Translation of "Die wäsche machen" in English
Wenn
Sie
sich
Mühe
gäben,
könnten
Sie
auch
bald
die
Wäsche
machen.
I
bet
if
you
really
tried
you
could
learn
how
to
do
the
laundry
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
ja
schon
mal
die
Wäsche
machen.
I'll
get
a
jump
start
on
that
laundry!
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
einkaufen,
kochen,
die
Wäsche
machen
und
tratschen.
I
guess
you'll
be
shopping
and
doing
the
cooking,
laundry
and
the
gossiping.
OpenSubtitles v2018
Außer
die
Wäsche
nicht
zu
machen,
was
läuft
sonst
so?
Other
than
not
doing
laundry,
what's
been
going
on?
OpenSubtitles v2018
Ist
es
für
Sie
auch
okay,
die
Wäsche
zu
machen?
Um,
so,
are
you
okay
with
doing
laundry?
OpenSubtitles v2018
Schatz,
du
musst
nicht
die
Wäsche
machen.
Honey,
you
don't
have
to
do
the
laundry.
OpenSubtitles v2018
Ich
mag
es
die
Wäsche
zu
machen,
Paul.
I
like
doing
laundry,
Paul.
OpenSubtitles v2018
Ein
Engel,
der
die
Wäsche
machen
und
schnell
zur
Arbeit
muss.
A
saint
who
has
to
do
the
laundry
and
hurry
to
work.
OpenSubtitles v2018
Minus
die,
die
eure
Wäsche
machen,
also
5.000
Mann!
5,000
who
only
know
how
to
do
laundry.
OpenSubtitles v2018
Die
Wäsche
zu
machen,
das
Gemüse
einzulegen,
das
Miso
zu
machen.
How
to
clean,
lay
up
preserves,
make
miso
how
to
cook?
OpenSubtitles v2018
Daher
muss
ich
die
Wäsche
von
allen
machen,
entsprechend
der
Prophezeiung.
So
I
have
to
do
everyone's
laundry,
in
accordance
with
prophecy.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
werden
wir
einkaufen
und
die
Wäsche
machen.
Firstwe'll
go
shopping
and
do
the
laundry.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
heute
Abend
die
Wäsche
machen.
Oh,
uhm,
I
was
gonna
do
the
laundry
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dringend
wieder
die
Wäsche
machen.
I
have
to
do
laundry.
OpenSubtitles v2018
Karen
lässt
dich
doch
nicht
die
Wäsche
machen,
oder?
Karen
doesn't
make
you
do
the
laundry,
does
she?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
die
Wäsche
machen,
solange
die
Sonne
noch
da
ist.
I
have
to
do
laundry
while
it's
still
sunny.
Tatoeba v2021-03-10
What
the
fu
kurdischen
die
Wäsche
machen,
und
es
trocknet
so.
What
the
fu
Kurdish
doing
the
laundry,
and
it
dries
so.
QED v2.0a
Nachdem
sie
weg
war,
musste
ich
die
Wäsche
alleine
machen.
After
she
was
gone,
I
had
to
do
the
laundry
by
myself.
ParaCrawl v7.1
Waschmittelallergien
dürfen
nur
manifest
Stunden
nachdem
die
Wäsche
machen.
Detergent
allergies
may
only
manifest
hours
after
doing
the
laundry.
ParaCrawl v7.1
Oh
Gott,
Wäsche,
ich
hasse
es,
die
Wäsche
zu
machen.
God,
laundry,
I
hate
doing
laundry.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
gehen
und
die
Wäsche
machen
und
ich
werde
versuchen
sehr
leise
zu
sein...
Buckle
up.
Oh.
I'm
gonna
go
and
try
to
do
the
laundry,
and
I'm
gonna
do
it
very
quietly
so
I
don't
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
die
Wäsche
machen?
Can
you
do
the
laundry?
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
telefonieren
kannst,
kannst
du
die
Wäsche
machen
und
dich
ums
Geschirr
kümmern.
If
you
can
dial
a
phone,
you
can
come
in
and
do
three
loads
of
laundry
and
wash
some
dishes.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
nicht,
wir
sollten
vielleicht
nach
Hause
gehen
und
"die
Wäsche
machen"?
Don't
you
think
that
maybe
we
should
go
home
and,
uh,
"do
the
laundry"?
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
die
Wäsche
machen?
You
want
me
to
do
the
laundry?
Well,
of
course.
OpenSubtitles v2018
Ich...
Es
ist
keine
gute
Zeit
um
die
Wäsche
zu
machen,
Schwesterchen.
I...
it's
not
a
good
time
to
do
laundry,
sis.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
die
Wäsche
machen?
Are
you
going
to
do
the
laundry?
OpenSubtitles v2018
Die
effektivste
Killermaschine,
die
je
erfunden
wurde,
und
du
lässt
sie
die
Wäsche
machen.
Most
efficient
killing
machine
ever
invented.
You
got
her
doing
laundry.
OpenSubtitles v2018