Translation of "Die ergebnisse zeigten" in English
Wie
die
Ergebnisse
zeigten,
konnten
die
Gläubigen
den
Großteil
der
Schmerzen
ausschalten.
The
results
showed
that
the
practising
Catholics
were
able
to
exclude
most
of
their
pain.
WMT-News v2019
Die
Ergebnisse
zeigten
eine
Verbesserung
des
Lahmheitsscore
bei
Hunden
mit
erwiesener
Osteoarthritis.
The
results
showed
an
improvement
in
lameness
score
in
dogs
with
established
osteoarthritis.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
keine
Wirkung
von
Oritavancin
auf
die
AUC
und
Cmax.
The
results
showed
no
effect
of
oritavancin
on
Swarfarin
AUC
and
Cmax.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
eine
Besserung
des
Lahmheitsscores
bei
Hunden
mit
nachgewiesener
Osteoarthritis.
The
results
showed
an
improvement
in
lameness
score
in
dogs
with
established
osteoarthritis.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
keinen
zusätzlichen
Nutzen
von
Bosentan
in
dieser
Population:
The
results
did
not
indicate
an
additional
benefit
of
bosentan
in
this
population:
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten,
dass
die
Produkte
überwiegend
von
hoher
Qualität
waren.
Testing
results
showed
that
the
majority
of
the
products
were
of
high
quality.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
eine
signifikant
schnellere
Wirkung
von
Fasturtec
im
Vergleich
zu
Allopurinol.
Results
showed
a
significantly
more
rapid
onset
of
action
of
Fasturtec
in
comparison
with
allopurinol.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
keinen
signifikanten
altersabhängigen
Unterscheid
bei
der
Pharmakokinetik
von
Bevacizumab.
The
results
showed
no
significant
difference
in
the
pharmacokinetics
of
bevacizumab
in
relation
to
age.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
von
P907
zeigten
eine
dem
Scheinpräparat
überlegene
Wirkung.
Results
of
P907
showed
efficacy
over
placebo.
EMEA v3
Die
Ergebnisse
zeigten
Verbesserungen
bezüglich
der
Einschlafzeit
und
der
Schlafqualität.
Results
showed
improvements
in
the
time
it
takes
to
fall
asleep
and
sleep
quality.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
im
Mittel
einen
1,89-fachen
[1,32;
The
results
showed
that
there
was
a
mean
increase
of
1.89-fold
[1.32;
2.70]
in
the
abacavir
AUC,
and
1.58
[1.22;
2.04]
fold
in
the
elimination
half-life.
ELRC_2682 v1
Die
Ergebnisse
zeigten
deutlich,
dass
eine
Überarbeitung
der
Rechtsvorschriften
notwendig
war.
The
results
provided
clear
evidence
of
the
need
for
legislative
revision.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Sicherheitsstudien
zeigten,
dass
das
Präparat
für
Hühner
sicher
ist.
The
results
of
the
safety
studies
indicated
that
the
product
is
safe
for
chickens.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
zeigten
keine
Kreuzreaktivität
bei
den
fünf
getesteten
MMP.
Results
showed
no
cross-reactivity
with
any
of
the
five
MMPs
tested.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
zeigten,
dass
du
besonders
bist.
The
results
indicated
that
you
are
special.
OpenSubtitles v2018
Die
Ergebnisse
zeigten,
dass
die
vorherigen
Diagnosen
der
Zwillinge
unvollständig
waren.
The
results
revealed
that
the
twins
had
been
incompletely
diagnosed.
News-Commentary v14
Die
Ergebnisse
zeigten
einen
signifikanten
Unterschied
zwischen
den
Probandengruppen.
The
results
showed
a
significant
difference
between
the
groups
of
subjects.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
zeigten
eine
steigende
Permeation
mit
zunehmender
kathodischer
Stromdichte.
The
results
showed
rising
permeation
as
the
cathodic
current
density
increased.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
zeigten
sich
in
den
letzten
Jahren.
The
results
have
been
clear
in
recent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Befragung
zeigten
eine
Vielzahl
positiver
Einstellungen.
The
results
of
the
survey
revealed
a
large
number
of
positive
attitudes.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
(bei
Tomaten)
zeigten:
Results
(in
tomatoes)
showed:
CCAligned v1
Die
Ergebnisse
zeigten
die
Wirksamkeit
von
Moskitofree-Geräten.
The
results
confirmed
the
effectiveness
of
Moskitofree
devices.
CCAligned v1
Die
besten
postoperativen
Ergebnisse
zeigten
sich
bei
Patienten
mit
MA.
Patients
with
MA
showed
best
postoperative
visual
acuities.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigten
eine
signifikante
Zunahme
der
Pupillengröße
durch
Cannabiskonsum.
Results
revealed
a
significant
increase
in
pupil
size
by
cannabis
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
zeigten,
dass
Frauen
deutlich
komplexere
Farben
als
Männer
erkannten.
The
results
showed
that
women
recognized
significantly
more
elaborate
colors
than
did
the
men.
ParaCrawl v7.1