Translation of "Die damit verbundenen vorteile" in English
Wollen
wir
die
damit
verbundenen
Vorteile
aufgeben?
So
do
we
wish
to
surrender
the
resulting
benefits?
Europarl v8
Die
damit
verbundenen
Vorteile
entsprechen
denen
der
ersten
Ausführungsform
der
Erfindung.
The
advantages
associated
with
this
process
correspond
to
those
of
the
first
embodiment
of
the
invention.
EuroPat v2
Einzelheiten
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
werden
anhand
der
Detailbeschreibung
noch
näher
erläutert.
Details
and
the
advantages
connected
therewith
will
be
further
explained
in
the
detailed
description.
EuroPat v2
Die
damit
verbundenen
Vorteile
liegen
auf
der
Hand.
The
associated
advantages
are
obvious.
EuroPat v2
Nachfolgend
werden
bevorzugte
Ausführungsformen
der
Diode
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
beschrieben.
Preferred
embodiments
of
the
diode
and
their
associated
advantages
shall
now
be
described.
EuroPat v2
Die
damit
verbundenen
Vorteile
werden
im
Zusammenhang
mit
den
schematischen
Zeichnungen
der
Fig.
The
resulting
advantages
are
explained
in
closer
detail
in
connection
with
the
schematic
drawings
of
FIG.
EuroPat v2
Die
damit
verbundenen
Vorteile
und
Vorzüge
sind
bereits
oben
erläutert
worden.
The
advantages
and
merits
thereof
have
already
been
explained
above.
EuroPat v2
Vertrauen
Sie
uns
Ihre
Sendungen
an
und
nutzen
Sie
die
damit
verbundenen
Vorteile:
Entrust
us
with
your
consignments
and
enjoy
the
advantages:
ParaCrawl v7.1
Betonen
Sie
Ihr
Engagement
und
nutzen
Sie
die
damit
verbundenen
Vorteile.
Demonstrate
your
commitment
and
enjoy
the
benefits
of
this
approach.
ParaCrawl v7.1
Das
APS+
soll
Anreize
schaffen
-
die
damit
verbundenen
Vorteile
sind
jedoch
an
klare
Verpflichtungen
geknüpft.
The
GSP+
is
an
incentive,
the
benefits
of
which
are
dependent
on
clear
commitments.
Europarl v8
Worum
es
ihnen
wirklich
ging,
waren
der
Machterhalt
und
die
damit
verbundenen
Vorteile.
Essentially,
what
they
were
concerned
about
was
hanging
on
to
power
and
all
the
benefits
deriving
from
it.
Europarl v8
Die
damit
verbundenen
Vorteile
sind
deshalb
auch
bei
diesem
sehr
universellen
Typ
von
Stellantrieb
verwirklicht.
The
ensuing
advantages
therefore
are
also
made
effective
with
this
quite
universal
type
of
control
drive.
EuroPat v2
Diese
Grundzüge
der
Erfindung
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
sollen
nun
detailliert
beschrieben
werden.
These
principles
of
the
invention
and
the
advantages
resulting
therefrom
will
now
be
described
in
detail.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
viele
Spieler
auf
die
App
zugreifen
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
nutzen.
With
this,
more
players
can
access
the
app
and
enjoy
the
benefits
that
it
offers.
ParaCrawl v7.1
Die
hier
beschriebene
Vorrichtung
kann
das
oben
beschriebene
Verfahren
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
realisieren.
The
device
described
here
can
realise
the
method
described
above
and
the
associated
advantages
thereof.
EuroPat v2
Die
damit
verbundenen
Vorteile
sind
bereits
vorstehend
im
Bezug
auf
die
Vorrichtung
diskutiert
worden.
The
advantages
connected
with
this
have
already
been
discussed
in
the
foregoing
with
regard
to
the
apparatus.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
lassen
sich
die
erfindungsgemä-ßen
Verfahren
durchführen
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
erreichen.
The
methods
in
accordance
with
the
invention
can
be
carried
out
and
the
advantages
associated
therewith
can
be
achieved
with
the
apparatus
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
lassen
sich
die
erfindungsgemä-?en
Verfahren
durchführen
und
die
damit
verbundenen
Vorteile
erreichen.
