Translation of "Die ersten ergebnisse" in English

Die ersten Ergebnisse der Beurteilungen werden in Kürze erwartet.
The first results of these assessments are expected shortly.
Europarl v8

Wir können schon die ersten Ergebnisse sehen.
We can already see the first results.
Europarl v8

Die ersten Ergebnisse dieser Studie werden im Juni vorliegen.
The first results of this will be available by June.
Europarl v8

An diesem Tag verkündete der Parlamentssprecher Mohammad Dschihad al-Laham auch die ersten Ergebnisse.
The same day the Speaker of the People's Assembly, Mohammad Jihad al-Laham, announced the raw data results.
Wikipedia v1.0

Prof. Lambrinoudakis stellt die ersten eindrucksvollen Ergebnisse der Grabung vor .
Professor Lambrinoudakis presents the excavation 's impressive first results .
ECB v1

Der Vorschlag der Kommission stützt sich auf die ersten Ergebnisse dieser Sachverständigengruppe.
The Commission proposal draws on their initial findings.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dieser Bewertung werden für Mitte 2005 erwartet.
The first results of this evaluation exercise are expected by mid-2005.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dieser Maßnahme sollten bis Dezember 2000 vorgelegt werden;
The first results of this exercise should be presented by December 2000;
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse lagen im Dezember 2010 vor.
The first results were available in December 2010.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse werden im Herbst 2005 verfügbar sein.
Initial results will be available in the autumn of 2005.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse über eine harmonisierte Statistik sollten Anfang 2002 vorliegen.
The first results on a harmonised base should be available early 2002.
TildeMODEL v2018

Ferner legt sie die ersten Ergebnisse ihrer Eignungstests vor.
It will also present the first results of its regulatory fitness checks.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse beginnen Früchte zu tragen, aber weitere Fortschritte sind notwendig.
The first results are starting to bear fruit but further progress is needed.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse bestätigen die obigen Aussagen.
The preliminary results mainly confirm the abovementioned findings.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse der Studie sollten Ende 2003 verfügbar sein.
The first results of this study should be made available by end 2003.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dieser Studie werden Anfang 2007 vorliegen.
The initial results of the study will be available in early 2007.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dieser Studie werden im Folgenden zusammengefasst.
The first results from this study are presented below.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dieser Studien werden in Kapitel 2.2 beschrieben.
The first aspects of those studies are set out in Section 2.2.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dürften im Laufe des Jahres 2002 vorliegen.
The first results should be available in the course of 2002.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dürften Mitte 2001 vorliegen.
The first results should be available by mid 2001.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse dürften Sachverständigen am 3. April vorgelegt werden.
The first results should be presented to experts on 3 April.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse wurden am 15. November 2005 in Form eines Themenpapiers vorgelegt.
Initial results were presented in the form of an Issues Paper published on 15 November 2005.
TildeMODEL v2018

Mehrere laufende Projekte zeitigen die ersten Ergebnisse.
Several existing projects are beginning to produce results.
TildeMODEL v2018

Sie beabsichtigt, den Mitgliedstaaten die ersten Scoreboard-Ergebnisse im zweiten Halbjahr 2016 vorzulegen.
It aims to present the first Scoreboard results to Member States in the second half of 2016.
TildeMODEL v2018

Die ersten analysierten Ergebnisse werden nächstes Jahr veröffentlicht.
The first results will be analysed in a report to be published next year.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen sowie die ersten Ergebnisse dieser Umfrage finden Sie auf folgender Website:
For further information and particularly the preliminary results of this survey, consult:
TildeMODEL v2018

Wir sehen nun die ersten Ergebnisse unserer kontinuierlichen Maßnahmen.
We now witness the first results from our continued actions.
TildeMODEL v2018

Es werden die ersten Ergebnisse einer umfassenden Untersuchung über die Preisstreuung vorgestellt.
It presents the first results of a wide-ranging study on price dispersion.
TildeMODEL v2018

Insgesamt gesehen sind die ersten Ergebnisse des komplexen Umsetzungsverfahrens der Richtlinie ermutigend.
Overall, the preliminary results of the Directive's complex implementation process are encouraging.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen werden zügig nacheinander durchgeführt und haben bereits die ersten Ergebnisse gezeitigt.
Those operations are continuing at a steady pace and have already produced their first results.
TildeMODEL v2018