Translation of "Die befragten gaben an" in English

Die meisten Befragten gaben an, die Interoperabilität der Sektoren überprüft zu haben.
Most respondents replied that they tested the interoperability of sectors.
TildeMODEL v2018

Die Befragten gaben an, daß 1.636 (43,8%) der Kursteilnehmer aus KMU stammten.
The respondents indicated that 1,636 (43.8%) of those that attended the courses had come from SMEs.
EUbookshop v2

Die Befragten gaben an , dass andere langfristige Finanzierungsquellen wegen der unterschiedlichen Erfordernisse an Sicherheiten und eines Liquiditätsrückgangs in dem entsprechenden Geldmarktsegment keine sinnvolle Alternative zu den LRGs darstellten .
The respondents said that alternative sources of longer-term funding were not viable substitutes for the LTROs because of the different collateral requirements and a decline in the liquidity of the relevant segment of the money market .
ECB v1

Die Befragten gaben an, dass es nicht nur einheitliche Grenzwerte für die EU/EWR-Mitgliedstaaten, sondern auch für andere Teile der Welt, vor allem die USA, geben solle.
The respondents indicated that limits should be common not only for the EU/EEA, states but also for other parts of the world, the United States in particular.
TildeMODEL v2018

Die meisten Befragten (54 %) gaben an, dass der betreffende Unfall ihr eigener Fehler bzw. der Fehler des Nutzers war.
Most of the respondents (54%) said it was their own fault, or the fault of the user.
TildeMODEL v2018

Die meisten befragten Unternehmen gaben an, dass sich die Zahl der Hemmnisse in den letzten zwei Jahren verringert hat.
Most businesses interviewed perceive a reduction in barriers over the last two years.
TildeMODEL v2018

Mehr als die Hälfte der Befragten gaben an, sie wollten Zugang zu einem neuen Markt erhalten, und ihr Hauptziel sei es gewesen, die Durchführbarkeit zu testen (41 %) oder ein neues Produkt bzw. eine neue Dienstleistung zu entwickeln (30 %).
More than half indicated that it was to access a new market and the main intention was to test the feasibility of (41%) or develop a new product or service (30%).
TildeMODEL v2018

Niveau grundlegender Computer-/Internetkenntnisse: Die IuK-Kompetenz der befragten Personen wurde anhand einer Selbsteinschätzung gemessen, d. h. die befragten Personen gaben lediglich an, ob sie in der Lage sind, gewisse Computer-/Internetanwendungen auszuführen, ohne dass diese Kenntnisse bewertet, überprü oder beobachtet wurden.
Level of basic computer/Internet skills: the respondent’s ICT competencies are measured using a selfassessment approach, i.e. the respondent simply indicates whether he/she is able to carry out specic tasks related to computer/Internet use, without these skills being assessed, tested or actually observed.
EUbookshop v2

Die für die Europäische Union errechne­ten Salden in bezug auf die gewünschte Beschäftigungsverän­derung sind für qualifizierte Arbeitskräfte nur mit einer geringen Marge positiv und für nicht qualifizierte Arbeitskräf­te negativ (die befragten Unternehmen gaben an, vor allem Vollzeitstellen schaffen zu wollen).
The balances of desired employment changes calculated for the European Community are posi­tive only by a small margin for skilled employment, and negative for unskilled jobs (firms questioned claimed to be willing to create mainly full­time employment).
EUbookshop v2

Doch die befragten Pro grammleiter gaben an, noch niemals be fürchtet zu haben, daß die Schwierigkeiten in diesem Bereich das Programm ernsthaft gefährden könnten.
In no case had a director felt that difficulties surrounding such matters seriously jeopardized continuation of the programme.
EUbookshop v2

Die Befragten gaben an, Verpflichtungen in der Familie, im Beruf oder in ihrer Freizeit nähmen sie zu sehr in Anspruch, als dass sie Zeit hätten, gezielt zu lernen.
The Belgians and Austrianstend to respond negatively on both counts.The findings from the current survey on reasons for participation in education and training (see Chapter 3) show almost all citizens support mixed purposesfor lifelong learning.
EUbookshop v2

Die meisten Befragten gaben jedoch an, dass sie zu viel sitzen und dadurch ihre Bemühungen, ein gesundes Leben zu führen, beeinträchtigt werden.
However, most respondents report feeling trapped in a sedentary life that restricts their attempts to lead a healthy lifestyle.
EUbookshop v2

Die Befragten gaben weiter an, weniger Zeit auf der Webseite zu verbringen, wenn sie nicht in ihrer Muttersprache verfasst sei, und viele bestätigten, keine Transaktion(en) auf der Webseite durchzuführen, sofern es keinen Kundensupport in ihrer entsprechenden Sprache gäbe.
Those surveyed also reported spending less time on a site if it was not in their language, and frequently declared they would not purchase from a site without post-sales customer support in their own language.
ParaCrawl v7.1

Mehr als die Hälfte der Befragten gaben an, auch keinen Virenscanner auf ihrem Smartphone zu nutzen.
More than half of those surveyed said they do not use an anti-virus scanner on their smartphone.
ParaCrawl v7.1

