ort sind allerdings perfekte Englischkenntnisse Voraussetzungen.
For help on the ground - however - perfect knowledge of the English language is imperative.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen für die Schweiz liegen vor allem in der Hilfe vor Ort.
The challenge for Switzerland is to provide assistance on site.
ParaCrawl v7.1

Dann brauchen Sie schnelle Hilfe vor Ort.
Then you need rapid help on site.
ParaCrawl v7.1

Wir dringen darauf, daß die humanitäre Hilfe ohne Behinderungen vor Ort gebracht werden kann.
We insist that humanitarian aid be provided without impediment.
Europarl v8

Die heute getroffene Entscheidung bedeutet, dass die Hilfe sehr schnell vor Ort eintreffen wird.
Today's decision means that help will be arriving on the ground very soon.
TildeMODEL v2018

Wir glauben, dass er das mit Hilfe der Bank vor Ort abgewickelt hat.
We think he might've been doing it through the local bank,
OpenSubtitles v2018