Translation of "Die damit verbundenen vorteile" in English

Wollen wir die damit verbundenen Vorteile aufgeben?
So do we wish to surrender the resulting benefits?
Europarl v8

Die damit verbundenen Vorteile entsprechen denen der ersten Ausführungsform der Erfindung.
The advantages associated with this process correspond to those of the first embodiment of the invention.
EuroPat v2

Einzelheiten und die damit verbundenen Vorteile werden anhand der Detailbeschreibung noch näher erläutert.
Details and the advantages connected therewith will be further explained in the detailed description.
EuroPat v2

Die damit verbundenen Vorteile liegen auf der Hand.
The associated advantages are obvious.
EuroPat v2

Nachfolgend werden bevorzugte Ausführungsformen der Diode und die damit verbundenen Vorteile beschrieben.
Preferred embodiments of the diode and their associated advantages shall now be described.
EuroPat v2

Die damit verbundenen Vorteile werden im Zusammenhang mit den schematischen Zeichnungen der Fig.
The resulting advantages are explained in closer detail in connection with the schematic drawings of FIG.
EuroPat v2

Die damit verbundenen Vorteile und Vorzüge sind bereits oben erläutert worden.
The advantages and merits thereof have already been explained above.
EuroPat v2

Vertrauen Sie uns Ihre Sendungen an und nutzen Sie die damit verbundenen Vorteile:
Entrust us with your consignments and enjoy the advantages:
ParaCrawl v7.1

Betonen Sie Ihr Engagement und nutzen Sie die damit verbundenen Vorteile.
Demonstrate your commitment and enjoy the benefits of this approach.
ParaCrawl v7.1

Das APS+ soll Anreize schaffen - die damit verbundenen Vorteile sind jedoch an klare Verpflichtungen geknüpft.
The GSP+ is an incentive, the benefits of which are dependent on clear commitments.
Europarl v8

Worum es ihnen wirklich ging, waren der Machterhalt und die damit verbundenen Vorteile.
Essentially, what they were concerned about was hanging on to power and all the benefits deriving from it.
Europarl v8

Die damit verbundenen Vorteile sind deshalb auch bei diesem sehr universellen Typ von Stellantrieb verwirklicht.
The ensuing advantages therefore are also made effective with this quite universal type of control drive.
EuroPat v2

Diese Grundzüge der Erfindung und die damit verbundenen Vorteile sollen nun detailliert beschrieben werden.
These principles of the invention and the advantages resulting therefrom will now be described in detail.
EuroPat v2

Auf diese Weise können viele Spieler auf die App zugreifen und die damit verbundenen Vorteile nutzen.
With this, more players can access the app and enjoy the benefits that it offers.
ParaCrawl v7.1

Die hier beschriebene Vorrichtung kann das oben beschriebene Verfahren und die damit verbundenen Vorteile realisieren.
The device described here can realise the method described above and the associated advantages thereof.
EuroPat v2

Die damit verbundenen Vorteile sind bereits vorstehend im Bezug auf die Vorrichtung diskutiert worden.
The advantages connected with this have already been discussed in the foregoing with regard to the apparatus.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung lassen sich die erfindungsgemä-ßen Verfahren durchführen und die damit verbundenen Vorteile erreichen.
The methods in accordance with the invention can be carried out and the advantages associated therewith can be achieved with the apparatus in accordance with the invention.
EuroPat v2

Mit der erfindungsgemäßen Vorrichtung lassen sich die erfindungsgemä-?en Verfahren durchführen und die damit verbundenen Vorteile erreichen.
The methods in accordance with the invention can be carried out and the advantages associated therewith can be achieved with the apparatus in accordance with the invention.
EuroPat v2

Die damit verbundenen wirtschaftlichen Vorteile beziffert Cimbalo auf bis zu sechs Milliarden US$ im Jahr.
Cimbalo estimates the economic benefits to these countries resulting from such a move at up to $ 6 billion a year.
ParaCrawl v7.1

Er / sie sollte auch über die damit verbundenen Risiken und Vorteile mit Ihnen.
He / she will also discuss the associated risks and benefits with you.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Mindestzahl von 500 Punkten erhalten Sie den Silver-Status und die damit verbundenen Vorteile:
At a minimum of 500 points, you get silver status with all its benefits:
ParaCrawl v7.1

Das RP7 ist das größte öffentlich geförderte Forschungsprogramm der Welt und wir müssen weiterhin die damit verbundenen Vorteile für KMU hervorheben.
FP7 is the largest publicly funded research programme in the world and we must continue to highlight the benefits associated with it for SMEs.
Europarl v8

Schengen als solches, ebenso wie die damit verbundenen Vorteile, wie zum Beispiel die Abschaffung von Grenzkontrollen, werden erst dann in die Praxis umgesetzt werden, wenn alle Bedingungen des Abkommens erfüllt sind.
Schengen, as such, as well as the benefits linked to it, such as removal of border controls, will only apply in practice as and when all its conditions have been fulfilled.
Europarl v8

Das heißt, jeder ist eingeladen, sie zu nutzen, und er muß durch die damit verbundenen Vorteile überzeugt werden, sie zu nutzen.
That means that everyone is invited to use it and therefore everyone has to be convinced of its advantages in order to use it.
Europarl v8

Dieses Ziel wird rascher zu erreichen sein, wenn die damit verbundenen Vorteile für alle offensichtlich sind.
That goal will be reached more quickly once the benefits of achieving it are apparent to all.
News-Commentary v14

Um die damit verbundenen Vorteile maximieren und die Nachteile minimieren zu können, müssen wir lediglich erkennen, dass Migration uns allen nützt.
We need only recognize that migration benefits us all to maximize the gains and minimize the pain.
News-Commentary v14

Wenn eine Organisation aus welchem Grund auch immer den EU-US-Datenschutzschild verlässt, muss sie alle öffentlichen Erklärungen entfernen, die darauf hindeuten, dass sie sich weiterhin am EU-US-Datenschutzschild beteiligt oder Anspruch auf die damit verbundenen Vorteile hat, vor allem jegliche Bezugnahme auf den EU-US-Datenschutzschild in den von ihr veröffentlichten Datenschutzbestimmungen.
When an organisation leaves the EU-U.S. Privacy Shield for any reason, it must remove all public statements implying that it continues to participate in the EU-U.S. Privacy Shield or is entitled to its benefits, in particular any references to the EU-U.S. Privacy Shield in its published privacy policy.
DGT v2019