Translation of "Die abwicklung erfolgt" in English

Die Abwicklung erfolgt über ein Echtzeit-Bruttosystem oder auf Brutto- bzw. auf Nettobasis.
The system canoperate on a real-time gross settlement, gross settlement or net settlement basis.
EUbookshop v2

Die Abwicklung der GFK erfolgt über operationeile Mehrjahresprogramme.
CSFs are put into practice through multiannual operational programmes.
EUbookshop v2

Die Abwicklung dieser Hilfsmaßnahmen erfolgt unter Kontrolle und ist absolut zufriedenstellend.
Implementation of these aids is proceeding in a perfectly satisfactory manner and is being monitored.
EUbookshop v2

Die Abwicklung dieses Datenaustauschs erfolgt unter der Steuerung der Zentraleinheit.
The handling of the data exchange takes place under the control of the central unit.
EuroPat v2

Die komplette Abwicklung erfolgt durch uns:
The entire process is carried out by us:
CCAligned v1

Die Abwicklung der Garantie erfolgt innerhalb von 14 Tagen nach Eingang bei uns.
Settlement of guarantee takes place within 14 days of receipt by us.
CCAligned v1

Die Koordination und Abwicklung erfolgt durch die Österreichische Forschungsförderungsgesellschaft FFG.
It is coordinated and managed by the FFG, the Austrian Research Promotion Agency.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der Aufträge erfolgt in Landessprache.
The orders will be processed in the national language.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung und Abwicklung erfolgt über -Reisebüro.
The paying and completion ensues over - travelling agency.
ParaCrawl v7.1

Die Datenbank-technische Abwicklung erfolgt durch die Firma DAIBOLA.
The database is maintained by DAIBOLA.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der Ersatzteilbestellungen erfolgt über autorisierte Vertriebspartner in 150 Ländern.
The processing of spare parts orders occurs via authorised distribution partners in 150 countries.
ParaCrawl v7.1

Die vollständige Abwicklung erfolgt auf Wunsch durch uns.
On request the entire procedure is done by us.
CCAligned v1

Die Abwicklung erfolgt über die Hochschule Bochum.
Transaction is carried out by Bochum University of Applied Sciences.
CCAligned v1

Die Abwicklung der Kredite erfolgt beim Anbieter.
The processing of loans is performed by the provider.
CCAligned v1

Die Abwicklung der Problembehebung erfolgt sehr schnell und direkt.
The problem solving happens quick and effective.
CCAligned v1

Die technische Abwicklung erfolgt durch unseren Dienstleister telegra.
The technical processing is carried out by our service provider telegra.
CCAligned v1

Die gesamte Abwicklung erfolgt über INCOTEC in Bielefeld.
The complete handling of the project is carried out by INCOTEC in Bielefeld.
ParaCrawl v7.1

Selbst die Abwicklung großer Stückzahlen erfolgt bei uns normalerweise in kurzer Zeit.
Even processing large orders usually happens in a short period of time.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Abwicklung erfolgt unmittelbar zwischen Verlag und Stiftung.
The financial accounting shall be performed directly by the publisher and the foundation.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung erfolgt im Rahmen unserer Kooperation mit der Zürcher Kantonalbank.
The administration of such matters takes place as part of our cooperation with the ZÃ1?4rcher Kantonalbank.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der Reparatur erfolgt durch unseren hausinternen Vertrieb.
The servicing procedures will then be organized by our in-house distribution staff.
ParaCrawl v7.1

Sie kaufen – die komplette Abwicklung erfolgt durch uns.
You buy – the whole procedure is done by us.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung der Verbindlichkeiten erfolgt dann entsprechend den Festlegungen im Schuldenbereinigungsplan.
How the debts are to be paid is stipulated in the Debt Settlement Plan (Schuldenbereinigungsplan).
ParaCrawl v7.1

Die Präsentation und Abwicklung erfolgt ausschließlich über elektronische Medien.
The presentation and conducting happens exclusively via electronic media.
ParaCrawl v7.1

Die Abwicklung einer Zahlung erfolgt in der Regel gestaffelt:
Payment usually happens in several phases:
ParaCrawl v7.1