Translation of "Die alternative ist" in English
Die
Alternative
dazu
ist
die
vom
Rat
vorgeschlagene
Kürzung
um
1
Milliarde.
The
alternative
is
the
ECU
1
bn
cut
which
is
proposed
by
the
Council.
Europarl v8
Die
absolut
letzte
Alternative
ist
die
Lagerung
auf
Deponien.
Landfill
has
to
be
seen
as
the
option
of
last
resort.
Europarl v8
Die
einzige
Alternative
ist
eine
gemeinsame
Energiepolitik
der
EU.
The
only
alternative
is
a
common
European
Union
energy
policy.
Europarl v8
Die
beste
Alternative
ist,
wie
ich
meine,
der
Sicherheitsrat.
I
think
the
best
alternative
is
the
Security
Council.
Europarl v8
Die
Alternative
ist
eine
Strategie
der
Verbindlichkeit
und
des
prinzipientreuen
Dialogs.
The
alternative
is
a
strategy
of
engagement
and
principled
dialogue.
TED2013 v1.1
Die
Alternative
ist,
dass
der
Urknall
nicht
der
Anfang
war.
The
alternative
is
that
the
Big
Bang
wasn't
the
beginning.
TED2020 v1
Die
Alternative
Linke
(,
)
ist
eine
politische
Partei
in
der
Schweiz.
The
Alternative
Left
(;
;
),
or
"The
Left"
in
translation
from
French
and
Italian,
is
a
political
party
of
the
left
in
Switzerland.
Wikipedia v1.0
Die
„Alternative
für
Deutschland“
ist
eine
neue
Partei
in
Deutschland.
The
Alternative
for
Germany
is
a
new
political
party
in
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Die
erste
Alternative
ist
ein
ungeordnetes
Auseinanderbrechen
der
Eurozone.
The
first
alternative
is
a
disorderly
breakup
of
the
eurozone.
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist
es
zumindest
Wert,
eine
Chance
zu
bekommen.
At
the
very
least,
it
is
worth
giving
the
alternative
a
chance.
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist
eine
Mauer
der
Instabilität,
und
dies
in
Europas
Nachbarschaft.
The
alternative
is
a
wall
of
instability
in
what
is,
after
all,
Europe’s
neighborhood.
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist,
langsam
ein
armer
Wohlfahrtsstaat
zu
werden.
The
alternative
is
to
slowly
become
a
poor
welfare
state.
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist
möglicherweise
für
Anteilseigner
ebenso
wie
für
Staatsbürger
zu
kostspielig.
The
alternative
may
be
too
expensive
for
shareholders
and
citizens
alike.
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist
ein
Zustand
der
Lähmung.
The
alternative
is
paralysis.
News-Commentary v14
Die
Alternative
ist
die
Förderung
umweltfreundlicher
Fahrzeuge
und
der
Ausbau
hochwertiger
öffentlicher
Verkehrsangebote.
The
alternative
is
to
promote
clean
vehicles
and
develop
good-quality
public
transport.
TildeMODEL v2018
Die
Alternative
ist,
alle
auf
die
Enterprise
zu
evakuieren.
We'll
have
to.
The
alternative
is
to
evacuate
you
all
to
the
Enterprise.
OpenSubtitles v2018
Die
Alternative
hierzu
ist
der
Vorschlag
mit
Blue
Bonds
und
Red
Bonds.
The
alternative
is
the
blue/red
bond
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Alternative
ist,
dass
wir
die
ganze
Einheit
erschießen.
The
alternative
is
that
we
take
the
whole
crew
and
shoot
'em.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Alternative
ist
die
Weiterführung
der
gegenwärtigen
Situation.
The
first
option
was
to
preserve
the
status
quo.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
die
Alternative
ist,
dass
ich
ihn
niemals
wieder
sehe.
When
the
alternative
is
that
I
shall
never
see
him
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Alternative
ist
überhaupt
kein
Dialog.
Well,
the
alternative
is
no
dialogue
at
all.
OpenSubtitles v2018
Die
Alternative
ist,
zehn
Jahre
zu
warten.
The
alternative
is
you
wait
10
years.
OpenSubtitles v2018
Nun,
die
Alternative
ist,
das
Gebäude
zu
umstellen.
Well,
the
alternative
is
we
surround
the
building.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
die
Alternative
ist
extrem
unangenehm.
Trust
me-
the
alternative
is
extremely
unpleasant.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Alternative
ist,
Ehrengast
im
Krematorium
zu
sein.
The
only
alternative
is
to
be
guest
of
honour
at
the
crematorium.
OpenSubtitles v2018
Die
einzig
vernünftige
Alternative
ist
eine
Leihmutter.
The
only
sensible
option
is
a
surrogate
mother.
OpenSubtitles v2018
Die
einzige
Alternative
ist,
uns
nicht
mehr
zu
sehen.
The
only
other
option
is
for
us
to
stop
seeing
each
other.
OpenSubtitles v2018
Die
Alternative
ist
Vacca
Vl
im
Cabral-Sektor.
The
alternative
is
Vacca
VI,
located
in
the
Cabral
sector.
OpenSubtitles v2018