Übersetzung für "Beratung" in Englisch
Damals
wurden
sie
lediglich
nach
Beratung
des
Parlaments
angenommen.
At
the
time,
they
were
adopted
merely
after
consultation
of
Parliament.
Europarl v8
Die
Unvereinbarkeiten
und
die
Interessenkonflikte
sind
auszuschließen:
keine
Beratung
und
gleichzeitiges
Rating!
The
incompatibilities
and
conflicts
of
interest
must
be
eliminated:
we
cannot
have
credit
agencies
both
providing
consultancy
to
companies
and
rating
them
at
the
same
time.
Europarl v8
Man
braucht
Beratung,
Information,
günstige
lokale
und
regionale
Bedingungen.
People
need
advice,
information
and
favourable
local
and
regional
conditions.
Europarl v8
Herr
Präsident,
diese
Angelegenheit
wurde
in
der
letzten
Beratung
des
Landwirtschaftsausschusses
geprüft.
Mr
President,
this
issue
was
dealt
with
at
the
latest
meeting
of
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
So
wird
wissenschaftliche
Beratung
ignoriert
und
Quoten
werden
viel
zu
hoch
angesetzt.
It
ignores
scientific
advice;
it
keeps
setting
quotas
far,
far
too
high.
Europarl v8
Die
Beratung
mit
der
Kommission
über
diese
Richtlinie
hat
allerdings
weitere
Fragen
aufgeworfen.
However,
the
consultation
with
the
Commission
over
this
directive
has
also
uncovered
other
issues.
Europarl v8
Aber
dieser
Vorschlag
enthält
erhebliche
rechtliche
Mängel,
die
der
weiteren
Beratung
bedürfen.
But
this
proposal
contains
considerable
legal
weaknesses
which
require
further
consultation.
Europarl v8
Auch
genetische
Beratung
sollte
nicht
von
einem
politischen
Ziel
dominiert
sein.
Genetic
counselling,
likewise,
should
not
be
dominated
by
a
political
goal.
Europarl v8
Weiterhin
fand
eine
öffentliche
Beratung
auf
Initiative
des
Ratsvorsitzes
statt.
Furthermore,
one
public
deliberation
was
held
on
the
initiative
of
the
Presidency.
Europarl v8
Die
parlamentarische
Beratung
und
Zustimmung
sollte
kein
nachträgliches
Werkzeug
sein.
Parliamentary
consultation
and
consent
should
not
be
a
retrospective
tool.
Europarl v8
Diese
Eltern
brauchen
finanzielle
Unterstützung
und
Beratung.
They
need
both
financial
support
and
advice.
Europarl v8
Die
wichtigste
Qualifizierungsmaßnahme
für
Existenzgründerinnen
ist
eine
staatlich
geförderte
qualifizierte
Beratung.
The
most
important
enabling
measure
for
women
self-starters
is
state-aided
professional
consultancy.
Europarl v8
Diese
Tatsache
hat
zu
einer
relativ
langen
Beratung
dieses
Gegenstands
im
Parlament
geführt.
This
led
to
somewhat
lengthy
deliberations
in
Parliament.
Europarl v8
Der
Vorschlag
liegt
dem
Parlament
jetzt
zur
Beratung
vor.
The
proposal
has
now
been
submitted
to
Parliament
for
advice.
Europarl v8
Wir
werden
schon
eine
Form
finden,
um
diese
so
interessante
Beratung
durchzuführen.
We
will
find
a
way
of
holding
this
meeting
which
promises
to
be
so
interesting.
Europarl v8
Das
sind
technische
Korrekturen,
nach
rechtlicher
Beratung.
These
are
technical
readjustments,
on
legal
advice.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
ist
ein
Forum
der
Diskussion,
Beratung
und
Überwachung.
The
group
shall
be
a
forum
for
discussion,
consultation
and
follow-up.
DGT v2019
Aufklärung
und
Beratung
über
die
Vorteile
müssen
europaweit
durchgeführt
werden.
We
need
to
provide
information
and
advice
about
the
advantages
of
these
products
throughout
Europe.
Europarl v8
Damit
wird
die
Beratung
im
Kern
zerstört.
It
would
destroy
the
integrity
of
advice.
Europarl v8
Er
räumt
der
Sexualerziehung
und
Beratung
breiten
Raum
ein.
It
puts
a
lot
of
emphasis
on
education.
It
puts
a
lot
of
emphasis
on
counselling.
Europarl v8