Die befragten Unternehmen gaben an, dass ihre Umsätze 2014 in den Geschäftsbereichen, die IoT-Initiativen anwenden, um durchschnittlich 16% gestiegen seien, wobei jene, die nach Ansicht von Tata zu den Best-Practice-Unternehmen gehören, sogar ein durchschnittliches Plus von 64% verzeichneten.
In the business units involved in their IoT initiatives, those companies surveyed reported an average revenue increase of 16% in 2014, while those that Tata identifies as "best-practice" companies reaped an average 64% revenue gain.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten gaben an, dass es schwieriger wird, den Wandel in der IT zu ignorieren, da solche Lösungen immer leichter zu erwerben und zu nutzen sind – mit nur einem Mausklick.
Those surveyed commented that it’s getting harder to ignore the shift in IT services when these solutions have become so much easier to buy and consume – at the click of a mouse.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten gaben unter anderem an, wie zufrieden sie mit dem Führungsverhalten ihres Vorgesetzten, ihren beruflichen Perspektiven, dem Gehalt sowie dem Image ihres Arbeitgebers sind.
The interviewees indicated, among other things, how satisfied they are with their superiors’ performance of leadership, their job prospects, remuneration and their employer’s public image.
ParaCrawl v7.1

Die Hälfte der Befragten gaben an, dass sie die Kundenzufriedenheit dank Google Maps APIs steigern konnten.
Half of respondents report an increase in customer satisfaction due to Maps APIs.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Befragten gaben dabei an, sich sowohl für das Angebot herstellerunabhängiger Tuner und Zubehöranbieter als auch für das der Fahrzeughersteller zu interessieren.
In this respect, most of the surveyed people stated that they were interested in the ranges offered not only by manufacturer-independent tuners and accessories suppliers but also by the vehicle manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten gaben an, dass es aufgrund der neuen Strukturen und Plattformen notwendig wird, vermehrt qualitative Verfahren zu verwenden, die die Vielzahl der Zielgruppen erfassen.
The respondents say new structures and platforms are making it increasingly necessary to use qualitative methods that cover the multifarious target groups.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Befragten (55 %) gaben an, dass in ihrer Klinik mehr als einmal pro Jahr ein RT absolviert wird (Grafik 2).
Most of those asked (55%) stated that at their institution an RT course was attended more than once a year (figure 2).
ParaCrawl v7.1

Die befragten Unternehmen gaben an, dass die Führungskräfte der höheren Ebene am häufigsten regelmäßig an internen (54%) und externen Lehrveranstaltungen (52%) teilnähmen (siehe Abbildung 5).
The enterprises surveyed reported that higher-level management staff most frequently attended internal training courses (54%) and external training courses (52%) on a regular basis (see Chart 5).
ParaCrawl v7.1

Die Befragten gaben an, dass Best Western in einer Reihe von kritischen Bereichen eine ausgezeichnete Leistung erbringe.
Respondents indicated that Best Western performed exceptionally well in a number of critical areas.
ParaCrawl v7.1

Die befragten Aussteller gaben an, dass dies bei 71 Prozent der großen Unternehmen, 62 Prozent der mittleren und 55 Prozent der kleinen Betriebe der Fall ist.
The surveyed exhibitors indicated that this was the case for 71 per cent of large companies, 62 per cent of medium-sized ones, and 55 per cent of small ones.
ParaCrawl v7.1

Die Befragten gaben jedoch an, dass sie bereit wären, zusätzliche Versorgungsgebühren von bis zu 6,50 USD pro Monat zu zahlen, um Lösungen für die globale Erwärmung zu finanzieren.
However, the respondents indicated they were willing to pay up to $ 6.50 per month in additional utility charges to fund solutions to global warming.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch einen weiteren Beweis dafür, daß die mit der akademischen Anerkennung verbundenen Probleme in der Vergangenheit erfolgreich bewältigt worden sind : Die befragten Programmleiter gaben an, noch niemals befürchtet zu haben, daß die Schwierigkeiten in diesem Bereich das Programm ernsthaft gefährden könnten.
Another indication of energy applied successfully toward resolution of academic recognition problems was that up to the time of the evaluation, in no case had a director felt that difficulties surrounding such matters seriously jeopardized continuation of the programme.
EUbookshop v2

Die Befragten gaben zudem an, dass sie bereits klare Vorstellungen über die Art der Finanzierung haben: Sie soll vor allem einfach, flexibel, zuverlässig sowie nachhaltig sein und von einem Partner mit Branchenkompetenz stammen.
Respondents also said they already had a clear idea about the type of financing that is needed: Above all, it should be simple, flexible, reliable and sustainable, and it should be provided by a partner who understands the industry.
ParaCrawl v7.1

Andere Zahlen bestätigen die Trendbeobachtungen der Insider zu wachsender Konzentration:Über die Hälfteder Befragten (53%) gaben an, dass sie die Zahl ihrer Logistikpartner reduzieren bzw. konsolidieren würden.
Other figures confirm the trend towards the growing concentration observed by insiders:more than a halfof respondents (53%) indicated that they would reduce or consolidate the number of their logistics partners.
ParaCrawl v7.1