Translation of "Die beratung" in English
Die
Beratung
mit
der
Kommission
über
diese
Richtlinie
hat
allerdings
weitere
Fragen
aufgeworfen.
However,
the
consultation
with
the
Commission
over
this
directive
has
also
uncovered
other
issues.
Europarl v8
Aber
dieser
Vorschlag
enthält
erhebliche
rechtliche
Mängel,
die
der
weiteren
Beratung
bedürfen.
But
this
proposal
contains
considerable
legal
weaknesses
which
require
further
consultation.
Europarl v8
Die
parlamentarische
Beratung
und
Zustimmung
sollte
kein
nachträgliches
Werkzeug
sein.
Parliamentary
consultation
and
consent
should
not
be
a
retrospective
tool.
Europarl v8
Damit
wird
die
Beratung
im
Kern
zerstört.
It
would
destroy
the
integrity
of
advice.
Europarl v8
Die
Beratung
über
den
Haushalt
ist
ein
bedeutungsvolles
Ereignis
im
parlamentarischen
Leben.
The
examination
of
the
budget
is
an
important
aspect
of
parliamentary
life.
Europarl v8
Die
nächste
Beratung
mit
den
griechischen
Behörden
wird
morgen
stattfinden.
The
next
meeting
with
the
Greek
authorities
will
take
place
tomorrow.
Europarl v8
Die
Qualität
der
Beratung
war
identisch.
The
quality
of
advice
was
identical.
TED2013 v1.1
Dazu
gehört
die
Beratung
des
Direktors
bei
der
Vorbereitung
auf
Folgendes:
These
include
advising
the
Executive
Director
on
preparation
for:
EMEA v3
Darüber
hinaus
kann
die
vollständige
Beratung
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellt
werden.
In
addition,
the
full
advice
can
be
made
available
upon
request.
ELRC_2682 v1
Dies
ermöglicht
gezieltere
Diskussionen,
wodurch
die
wissenschaftliche
Beratung
an
Qualität
gewinnt.
This
allows
a
more
focused
discussion
and
hence
improves
the
quality
of
scientific
advice.
EMEA v3
Anschließend
leistet
die
EMA
Beratung
zu
den
Vorschlägen
des
Entwicklers.
EMA
then
gives
advice
on
the
developer's
proposals.
ELRC_2682 v1
Warum
bietet
die
EMA
wissenschaftliche
Beratung
an?
Why
does
EMA
provide
scientific
advice?
ELRC_2682 v1
Außerdem
leistet
die
Agentur
Beratung
für
Investoren
zu
ausgewiesenen
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden.
In
addition,
the
Agency
provides
advice
to
sponsors
of
designated
orphan
medicines.
ELRC_2682 v1
Spezielle
Prioritäten
für
2003
sind
weiterhin
die
Beratung
des
Direktors
in
folgenden
Fragen:
The
Agency
and
its
partners
in
the
national
authorities
will
be
facing
the
double
test
of
changes
in
the
European
system
for
the
authorisation
and
supervision
of
medicines,
together
with
meeting
the
challenges
of
welcoming
a
EMEA v3
Der
Arzt
kann
Sie
für
die
Beratung
zur
Schwangerschaftsverhütung
an
einen
Spezialisten
überweisen.
The
doctor
may
send
you
to
a
specialist
for
contraception
advice.
ELRC_2682 v1
Es
ist
die
Beratung
zur
Säuglingsernährung
und
zum
geschützten
Geschlechtsverkehr.
It's
the
guidance
she
gets
around
infant
feeding
and
safer
sex.
TED2013 v1.1
Die
Beratung
ist
jedoch
für
die
AG-Mitglieder
nicht
bindend
.
However
,
no
AG
member
is
bound
by
any
such
advice
.
ECB v1
Das
Leistungsüberprüfungsgremium
sollte
die
Kommission
durch
Beratung,
Fachwissen
und
andere
Dienstleistungen
unterstützen.
The
Performance
Review
Body
should
assist
the
Commission
by
providing
advice,
expertise
and
other
services.
DGT v2019
Auch
wären
Übersetzungsfragen
und
die
rechtliche
Beratung
zu
behandeln.
Translation
issues
and
legal
advice
also
needed
to
be
addressed.
TildeMODEL v2018
Auf
Ersuchen
der
BONUS-EWIV
gewährt
die
Kommission
Beratung
und
Unterstützung.
The
Commission
shall
provide
advice
and
assistance
upon
request
of
the
BONUS
EEIG
during
the
preparation
of
these
deliverables.
TildeMODEL v2018
Bereits
heute
unterstützt
der
ESF
die
Beratung
von
Unternehmen
beim
Qualifikationsbedarf.
The
ESF
already
provides
support
for
advising
firms
where
there
is
a
need
for
skilled
workers.
TildeMODEL v2018
Dadurch
wird
die
Trennung
zwischen
Beratung
und
beratungsfreier
Wertpapierdienstleistung
besonders
betont.
This
underscores
particularly
clearly
the
distinction
between
advice
and
non-advisory
investment
services.
TildeMODEL v2018
Die
Beratung
betrifft
mindestens
eines
der
folgenden
Elemente:
Please
note
that
the
aid
for
the
costs
of
the
provision
of
replacement
services
referred
to
in
point
(293)(c)
of
the
Guidelines
may,
alternatively,
be
paid
directly
to
the
provider
of
the
replacement
services,
and
the
aid
for
small-scale
demonstration
projects,
referred
to
in
point
(293)(d)(i)
to
(iv)
of
the
Guidelines
may
be
paid
directly
to
the
beneficiaries.
DGT v2019