Translation of "Die brücke machen" in English
Überqueren
Sie
die
Brücke
und
machen
Sie
Ihren
Weg
in
den
Wald.
Cross
the
bridge
and
make
your
way
into
the
forest.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Strafe
bestand
darin,
die
Schüler
die
Brücke
machen
zu
lassen.
A
special
punishment
consisted
of
forcing
the
pupils
do
the
crab.
ParaCrawl v7.1
May
Belle
war
ihm
gefolgt,
konnte
es
aber
nicht
über
die
Brücke
machen.
May
Belle
had
followed
him,
but
couldn't
make
it
across
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Brücke
bekannt
zu
machen,
wurde
auch
das
früher
"Severn
Gorge"
genannte
Flusstal
umbenannt
in
"Ironbridge
Gorge".
Ironbridge
is
a
settlement
on
the
River
Severn,
at
the
heart
of
the
Ironbridge
Gorge,
in
Shropshire,
England.
Wikipedia v1.0
Die
Verbindung,
oder
die
Brücke,
die
wir
machen,
ist
etwas,
das
jeder
einzelne
von
uns
anstreben
sollte.
That
connection,
or
bridge
that
we
make,
is
something
that
each
and
every
one
of
us
should
strive
to
do.
TED2020 v1
Die
Brückendecke
bestand
jedoch
weiterhin
aus
Holzbalken,
die
bei
Bedarf
schnell
entfernt
werden
konnten,
um
die
Brücke
unpassierbar
zu
machen.
However,
the
ceiling
of
the
bridge
still
consisted
of
wooden
bars
which
could
be
removed
quickly
to
prevent
passing
of
the
bridge.
WikiMatrix v1
Danach
überqueren
wir
die
Brücke
und
machen
uns
auf
den
Weg
nach
Cacilhas
für
ein
traditionelles
Mittagessen.
Afterwards,
we
cross
the
bridge
and
make
our
way
to
Cacilhas
for
a
traditional
lunch.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
das
unvergessliche
Panorama,
bevor
Sie
sich
wieder
auf
den
Rückweg
über
die
Brücke
machen
–
schauen
Sie
nur
nicht
nach
unten!
Take
it
all
in
before
you
step
back
on
the
bridge
–
just
make
sure
you
don't
look
down!
ParaCrawl v7.1
Nachdem
wir
die
wunderschöne
Ostseite
Sydneys
erkundet
haben,
geht
die
Tour
über
die
Sydney
Harbour
Bridge
(über
dieses
australische
Wahrzeichen
zu
fahren,
ist
ein
Muss
in
Sydney),
sobald
wir
die
Brücke
überquert
haben,
machen
wir
uns
auf
den
Weg
durch
die
grüne
North
Shore
zu
Sydneys
anderem
berühmtem
Strand,
Manly
Beach,
wo
es
genügend
Zeit
gibt,
die
Promenade
entlang
zu
laufen
und
den
Surfern
und
den
Sydney
Harbour
Ferries
zuzusehen!
After
exploring
the
beautiful
Eastern
side
of
Sydney
the
tour
heads
across
the
Sydney
Harbour
Bridge
(being
driven
across
this
Aussie
icon
is
a
‘Must
do!’
activity
when
in
Sydney)
once
over
the
bridge
we
make
our
way
through
the
leafy
North
Shore
to
Sydney’s
other
famous
beach,
Manly
Beach
where
there
will
be
plenty
of
time
to
walk
along
the
promenade
and
watch
the
surfers
and
Sydney
Harbour
Ferries
go
by!
ParaCrawl v7.1
Stoppen
Sie
dort,
Bewegung
nicht
vorwärts
und
nach
links
unter
der
Autobahn,
sonst
Sie
können
einen
Spaziergang
unter
die
Brücke
machen,
auf
dem
Hügel
klettern,
und
an
die
großartigste
Ansicht
der
Brücke
gelangen.
