Übersetzung für "Die beratung" in Englisch

Die Beratung mit der Kommission über diese Richtlinie hat allerdings weitere Fragen aufgeworfen.
However, the consultation with the Commission over this directive has also uncovered other issues.
Europarl v8

Aber dieser Vorschlag enthält erhebliche rechtliche Mängel, die der weiteren Beratung bedürfen.
But this proposal contains considerable legal weaknesses which require further consultation.
Europarl v8

Die parlamentarische Beratung und Zustimmung sollte kein nachträgliches Werkzeug sein.
Parliamentary consultation and consent should not be a retrospective tool.
Europarl v8

Damit wird die Beratung im Kern zerstört.
It would destroy the integrity of advice.
Europarl v8

Die Beratung über den Haushalt ist ein bedeutungsvolles Ereignis im parlamentarischen Leben.
The examination of the budget is an important aspect of parliamentary life.
Europarl v8

Die nächste Beratung mit den griechischen Behörden wird morgen stattfinden.
The next meeting with the Greek authorities will take place tomorrow.
Europarl v8

Die Qualität der Beratung war identisch.
The quality of advice was identical.
TED2013 v1.1

Dazu gehört die Beratung des Direktors bei der Vorbereitung auf Folgendes:
These include advising the Executive Director on preparation for:
EMEA v3

Darüber hinaus kann die vollständige Beratung auf Anfrage zur Verfügung gestellt werden.
In addition, the full advice can be made available upon request.
ELRC_2682 v1

Dies ermöglicht gezieltere Diskussionen, wodurch die wissenschaftliche Beratung an Qualität gewinnt.
This allows a more focused discussion and hence improves the quality of scientific advice.
EMEA v3

Anschließend leistet die EMA Beratung zu den Vorschlägen des Entwicklers.
EMA then gives advice on the developer's proposals.
ELRC_2682 v1

Warum bietet die EMA wissenschaftliche Beratung an?
Why does EMA provide scientific advice?
ELRC_2682 v1

Außerdem leistet die Agentur Beratung für Investoren zu ausgewiesenen Arzneimitteln für seltene Leiden.
In addition, the Agency provides advice to sponsors of designated orphan medicines.
ELRC_2682 v1

Spezielle Prioritäten für 2003 sind weiterhin die Beratung des Direktors in folgenden Fragen:
The Agency and its partners in the national authorities will be facing the double test of changes in the European system for the authorisation and supervision of medicines, together with meeting the challenges of welcoming a
EMEA v3

Der Arzt kann Sie für die Beratung zur Schwangerschaftsverhütung an einen Spezialisten überweisen.
The doctor may send you to a specialist for contraception advice.
ELRC_2682 v1

Es ist die Beratung zur Säuglingsernährung und zum geschützten Geschlechtsverkehr.
It's the guidance she gets around infant feeding and safer sex.
TED2013 v1.1

Die Beratung ist jedoch für die AG-Mitglieder nicht bindend .
However , no AG member is bound by any such advice .
ECB v1

Das Leistungsüberprüfungsgremium sollte die Kommission durch Beratung, Fachwissen und andere Dienstleistungen unterstützen.
The Performance Review Body should assist the Commission by providing advice, expertise and other services.
DGT v2019

Auch wären Übersetzungsfragen und die rechtliche Beratung zu behandeln.
Translation issues and legal advice also needed to be addressed.
TildeMODEL v2018

Auf Ersuchen der BONUS-EWIV gewährt die Kommission Beratung und Unterstützung.
The Commission shall provide advice and assistance upon request of the BONUS EEIG during the preparation of these deliverables.
TildeMODEL v2018

Bereits heute unterstützt der ESF die Beratung von Unternehmen beim Qualifikationsbedarf.
The ESF already provides support for advising firms where there is a need for skilled workers.
TildeMODEL v2018

Dadurch wird die Trennung zwischen Beratung und beratungsfreier Wertpapierdienstleistung besonders betont.
This underscores particularly clearly the distinction between advice and non-advisory investment services.
TildeMODEL v2018

Die Beratung betrifft mindestens eines der folgenden Elemente:
Please note that the aid for the costs of the provision of replacement services referred to in point (293)(c) of the Guidelines may, alternatively, be paid directly to the provider of the replacement services, and the aid for small-scale demonstration projects, referred to in point (293)(d)(i) to (iv) of the Guidelines may be paid directly to the beneficiaries.
DGT v2019