Translation of "Die allgemeine" in English
Ich
möchte
einfach,
dass
die
Allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
eingehalten
wird.
I
simply
want
to
assert
the
Universal
General
Declaration
of
Human
Rights.
Europarl v8
Seit
den
Wahlen
hat
sich
die
allgemeine
Menschenrechtslage
sogar
noch
verschlechtert.
Since
the
elections,
the
general
human
rights
situation
has
become
even
worse.
Europarl v8
Es
ist
wahr,
dass
die
allgemeine
wirtschaftliche
Krise
die
Situation
verschlimmert.
It
is
true
that
the
general
economic
crisis
is
aggravating
the
situation.
Europarl v8
Dies
kommt
der
Region
auch
im
Hinblick
auf
die
allgemeine
Sicherheit
zugute.
This
also
benefits
the
region
in
terms
of
overall
security.
Europarl v8
Die
allgemeine
Regelung
zur
Anerkennung
der
Hochschuldiplome
hat
hier
eine
entscheidende
Aufgabe.
The
general
system
for
the
recognition
of
higher
education
diplomas
serves
a
crucial
purpose
here.
Europarl v8
Die
allgemeine
Richtung
aller
Vorschläge
zielt
auf
die
Forderung
nach
Mindeststandards
ab.
The
general
thrust
of
all
the
proposals
is
that
there
should
be
minimum
standards.
Europarl v8
Die
allgemeine
Formulierung
der
Empfehlungen
deutet
auf
erhebliche
Meinungsverschiedenheiten
im
Parlament
hin.
The
general
wording
of
the
recommendations
indicates
that
Parliament
still
has
very
different
ideas
about
this.
Europarl v8
Alle
unsere
Länder
haben
die
Allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
unterzeichnet.
All
of
our
countries
have
subscribed
to
the
Universal
Declaration
of
Human
Rights.
Europarl v8
Die
allgemeine
Mehrheitsentscheidung
und
die
verstärkte
Zusammenarbeit
sind
wesentliche
Punkte.
It
is
essential
for
there
to
be
general
majority
decision
making
and
increased
cooperation.
Europarl v8
Der
Gemischte
Ausschuss
ist
für
die
allgemeine
Durchführung
des
Abkommens
zuständig.
The
Joint
Committee
shall
be
responsible
for
the
general
implementation
of
the
Agreement.
DGT v2019
Die
Vorschriften
für
die
allgemeine
Vertraulichkeit
bleiben
wirksam.
The
general
confidentiality
rules
will
continue
to
apply.
DGT v2019
Was
kann
die
allgemeine
Schlussfolgerung
sein?
What
can
the
general
conclusion
be?
Europarl v8
Vor
einem
Jahr
haben
wir
alle
in
diesem
Plenarsaal
die
allgemeine
Produktionssituation
beklagt.
A
year
ago,
in
this
Chamber,
we
were
all
bemoaning
the
general
production
situation.
Europarl v8
Doch
die
wichtigste
Frage
ist
die
allgemeine
Herangehensweise
an
die
Bürgerinitiative.
However,
the
most
important
issue
is
the
general
approach
to
the
citizens'
initiative.
Europarl v8
Dies
sollte
die
allgemeine
Kohärenz
des
Legislativrahmens
in
diesem
Bereich
verbessern.
This
should
improve
the
overall
cohesion
of
the
legislative
environment
in
this
area.
Europarl v8
Die
allgemeine
Politik
ist
das
zentrale
Thema
in
der
Union.
General
politics
remains
the
heart
of
the
matter
within
the
Union.
Europarl v8
Einer
Initiative,
die
meiner
Ansicht
nach
die
allgemeine
Befindlichkeit
der
Kolumbianer
aufgreift.
In
my
view,
this
initiative
encompasses
the
feelings
of
most
of
the
Columbian
people.
Europarl v8
Die
Prioritäten
des
Parlaments
in
bezug
auf
die
allgemeine
Rahmenverordnung
sind
zweifellos
unstrittig.
Parliament's
priorities
on
the
general
framework
regulation
are,
in
fact,
clear.
Europarl v8
Die
Ausnahme
sollte
die
allgemeine
Regel
sein.
The
derogation
should
instead
be
a
general
rule.
Europarl v8
Diese
Information
sollte
für
die
allgemeine
Öffentlichkeit
zugänglich
sein.
This
information
should
be
accessible
to
the
general
public.
Europarl v8
Die
Regulierung
der
wissenschaftlichen
Tätigkeit
beinhaltet
ihre
Einbindung
in
die
allgemeine
gesellschaftliche
Ordnung.
The
regulation
of
scientific
activity
implies
its
integration
into
the
social
framework
generally.
Europarl v8
Die
allgemeine
Akzeptanz
der
nichtkonventionellen
Medizin
ist
eine
offensichtliche
Tatsache.
The
popular
acceptance
of
non-conventional
medicines
is
a
fact
of
life.
Europarl v8
Die
EFTA-Staaten
setzen
einen
Ausschuss
für
die
allgemeine
Verwaltung
des
EWR-Finanzierungsmechanismus
ein.
Any
project
under
the
multi-annual
programming
framework
in
the
Beneficiary
States
may
be
implemented
in
cooperation
between,
inter
alia,
entities
based
in
the
Beneficiary
States
and
in
the
EFTA
States,
in
accordance
with
the
applicable
rules
on
public
procurement.
DGT v2019
Die
Information
ist
an
die
allgemeine
Öffentlichkeit
gerichtet.
This
information
shall
be
aimed
at
the
general
public.
DGT v2019
Ich
begrüße
die
allgemeine
Richtung
dieses
Berichts
und
habe
dementsprechend
dafür
gestimmt.
I
welcome
the
general
thrust
of
this
report
and,
accordingly,
voted
in
favour.
Europarl v8
Und
dann
gibt
es
Unsicherheiten
in
Bezug
auf
die
allgemeine
wirtschaftliche
Situation.
And
then
there
is
the
situation
today
with
the
uncertainty
in
the
general
economic
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
die
allgemeine
Konvergenz
unserer
Ideen
betonen.
I
would
like
to
underline
the
general
convergence
of
our
ideas.
Europarl v8
Die
Allgemeine
Erklärung
umfasst
30
Artikel
und
sie
werden
häufig
zitiert.
The
Universal
Declaration
comprises
30
articles
and
they
are
often
cited.
Europarl v8
Das
ist
jedoch
die
allgemeine
und
optimistische
Sicht.
However,
this
is
the
general
and
optimistic
view.
Europarl v8