Translation of "Die ersten ergebnisse" in English
Die
ersten
Ergebnisse
der
Beurteilungen
werden
in
Kürze
erwartet.
The
first
results
of
these
assessments
are
expected
shortly.
Europarl v8
Wir
können
schon
die
ersten
Ergebnisse
sehen.
We
can
already
see
the
first
results.
Europarl v8
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
im
Juni
vorliegen.
The
first
results
of
this
will
be
available
by
June.
Europarl v8
An
diesem
Tag
verkündete
der
Parlamentssprecher
Mohammad
Dschihad
al-Laham
auch
die
ersten
Ergebnisse.
The
same
day
the
Speaker
of
the
People's
Assembly,
Mohammad
Jihad
al-Laham,
announced
the
raw
data
results.
Wikipedia v1.0
Prof.
Lambrinoudakis
stellt
die
ersten
eindrucksvollen
Ergebnisse
der
Grabung
vor
.
Professor
Lambrinoudakis
presents
the
excavation
's
impressive
first
results
.
ECB v1
Der
Vorschlag
der
Kommission
stützt
sich
auf
die
ersten
Ergebnisse
dieser
Sachverständigengruppe.
The
Commission
proposal
draws
on
their
initial
findings.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Bewertung
werden
für
Mitte
2005
erwartet.
The
first
results
of
this
evaluation
exercise
are
expected
by
mid-2005.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Maßnahme
sollten
bis
Dezember
2000
vorgelegt
werden;
The
first
results
of
this
exercise
should
be
presented
by
December
2000;
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
lagen
im
Dezember
2010
vor.
The
first
results
were
available
in
December
2010.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
werden
im
Herbst
2005
verfügbar
sein.
Initial
results
will
be
available
in
the
autumn
of
2005.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
über
eine
harmonisierte
Statistik
sollten
Anfang
2002
vorliegen.
The
first
results
on
a
harmonised
base
should
be
available
early
2002.
TildeMODEL v2018
Ferner
legt
sie
die
ersten
Ergebnisse
ihrer
Eignungstests
vor.
It
will
also
present
the
first
results
of
its
regulatory
fitness
checks.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
beginnen
Früchte
zu
tragen,
aber
weitere
Fortschritte
sind
notwendig.
The
first
results
are
starting
to
bear
fruit
but
further
progress
is
needed.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
bestätigen
die
obigen
Aussagen.
The
preliminary
results
mainly
confirm
the
abovementioned
findings.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
der
Studie
sollten
Ende
2003
verfügbar
sein.
The
first
results
of
this
study
should
be
made
available
by
end
2003.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
Anfang
2007
vorliegen.
The
initial
results
of
the
study
will
be
available
in
early
2007.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Studie
werden
im
Folgenden
zusammengefasst.
The
first
results
from
this
study
are
presented
below.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dieser
Studien
werden
in
Kapitel
2.2
beschrieben.
The
first
aspects
of
those
studies
are
set
out
in
Section
2.2.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dürften
im
Laufe
des
Jahres
2002
vorliegen.
The
first
results
should
be
available
in
the
course
of
2002.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dürften
Mitte
2001
vorliegen.
The
first
results
should
be
available
by
mid
2001.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
dürften
Sachverständigen
am
3.
April
vorgelegt
werden.
The
first
results
should
be
presented
to
experts
on
3
April.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
Ergebnisse
wurden
am
15.
November
2005
in
Form
eines
Themenpapiers
vorgelegt.
Initial
results
were
presented
in
the
form
of
an
Issues
Paper
published
on
15
November
2005.
TildeMODEL v2018
Mehrere
laufende
Projekte
zeitigen
die
ersten
Ergebnisse.
Several
existing
projects
are
beginning
to
produce
results.
TildeMODEL v2018
Sie
beabsichtigt,
den
Mitgliedstaaten
die
ersten
Scoreboard-Ergebnisse
im
zweiten
Halbjahr
2016
vorzulegen.
It
aims
to
present
the
first
Scoreboard
results
to
Member
States
in
the
second
half
of
2016.
TildeMODEL v2018
Die
ersten
analysierten
Ergebnisse
werden
nächstes
Jahr
veröffentlicht.
The
first
results
will
be
analysed
in
a
report
to
be
published
next
year.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
sowie
die
ersten
Ergebnisse
dieser
Umfrage
finden
Sie
auf
folgender
Website:
For
further
information
and
particularly
the
preliminary
results
of
this
survey,
consult:
TildeMODEL v2018
Wir
sehen
nun
die
ersten
Ergebnisse
unserer
kontinuierlichen
Maßnahmen.
We
now
witness
the
first
results
from
our
continued
actions.
TildeMODEL v2018
Es
werden
die
ersten
Ergebnisse
einer
umfassenden
Untersuchung
über
die
Preisstreuung
vorgestellt.
It
presents
the
first
results
of
a
wide-ranging
study
on
price
dispersion.
TildeMODEL v2018
Insgesamt
gesehen
sind
die
ersten
Ergebnisse
des
komplexen
Umsetzungsverfahrens
der
Richtlinie
ermutigend.
Overall,
the
preliminary
results
of
the
Directive's
complex
implementation
process
are
encouraging.
TildeMODEL v2018
Diese
Maßnahmen
werden
zügig
nacheinander
durchgeführt
und
haben
bereits
die
ersten
Ergebnisse
gezeitigt.
Those
operations
are
continuing
at
a
steady
pace
and
have
already
produced
their
first
results.
TildeMODEL v2018