Do
not
stop
there,
move
forward
and
to
the
left
under
the
freeway,
or
you
can
take
a
walk
under
the
bridge,
climb
on
the
hill,
and
get
to
the
most
spectacular
view
of
the
bridge.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
einen
kleinen
Umweg
über
die
Brücke
von
Makriakimnis
machen,
um
die
Schönheit
von
Marmara
zu
genießen,
mit
seinen
Marmorbecken
(von
antiken
Tempeln),
der
imposanten
Pera
Panagia,
der
Pfarrkirche
mit
dem
Wappen
unter
dem
Glockenturm
und
den
Cafés
auf
dem
schönen
Platz.
It
is
worth
making
a
small
detour
over
the
bridge
of
Makriakimnis
to
enjoy
the
beauty
of
Marmara,
with
its
marble
Basins
(from
ancient
temples),
the
imposing
Pera
Panagia,
the
parish
church
with
the
coat
of
arms
under
the
bell
tower
and
the
cafés
in
the
pretty
square.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Film
beschließe
ich
mal
einen
kurzen
Abstecher
auf
die
Brücke
zu
machen,
doch
auf
halben
Weg
plane
ich
um
und
lasse
mir
die
Cola
dann
doch
noch
mal
durch
den
Kopf
gehen.
After
the
film
I
decide
to
make
sometimes
a
short
excursion
on
the
bridge,
however,
on
half
a
way
I
plan
around
and
let
the
coke,
however,
sometimes
go
by
the
head.
ParaCrawl v7.1
Überqueren
Sie
die
Brücke
und
machen
Sie
Ihren
Weg
rund
um
den
alten
Bahnhof
von
La
Vignette.
Cross
the
bridge
and
make
your
way
around
the
old
station
of
La
Vignette.
ParaCrawl v7.1
Telefoniere,
geh
über
die
Brücke
und
mach
eine
Bootsfahrt.
Make
a
phone
call,
walk
over
the
bridge
and
go
for
a
boat
ride.
ParaCrawl v7.1
Wollten
die
schönen
kleinen
Brücken
machen,
die
die
Seen
verbinden
würden.
Wanted
to
make
beautiful
bridges
which
would
connect
lakes.
ParaCrawl v7.1
Brennen
Sie
die
Brücken
und
machen
es
sehr
unangenehm,
nicht
folgen,
durch.
Burn
the
bridges
and
make
it
extremely
inconvenient,
not
to
perform.
ParaCrawl v7.1
Die
gute
Nachricht
ist,
dass
wir
uns
keine
Sorgen
um
die
Brücken
und
Tunnel
machen
müssen
bei
einem
Bioangriff
wie
diesem,
Boss,
wir
werden
unsere
Ressourcen
dort
konzentrieren,
wo
wir
sie
am
meisten
brauchen...
The
good
news
is
that
we
don't
have
to
be
concerned
with
bridges
and
tunnels.
With
a
biologic
like
this,
boss,
we're
concentrating
our
resources
where
we
need
them
most--
in
the
subways.
OpenSubtitles v2018
Neben
den
verschiedenen
Brücken,
die
wir
machen,
möchten
wir
auch
Ihr
Interesse
auf
Brücken
mit
begehbarem
Glas
lenken,
die
BRS
Structural
Glazing
an
verschiedenen
Orten
realisiert
hat.
Besides
the
various
bridges
we
make
we
would
like
to
draw
your
attention
to
the
fact
that
BRS
Structural
Glazing
has
realised
bridges
with
accessible
glass
at
various
locations.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Sehenswürdigkeiten,
wie
der
Bleder
See,
Istrien
und
die
Brücken
von
Ljubljana,
machen
Slowenien
zu
einem
beliebten
Reiseziel
für
Urlaubs-
und
Geschäftsreisende.
With
unique
attractions,
such
as
Lake
Bled,
Istria
and
the
Bridges
of
Ljubljana,
Slovenia
is
a
popular
destination
with
tourists
and
business
travellers
alike.
ParaCrawl v7.1