The
methods
in
accordance
with
the
invention
can
be
carried
out
and
the
advantages
associated
therewith
can
be
achieved
with
the
apparatus
in
accordance
with
the
invention.
EuroPat v2
Die
damit
verbundenen
wirtschaftlichen
Vorteile
beziffert
Cimbalo
auf
bis
zu
sechs
Milliarden
US$
im
Jahr.
Cimbalo
estimates
the
economic
benefits
to
these
countries
resulting
from
such
a
move
at
up
to
$
6
billion
a
year.
ParaCrawl v7.1
Er
/
sie
sollte
auch
über
die
damit
verbundenen
Risiken
und
Vorteile
mit
Ihnen.
He
/
she
will
also
discuss
the
associated
risks
and
benefits
with
you.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Mindestzahl
von
500
Punkten
erhalten
Sie
den
Silver-Status
und
die
damit
verbundenen
Vorteile:
At
a
minimum
of
500
points,
you
get
silver
status
with
all
its
benefits:
ParaCrawl v7.1
Das
RP7
ist
das
größte
öffentlich
geförderte
Forschungsprogramm
der
Welt
und
wir
müssen
weiterhin
die
damit
verbundenen
Vorteile
für
KMU
hervorheben.
FP7
is
the
largest
publicly
funded
research
programme
in
the
world
and
we
must
continue
to
highlight
the
benefits
associated
with
it
for
SMEs.
Europarl v8
Schengen
als
solches,
ebenso
wie
die
damit
verbundenen
Vorteile,
wie
zum
Beispiel
die
Abschaffung
von
Grenzkontrollen,
werden
erst
dann
in
die
Praxis
umgesetzt
werden,
wenn
alle
Bedingungen
des
Abkommens
erfüllt
sind.
Schengen,
as
such,
as
well
as
the
benefits
linked
to
it,
such
as
removal
of
border
controls,
will
only
apply
in
practice
as
and
when
all
its
conditions
have
been
fulfilled.
Europarl v8
Das
heißt,
jeder
ist
eingeladen,
sie
zu
nutzen,
und
er
muß
durch
die
damit
verbundenen
Vorteile
überzeugt
werden,
sie
zu
nutzen.
That
means
that
everyone
is
invited
to
use
it
and
therefore
everyone
has
to
be
convinced
of
its
advantages
in
order
to
use
it.
Europarl v8
Dieses
Ziel
wird
rascher
zu
erreichen
sein,
wenn
die
damit
verbundenen
Vorteile
für
alle
offensichtlich
sind.
That
goal
will
be
reached
more
quickly
once
the
benefits
of
achieving
it
are
apparent
to
all.
News-Commentary v14
Um
die
damit
verbundenen
Vorteile
maximieren
und
die
Nachteile
minimieren
zu
können,
müssen
wir
lediglich
erkennen,
dass
Migration
uns
allen
nützt.
We
need
only
recognize
that
migration
benefits
us
all
to
maximize
the
gains
and
minimize
the
pain.
News-Commentary v14
Wenn
eine
Organisation
aus
welchem
Grund
auch
immer
den
EU-US-Datenschutzschild
verlässt,
muss
sie
alle
öffentlichen
Erklärungen
entfernen,
die
darauf
hindeuten,
dass
sie
sich
weiterhin
am
EU-US-Datenschutzschild
beteiligt
oder
Anspruch
auf
die
damit
verbundenen
Vorteile
hat,
vor
allem
jegliche
Bezugnahme
auf
den
EU-US-Datenschutzschild
in
den
von
ihr
veröffentlichten
Datenschutzbestimmungen.
When
an
organisation
leaves
the
EU-U.S.
Privacy
Shield
for
any
reason,
it
must
remove
all
public
statements
implying
that
it
continues
to
participate
in
the
EU-U.S.
Privacy
Shield
or
is
entitled
to
its
benefits,
in
particular
any
references
to
the
EU-U.S.
Privacy
Shield
in
its
published
privacy
policy.
DGT v2019