Translation of "Für die beratung" in English

Der Arzt kann Sie für die Beratung zur Schwangerschaftsverhütung an einen Spezialisten überweisen.
The doctor may send you to a specialist for contraception advice.
ELRC_2682 v1

Die Verfahren für die Inanspruchnahme rechtlicher Beratung werden im einzelstaatlichen Recht festgelegt.
Procedures for access to legal assistance shall be laid down in national law.
DGT v2019

Die Agentur erhebt für die Beratung nach diesem Artikel keine Gebühren.
The Agency shall provide advice under this Article free of charge.
TildeMODEL v2018

Außerdem wurden einige zentrale Dienststellen für die technische Beratung und Unterstützung eingerichtet.
A number of central services have been created to provide technical advice and support.
TildeMODEL v2018

Zudem ist der EU-Markt für die Beratung von Banken- und Versicherungskunden weiterhin fragmentiert.
Furthermore, the EU market for consumer banking and insurance remains fragmented.
TildeMODEL v2018

Und für die kurze Beratung willst du 100 Mäuse haben?
And for that you're gonna charge us 100 bucks?
OpenSubtitles v2018

Wo bleibt mein Lohn für die NASA-Beratung?
Where's my stipend on the NASA consultation?
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht die Nummer für die spirituelle Beratung?
Isn't that that number you call for personal psychic guidance?
OpenSubtitles v2018

Es ist Zeit für die Beratung des Finanzausschusses unserer Gemeinde.
The regular business meeting of this colony Shall be gathered before god.
OpenSubtitles v2018

In den Arbeitsämtern sind grundsätzlich die Arbeitsberater für die Beratung und Information .
Estimates differ as to the amount of vocational training for adults that takes place in the United Kingdom.
EUbookshop v2

Der EDBS ist für die Aufsicht und Beratung der Gemeinschaftsorgane und -einrichtungen zuständig.
The EDPS is competent to supervise and advise Community institutions and bodies.
EUbookshop v2

Für die Beratung Arbeitsloser werden hauptsächlich die folgenden Methoden eingesetzt:
The main methods used in guidance for them are:
EUbookshop v2

Für die Beratung der Kunden setzt das Unternehmen auf zirka 8.500 unabhängige Versicherungsvermittler.
The company relies on approximately 8,500 independent insurance brokers to advise its customers.
WikiMatrix v1

Für die Überwachung und Beratung der Lehrer sind Schulinspektoren zuständig.
Supervision of teachers is a matter for the inspectors.
EUbookshop v2

Für die Beratung stehen ausgebildete Mitarbeiter des Statistischen Bundesamtes in Wiesbaden zur Verfügung.
The videotex system involves storing video display pages in main-frame computers belonging to the German Federal Post Office.
EUbookshop v2

Erfahrene mehrsprachige Mitarbeiter stehen auch für die Beratung und Unterstützung bereit.
Bearing in mind that the budget available for Member States’ actions was more thantriple that in 2002, it can be clearly concluded that the response of Member States was not up to the expectations.
EUbookshop v2

Kimiyaa bedankt sich bei der Paul Hastings LLP für die rechtliche Beratung.
Kimiyaa is grateful to Paul Hastings LLP for its pro bono legal support.
CCAligned v1

Jeremias OHG plant für die Beratung ausreichend Zeit ein.
Jeremias OHG plans sufficient time for the consultation.
ParaCrawl v7.1

Auch für die Beratung von Langzeitarbeitslosen eignet sich die Jobmatching-Methode.
The job-matching method is also ideal for advising long-term unemployed.
ParaCrawl v7.1

Bitte vereinbaren Sie telefonisch oder per E-Mail einen Termin für die erste Beratung.
Please give us a call or send an E-mail to make an appointment for an initial consultation.
CCAligned v1